남산경(南山經) 원문

산해경/남산경 2018. 2. 28. 00:00


南山經1之首曰䧿山2。其首曰招搖之山,臨于西海之上,多桂,多金玉。有草焉,其狀如韭而青華3,其名曰祝餘,食之不飢。有木焉,其狀如穀4而黑理,其華5四照,其名曰迷穀,佩之不迷。有獸焉,其狀如禺而白耳,伏行人走,其名曰狌狌6,食之善走。麗𪊨7之水出焉,而西流注于海,其中多育沛8,佩之無瘕9疾。

1 왕념손(王念孫)云:「문선(文選)두타사비문(頭陀寺碑文)注引無經字。」설명(珂案):無經字是也,說見해경신석(海經新釋)卷一篇首注1。

2 학의행(郝懿行)云:「任昉述異記作雀山,문선(文選)注王巾頭陀寺碑引此經作鵲山。」설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷五十引此經亦作鵲山;䧿,古鵲字。

3 설명(珂案):華,古花字;송본(宋本)作花,下同此。

4 설명(珂案):經文如穀與下文其名曰迷穀之穀,송본(宋本)均作榖,是也。학의행(郝懿行)云:「도굉경(陶宏景)풀이책(注本)草經云:『榖即今構樹是也;榖構同聲,故榖亦名構。』」

5 설명(珂案):華,光華。

6 왕념손(王念孫)云:「類聚獸部引作有獸人面,名曰狌狌。」설명(珂案):狌狌即猩猩;關於猩猩之傳說,見해경신석(海經新釋)卷五「狌狌知人名」節注2。

7 곽박(郭璞)云:「𪊨音几。」

8 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)。」

9 곽박(郭璞)云:「瘕,蟲病也。」


又東三百里,曰堂1庭之山,多棪木2,多白猿,多水玉3,多黃金。

1 곽박(郭璞)云:「一作常。」설명(珂案):문선(文選)상림부(上林賦)注引此經正作常。

2 설명(珂案):이아(爾雅)석목(釋木)云:「棪,樕其。」곽박(郭璞)注:「棪,實似柰,赤可食。」音掩。

3 곽박(郭璞)云:「水玉,今水精也。사마상여(相如)상림부(上林賦)曰:『水玉磊砢。』적송자(赤松子)所服;見열선전(列仙傳)。」설명(珂案):열선전(列仙傳)云:「적송자(赤松子),神農時雨師,服水玉以教神農,能入火自燒。炎帝少女追之,亦得仙俱去。」


又東三百八十里,曰猿翼之山1,其中多怪獸,水多怪魚2,多白玉,多蝮虫3,多怪蛇,多怪木,不可以上。

1 학의행(郝懿行)云:「初學記二十七卷引此經作稷翼之山,多白玉。」설명(珂案):왕념손(王念孫)云:「一切經音義九十三引作即翼之山,下文又有即翼之澤。」是也。

2 곽박(郭璞)云:「凡言怪者,皆謂貌狀倔奇不常也。시자(尸子)曰:『徐偃王好怪,沒深水而得怪魚,入深山而得怪獸者,多列於庭。』」

3 곽박(郭璞)云:「蝮虫,色如綬文,鼻上有鍼,大者百餘斤,一名反鼻虫;古虺字。」


又東三百七十里,曰杻1陽之山,其陽多赤金,其陰多白金。有獸焉,其狀如馬而白首,其文如虎而赤尾,其音如謠2,其名曰鹿蜀,佩之宜子孫。怪水出焉,而東流注于憲翼之水。其中多玄龜,其狀如龜而鳥首虺尾,其名曰旋龜,其音如判木3,佩之不聾,可以為底4。

1 곽박(郭璞)云:「音紐。」

2 곽박(郭璞)云:「如人歌聲。」

3 곽박(郭璞)云:「如破木聲。」

4 곽박(郭璞)云:「底,躪也;為猶治也。外傳曰:『疾不可為。』」설명(珂案):底同胝,足繭也;可以為底,可以治足繭也。


又東三百里柢山1,多水,無草木。有魚焉,其狀如牛,陵居,蛇尾有翼,其羽在魼2下,其音如留牛3,其名曰鯥,冬死而夏生4,食之無腫疾5。

1 곽박(郭璞)云:「柢音蔕。」설명(珂案):經文又東,송본(宋本)無又字,經文柢山,송본(宋本)、오관(吳寬)초본(抄本)、명나라(明)장경(藏經)本,柢上有曰字,此脫。

2 곽박(郭璞)云:「亦作脅。」학의행(郝懿行)云:「광아(廣雅)云:『胠,脅也。』經作魼者,蓋同聲假借字。」

3  설명(珂案):留牛모름(未詳);동산경(東山經)首說鱅鱅之魚「其狀如犁牛」,곽박(郭璞)云:「牛似虎文者。」或即此;留、犁音相近。

4 곽박(郭璞)云:「此亦蟄類也;謂之死者,言其蟄無所知如死耳。」

5 학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『腫,癰也。』」


又東四百里,曰亶爰之山1,多水,無草木,不可以上。有獸焉,其狀如貍而有髦,其名曰類2,自為牝牡,食者不妒。

1 곽박(郭璞)云:「亶音蟬。」

2 곽박(郭璞)云:「類或作沛,髦或作髮。」양신(楊慎)云:「今雲南蒙化府有此獸,土人謂之香髦,具兩體。」설명(珂案):經文有髦,태평어람(太平御覽)卷九一三作有髮。


又東三百里,曰基山,其陽多玉,其陰多怪木1。有獸焉,其狀如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑2,佩之不畏3。有鳥焉,其狀如雞而三首六目,六足三翼,其名曰𪁺𩿧4,食之無臥5。

1 설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷五○引此經多怪木上有多金二字。

2 곽박(郭璞)云:「博施二音。施(訑)一作阤。」

3 곽박(郭璞)云:「不知恐畏。」

4 설명(珂案):御覽卷五0引此作鷩𩿧,필원(畢沅)、학의행(郝懿行)均校作鷩𩿧。

5 곽박(郭璞)云:「使人少眠。」


又東三百里,曰青丘之山1,其陽多玉,其陰多青䨼2。有獸焉,其狀如狐而九尾3,其音如嬰兒,能食人;食者不蠱4。有鳥焉,其狀如鳩,其音若呵5,名曰灌灌6,佩之不惑。英水出焉,南流注于即翼之澤7。其中多赤鱬8,其狀如魚而人面,其音如鴛鴦,食之不疥9。

1 곽박(郭璞)云:「亦有青丘國在海外。」설명(珂案):青丘國見해외동경(海外東經)(해경신석(海經新釋)卷四)。

2 학의행(郝懿行)云:「䨼當為雘;설문해자(說文)云:『雘,善丹也。』初學記五卷引此經正作雘。」설명(珂案):필원(畢沅)校本亦作雘。

3 곽박(郭璞)云:「即九尾狐。」

4 곽박(郭璞)云:「噉其肉令人不逢妖邪之氣。或曰:蠱,蠱毒。」

5 곽박(郭璞)云:「如人相呵呼聲。」

6 곽박(郭璞)云:「或作濩濩。」설명(珂案):呂氏春秋本味篇云:「肉之美者,獾獾之炙。」高誘注:「獾獾,鳥名,形則未聞。獾一作獲。」即此鳥也。

7 설명(珂案):見上文「猿翼之山」注1。

8 설명(珂案):鱬音儒;赤鱬,蓋人魚之類。參見해경신석(海經新釋)卷七「陵魚」節注1。

9 곽박(郭璞)云:「一作疾。」


又東三百五十里,曰箕尾之山1,其尾踆2于東海,多沙石。汸3水出焉,而南流注于淯,其中多白玉。

1 학의행(郝懿行)云:「玉篇作箕山,無尾字。」

2 곽박(郭璞)云:「踆古蹲字,言臨海上;音存。」학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『蹲,踞也。』又云:『夋,倨也。』無踆字。」

3 곽박(郭璞)云:「音芳。」


凡䧿山之首,自招搖之山,以至箕尾之山,凡十山,二千九百五十里。其神狀皆鳥身1而龍首,其祠之禮:毛2用一璋玉瘞3,糈用稌米4,一璧,稻米、白菅為席5。

1 학의행(郝懿行)云:「北堂書鈔一百三十三卷引此經作人身。」

2 곽박(郭璞)云:「言擇牲取其毛色也。」설명(珂案):毛謂祀神所用毛物也,豬雞犬羊等均屬之。此言「毛用一璋玉瘞」者,以祀神毛物與璋玉同瘞也。郭注不確,諸家亦竟無釋。

3 곽박(郭璞)云:「半圭為璋;瘞,薶也。」

4 곽박(郭璞)云:「糈,祀神之米名,先呂反;稌,稌稻也,他睹反。」설명(珂案):楚辭離騷云:「巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。」王逸注:「糈,精米,所以享神。」

5 곽박(郭璞)云:「菅,茅屬也;音間。」학의행(郝懿行)云:「席者,藉以依神。」


南次二經之首,曰柜山1,西臨流黃2,北望諸毗,東望長右3。英水出焉,西南流注于赤水,其中多白玉,多丹粟4。有獸焉,其狀如豚,有距5,其音如狗吠,其名曰貍力6,見則其縣多土功。有鳥焉,其狀如鴟而人手7,其音如痺8,其名曰鴸,其名自號也9,見則其縣多放士10。

1 곽박(郭璞)云:「音矩。」

2 설명(珂案):國名,即流黃酆氏、流黃辛氏,見海內西經及海內經。

3 곽박(郭璞)云:「(諸毗、長右),皆山名。」설명(珂案):諸毗亦水名,見後郭注。毗音符夷切,필원(畢沅)云。

4 곽박(郭璞)云:「細丹沙如粟也。」

5 학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『距,雞距也。』」

6 설명(珂案):오임신(吳任臣)本有郭注「一作狸刀」四字,諸本俱無。

7 곽박(郭璞)云:「其腳如人手。」

8 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)。」

9 설명(珂案):自呼其名也;詩:「山鳥自呼名。」下文「其鳴自呼」、「其鳴自詨」等均此意。

10설명(珂案):關於鴸之神話,參見해경신석(海經新釋)卷一「讙頭國」節注2及卷五「蒼梧山」節注2。


東南四百五十里,曰長右之山1,無草木,多水。有獸焉,其狀如禺而四耳,其名長右2,其音如吟3,見則郡縣大水4。

1 학의행(郝懿行)云:「廣韻引此經長右作長舌。」

2 곽박(郭璞)云:「以山出此獸,因以名之。」학의행(郝懿行)云:「廣韻引此經作長舌。」

3 곽박(郭璞)云:「如人呻吟聲。」

4 설명(珂案):송본(宋本)郡縣上有其字,是也。


又東三百四十里曰堯光之山,其陽多玉,其陰多金1。有獸焉,其狀如人而彘鬣,穴居而冬蟄,其名曰猾褢2,其音如斲木3,見則縣有大繇4。

1 설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷八一三引此經作克光之山,其陰多鐵。

2 곽박(郭璞)云:「滑懷兩音。」

3 곽박(郭璞)云:「如人斫木聲。」

4 곽박(郭璞)云:「謂作役也。或曰其縣是亂。」설명(珂案):繇、亂形近易訛。


又東三百五十里,曰羽山1,其下多水,其上多雨,無草木,多蝮虫。

1 곽박(郭璞)云:「今東海祝其縣西南有羽山,即鯀所殛處,計其道里不相應,似非也。」설명(珂案):鯀殛羽山見해경신석(海經新釋)卷十三「鯀竊息壤」節注4。


又東三百七十里,曰瞿父之山,無草木,多金玉。


又東四百里,曰句餘之山1,無草木,多金玉。

1 곽박(郭璞)云:「今在會稽餘姚縣南,句章縣北,故此二縣因此為名云;見張氏地理志。」


又東五百里,曰浮玉之山,北望具區1,東望諸毗2。有獸焉,其狀如虎而牛尾,其音如吠犬,其名曰彘,是食人。苕水出于其陰,北流注于具區。其中多鮆魚3。

1 곽박(郭璞)云:「具區,今吳縣西南太湖也,尚書謂之震澤。」

2 곽박(郭璞)云:「水名。」

3 곽박(郭璞)云:「鮆魚狹薄而長頭,大者尺餘,太湖中今饒之,一名刀魚。」설명(珂案):鮆音咨。


又東五百里,曰成山,四方而三壇1,其上多金玉,其下多青雘。䦠2水出焉,而南流注于3虖勺4,其中多黃金5。

1 곽박(郭璞)云:「形如人築壇相累也;成亦重耳。」

2 곽박(郭璞)云:「音涿。」설명(珂案):장경(藏經)本䦠水作𨴯水,왕념손(王念孫)校郭注昔涿作音豕,是也。

3 곽박(郭璞)云:「一作流注于西。」설명(珂案):是經文虖勺上有西字。

4 곽박(郭璞)云:「虖音呼;勺或作多,下同。」

5 곽박(郭璞)云:「今永昌郡水出金同糠,在沙中。시자(尸子)曰:『清水出黃金、玉英。』」


又東五百里,曰會稽之山1,四方,其上多金玉,其下多砆石2。勺水出焉,而南流注于湨3。

1 곽박(郭璞)云:「今在會稽郡山陰縣南,上有禹冢及井。」

2 곽박(郭璞)云:「砆,武夫石,似玉。」설명(珂案):武夫石參見해경신석(海經新釋)卷十三「九丘建木」節注6。

3 설명(珂案):湨音決。


又東五百里,曰夷山,無草木,多沙石,湨1水出焉,而南流注于列塗。

1 곽박(郭璞)云:「一作浿。」


又東五百里,曰僕勾1之山,其上多金玉,其下多草木,無鳥獸,無水。

1 곽박(郭璞)云:「一作夕。」학의행(郝懿行)云:「夕疑多字之訛。」설명(珂案):勾易訛為多字也。


又東五百里,曰咸陰之山,無草木,無水。


又東四百里,曰洵山1,其陽多金,其陰多玉。有獸焉,其狀如羊而無口,不可殺也2,其名曰䍺3。洵水出焉,而南流注于閼4之澤,其中多芘蠃5。

1 곽박(郭璞)云:「一作旬。」

2 학의행(郝懿行)云:「不可殺,言不能死也;無口不食,而自生活。」

3 곽박(郭璞)云:「音還,或音患。」

4 곽박(郭璞)云:「音遏。」

5 곽박(郭璞)云:「紫色螺也。」학의행(郝懿行)云:「郭云紫色螺,即知經文芘當為茈,字之訛也。古字通以茈為紫。御覽引此經芘作茈。」설명(珂案):見태평어람(太平御覽)卷九四一。


又東四百里,曰虖勺之山,其上多梓柟1,其下多荊杞2。滂水3出焉,而東流注于海。

1 곽박(郭璞)云:「梓,山楸也;柟,大木,葉似桑,今作楠,音南。」

2 곽박(郭璞)云:「杞,苟杞也,子赤。」

3 곽박(郭璞)云:「音滂沱之滂。」


又東五百里,曰區吳之山,無草木,多沙石。鹿水出焉,而南流注于滂水。


又東五百里,曰鹿吳之山,上無草木,多金石。澤更之水出焉,而南流注于滂水。水1有獸焉,名曰蠱雕2,其狀如雕而有角,其音如嬰兒之音,是食人。

1 설명(珂案):왕념손(王念孫)校衍水字。

2 곽박(郭璞)云:「蠱或作纂。」


東五百里,曰漆吳之山,無草木,多博石1,無玉。處于2東海3,望丘山,其光載出載入4,是惟日次5。

1 곽박(郭璞)云:「可以為博石。」

2 하작(何焯)云:「處于之上疑有脫文。」

3 학의행(郝懿行)云:「東海,一本作海東。」설명(珂案):송본(宋本)、오관(吳寬)초본(抄本)並作海東,則東字宜屬下讀。

4 곽박(郭璞)云:「神光之所潛燿。」

5 곽박(郭璞)云:「是日景之所次舍。」


凡南次二經之首,自柜山至于漆吳之山,凡十七山,七千二百里。其神狀皆龍身而鳥首。其祠:毛用一璧瘞,糈用稌1。

1 곽박(郭璞)云:「稻穬也。」학의행(郝懿行)云:「穬字疑衍,或梗字之訛。」


南次三經之首,曰天虞之山,其下多水,不可以上。


東五百里,曰禱過之山,其上多金玉,其下多犀、兕1,多象。有鳥焉,其狀同鵁2,而白首、三足3、人面,其名曰瞿如,其鳴自號也。泿4水出焉,而南流注于海。其中有虎蛟5,其狀魚身而蛇尾6,其音7如鴛鴦,食者不腫,可以已痔8。

1 설명(珂案):犀、兕之狀見해경신석(海經新釋)卷五「兕」節注2及「狌狌」節注1。

2 곽박(郭璞)云:「鵁似鳧而小,腳近尾。」설명(珂案):鵁音交。

3 곽박(郭璞)云:「或作手。」

4 곽박(郭璞)云:「音銀。」

5 곽박(郭璞)云:「蛟似蛇,四足,龍屬。」

6 설명(珂案):문선(文選)江賦注引此經蛇尾下有有翼二字。

7 설명(珂案):왕념손(王念孫)校音作首,引有多證,此不具。

8 설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷七四三引此經已痔作為痔,並引郭注云,為,治也。


又東五百里,曰丹穴之山,其上多金玉。丹水出焉,而南流注于渤海1。有鳥焉,其狀如雞2,五采而文,名曰鳳皇,首文曰德,翼文曰義,背文曰禮3,膺文曰仁,腹文曰信。是鳥也,飲食自然,自歌自舞,見則天下安寧4。

1 곽박(郭璞)云:「渤海,海岸曲崎頭也。」

2 학의행(郝懿行)云:「사기(史記)사마상여전(司馬相如傳)正義、문선(文選)注顏延之贈王太常詩、예문유취(藝文類聚)九十九卷及初學記五卷引此經,雞並作鶴;薛綜注東京賦引作鵠。」

3 설명(珂案):二句왕념손(王念孫)校作翼文曰順、背文曰義,引有多證。학의행(郝懿行)亦同王校。

4 설명(珂案):鳳皇見해경신석(海經新釋)卷十三「鸞鳥鳳鳥」節注1。


又東五百里,曰發爽1之山,無草木,多水,多白猿。汎水出焉,而南流注于渤海。

1 곽박(郭璞)云:「或作𠼅[电改亾]。」설명(珂案):오임신(吳任臣)本、百子全書本、宏道堂本𠼅[电改亾]均作喪;𠼅[电改亾]同喪,見廣韻。


又東四百里,至于旄山之尾,其南有谷,曰育遺1,多怪鳥,凱風自是出2。

1 곽박(郭璞)云:「或作隧。」

2 곽박(郭璞)云:「凱風,南風。」


又東四百里,至于非山之首,其上多金玉,無水,其下多蝮虫。


又東五百里,曰陽夾之山,無草木,多水。


又東五百里,曰灌湘之山1,上多木,無草;多怪鳥,無獸。

1 곽박(郭璞)云:「一作灌湖射之山。」


又東五百里,曰雞山,其上多金,其下多丹雘1。黑水出焉,而南流注于海。其中有鱄魚2,其狀如鮒3而彘毛4,其音如豚,見則天下大旱。

1 학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『丹,巴越之赤石也;雘,善丹也。』」

2 곽박(郭璞)云:「音團扇之團。」

3 학의행(郝懿行)云:「광아(廣雅)云:『鮒,鰿也。』即今鯽魚。鯽、鰿同字,見玉篇。」

4 학의행(郝懿行)云:「廣韻作豕尾。」설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷三五作彘尾,문선(文選)江賦注同。


又東四百里,曰令丘之山,無草木,多火。其南有谷焉,曰中谷,條風1自是出。有鳥焉,其狀如梟,人面四目而有耳,其名曰顒2,其鳴自號也,見則天下大旱。

1 곽박(郭璞)云:「東北風為條風。」

2 곽박(郭璞)云:「音娛。」학의행(郝懿行)云:「玉篇、廣韻並作𪃍。」


又東三百七十里,曰侖者之山1,其上多金玉,其下多青雘。有木焉,其狀如穀2而赤理,其汗如漆,其味如飴,食者不飢,可以釋勞3,其名曰白咎4,可以血玉5。

1 설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷五0引無者之二字。

2 설명(珂案):穀當為榖,字之訛也。

3 학의행(郝懿行)云:「高誘注淮南精神訓云:勞,憂也。」

4 곽박(郭璞)云:「或作睾蘇;睾蘇一名白咎,見광아(廣雅),音羔。」

5 곽박(郭璞)云:「血謂可用染玉作光彩。」


又東五百八十里,曰禺稿1之山,多怪獸,多大蛇。

1 설명(珂案):송본(宋本)、오임신(吳任臣)本、필원(畢沅)校本,稿均作槁。


又東五百八十里,曰南禺之山,其上多金玉,其下多水。有穴焉,水出1輒入,夏乃出,冬則閉。佐水出焉,而東南流注于海,有鳳皇、鵷雛2。

1 설명(珂案):經文出,송본(宋本)、장경(藏經)本、하작(何焯)校本、오임신(吳任臣)本並作春。

2 곽박(郭璞)云:「亦鳳屬。」


凡南次三經之首,自天虞之山以至南禺之山,凡一十四山,六千五百三十里。其神皆龍身而人面。其祠皆一白狗祈1,糈用稌。

1곽박(郭璞)云:「祈,請禱也。」필원(畢沅)云:「祈當為𧗓;설문해자(說文)云,以血有所刏涂祭也。」


  右南經之山志(학의행(郝懿行)云:「篇末此語,蓋校書者所題,故舊本皆亞於經。」설명(珂案):此疑是古經原有之總結,止作「南經之山」,無「志」字,「志」字是後人妄加,說見해경신석(海經新釋)卷一篇首注1),大小凡四十山,萬六千三百八十里。

서산경(西山經) 원문

산해경/서산경 2018. 2. 28. 00:00

西山經華山之首,曰錢來之山,其上多松,其下多洗石1。有獸焉,其狀如羊而馬尾,名曰羬羊2,其脂可以已腊3。

1 곽박(郭璞)云:「澡洗可以磢體去垢。磢,初兩反。」학의행(郝懿行)云:「磢當為㼽;설문해자(說文)云,磋垢瓦石。」

2 곽박(郭璞)云:「今大月氐國有大羊如驢而馬尾;이아(爾雅)云,羊六尺為羬,謂此羊也。」설명(珂案):羬音咸。郭注月氐國大羊即大尾羊,尾可供食,蓋視肉之類也;見해경신석(海經新釋)卷一「狄山」節注7。

3 곽박(郭璞)云:「治體皴;腊音昔。」학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『昔,乾肉也,籀文作腊。』此借為皴腊之字。今人以羊脂療皴有驗。」


西四十五里,曰松果之山。濩水1出焉,北流注于渭,其中多銅。有鳥焉,其名曰䳋渠2,其狀如山雞,黑身赤足,可以已𦢊3。

1 학의행(郝懿行)云:「水經注作灌水。」설명(珂案):왕념손(王念孫)、필원(畢沅)并校改作灌。

2 곽박(郭璞)云:「䳋,音彤弓之彤。」

3 곽박(郭璞)云:「謂皮皴起也。」설명(珂案):𦢊音暴。


又西六十里,曰太華之山1,削成而四方,其高五千仞2,其廣十里,鳥獸莫居。有蛇焉,名曰肥3,六足四翼,見則天下大旱4。

1 설명(珂案):即西岳華山,在今陝西省華陰縣西南。

2 곽박(郭璞)云:「仞,八尺也。上有明星玉女,持玉漿,得上服之,即成仙。道險僻不通。詩含神霧云。」학의행(郝懿行)云:「明星玉女,華山名也。」

3 학의행(郝懿行)云:「當為遺;유소(劉昭)注군국지(郡國志)及예문유취(藝文類聚)九十六卷并引此經作肥遺。」

4 곽박(郭璞)云:「湯時此蛇見於陽山下。復有肥遺蛇,疑是同名。」설명(珂案):郭云「復有肥遺蛇」,見北次三經渾夕山、彭毗山。又有肥遺鳥,見此經下文英山。


又西八十里,曰小華之山1,其木多荊杞,其獸多㸲牛2,其陰多磬石3,其陽多㻬琈之玉4,鳥多赤鷩5,可以禦火,其草有萆荔6,狀如烏韭,而生于石上,亦緣木而生,食之已心痛。

1 곽박(郭璞)云:「即少華山。」

2 곽박(郭璞)云:「今華陰山中多山牛山羊,肉皆千斤,牛即此牛也;音昨。」

3 곽박(郭璞)云:「可以為樂石。」

4 설명(珂案):㻬琈,音嶼浮,玉名,形態모름(未詳),山經中多記有之,此其一也。

5 곽박(郭璞)云:「赤鷩,山雞之屬;音鱉。」

6 설명(珂案):萆荔,香草,楚辭離騷作薜荔,音蔽戾。


又西八十里,曰符禺之山,其陽多銅,其陰多鐵。其上有木焉,名曰文莖,其實如棗,可以已聾。其草多條,其狀如葵,而赤華黃實,如嬰兒舌,食之使人不惑。符禺之水出焉,而北流注于渭。其獸多蔥聾,其狀如羊而赤鬣1。其鳥多2,其狀如翠3而赤喙,可以禦火4。

1 학의행(郝懿行)云:「此即野羊之一種,今夏羊亦有赤鬣者。」

2 곽박(郭璞)云:「音旻也。」학의행(郝懿行)云:「當為𪂆;御覽引此正作𪂆。설문해자(說文)云:『𪂆,鳥也。』廣韻云:『𪂆鳥似翠而赤喙。』」

3 곽박(郭璞)云:「翠似燕而紺色也。」

4 곽박(郭璞)云:「畜之辟火災也。」


又西六十里,曰石脆1之山,其木多棕柟,其草多條,其狀如韭,而白華黑實2,食之已疥。其陽多㻬琈之玉,其陰多銅。灌水出焉,而北流注于禺水。其中有流赭3,以塗牛馬無病4。

1 설명(珂案):脆,왕념손(王念孫)、필원(畢沅)、학의행(郝懿行)並校作。

2 설명(珂案):條草與上文同名異狀。

3 곽박(郭璞)云:「赭,赤土。」

4 곽박(郭璞)云:「今人亦以朱塗牛角,云以辟惡。馬或作角。」


又西七十里,曰英山,其上多杻橿1,其陰多鐵,其陽多赤金。禺水出焉,北流注于招水2,其中多䰷魚3,其狀如鱉,其音如羊。其陽多箭䉋4,其獸多㸲牛、羬羊。有鳥焉,其狀如鶉,黃身而赤喙,其名曰肥遺,食之已癘5,可以殺蟲。

1 곽박(郭璞)云:「杻似棣而細葉,一名土橿,音紐;橿,木中車材,音姜。」

2 곽박(郭璞)云:「音韶。」

3 곽박(郭璞)云:「音同蚌蛤之蚌。」

4 곽박(郭璞)云:「今漢中郡出䉋竹,厚裏而長節,根深,筍冬生地中,人掘取食之。䉋音媚。」

5 곽박(郭璞)云:「癘,疫病也;或曰惡創。」실명(失名)云:「一音賴。」


又西五十二里,曰竹山,其上多喬木,其陰多鐵。有草焉,其名曰黃雚,其狀如樗,其葉如麻,白華而赤實,其狀如赭1,浴之已疥,又可以已胕2。竹水出焉,北流注于渭,其陽多竹箭3,多蒼玉。丹水出焉,東南流注于洛水,其中多水玉,多人魚4。有獸焉,其狀如豚而白毛5,大如笄6而黑端7,名曰豪彘8。

1 곽박(郭璞)云:「紫赤色。」

2 곽박(郭璞)云:「治胕腫也;音符。」

3 곽박(郭璞)云:「箭,篠也。」설명(珂案):篠,小竹也,見설문해자(說文)。

4 곽박(郭璞)云:「如䱱魚四腳。」설명(珂案):關於人魚,見해경신석(海經新釋)卷七「陵魚」節注1。

5 설명(珂案):왕념손(王念孫)、학의행(郝懿行)俱校毛下復有毛字,屬下讀,是也。

6 곽박(郭璞)云:「笄,簪屬。」

7 설명(珂案):문선(文選)長楊賦李善注引此經黑端下有以毛射物四字,疑今本脫去之。

8 설명(珂案):即豪豬,俗稱箭豬。


又西百二十里曰浮山,多盼木1,枳葉而無傷2,木蟲居之3。有草焉,名曰薰草,麻葉而方莖,赤華而黑實,臭如蘼蕪4,佩之可以已癘。

1 곽박(郭璞)云:「音美目盼兮之盼。」학의행(郝懿行)云:「郭既音盼,知經文必不作盼,未審何字之訛。」

2 곽박(郭璞)云:「枳,刺針(鍼)也,能傷人,故名云。」설명(珂案):광아(廣雅)云:「傷,箴也。」此言枳葉有刺,盼木葉似枳葉而無刺,故云無傷也。

3 곽박(郭璞)云:「在樹之中。」

4 곽박(郭璞)云:「蘼蕪,香草;易曰:『其臭如蘭。』眉無兩音。」


又西七十里,曰羭次之山,漆水出焉,北流注于渭。其上多棫橿1,其下多竹箭,其陰多赤銅,其陽多嬰垣之玉2。有獸焉,其狀如禺而長臂,善投,其名曰囂3。有鳥焉,其狀如梟,人面而一足,曰橐𩇯4,冬見夏蟄,服之不畏雷5。

1 곽박(郭璞)云:「棫,白桵也;音域。」

2 곽박(郭璞)云:「垣或作短,或作根,或作埋,傳寫謬錯,未可得詳。」설명(珂案):經文嬰垣之玉,江紹原謂當即嬰脰之玉,見下文西次三經「泑山」注2。

3 곽박(郭璞)云:「亦在畏獸畫中,似獼猴投擲也。」설명(珂案):囂,학의행(郝懿行)云,囂、夒聲相近;필원(畢沅)校本作囂,云囂、夒形相近;설문해자(說文)云:「夒,母猴,似人。」囂當即夒之訛變也。參見해경신석(海經新釋)卷九「東海夔牛」節注2。

4 곽박(郭璞)云:「音肥。」설명(珂案):經文曰橐𩇯上왕념손(王念孫)校增名字。

5 곽박(郭璞)云:「著其毛羽,令人不畏天雷也。或作災。」


又西百五十里,曰時山,無草木。逐1水出焉,北流注于渭,其中多水玉。

1 곽박(郭璞)云:「或作遂。」


又西百七十里,曰南山,上多丹粟。丹水出焉,北流注于渭。獸多猛豹1,鳥多尸鳩2。

1 곽박(郭璞)云:「猛豹似熊而小,毛淺,有光澤,能食蛇,食銅鐵,出蜀中。豹或作虎。」학의행(郝懿行)云:「猛豹即貘豹也,貘豹、猛豹聲近而轉。」

2 곽박(郭璞)云:「尸鳩,布穀類也。鳩或作丘。」학의행(郝懿行)云:「鳩或作丘者,聲近假借字。」


又西百八十里,曰大時之山,上多穀1柞2,下多杻橿,陰多銀,陽多白玉。涔3水出焉,北流注于渭。清水出焉,南流注于漢水。

1 설명(珂案):穀字오임신(吳任臣)本作榖,是也,即構,諸本作穀皆誤。

2 곽박(郭璞)云:「柞,櫟。」

3 곽박(郭璞)云:「音潛。」


又西三百二十里,曰嶓冢之山1,漢水出焉,而東南流注于沔;囂水出焉,北流注于湯2水。其上多桃枝鉤端3,獸多犀兕熊羆,鳥多白翰4赤鷩。有草焉,其葉如蕙5,其本6如桔梗,黑華而不實,名曰蓇蓉7,食之使人無子。

1 곽박(郭璞)云:「嶓音波。」

2 곽박(郭璞)云:「或作陽。」

3 곽박(郭璞)云:「鉤端,桃枝屬。」설명(珂案):桃枝,竹名;이아(爾雅)釋草:「桃枝四寸有節。」疏:「凡竹相去四寸有節者,名桃枝竹。」

4 곽박(郭璞)云:「白翰,白鵫也,亦名鵫雉,又曰白雉。」

5 곽박(郭璞)云:「蕙,香草,蘭屬也。」

6 곽박(郭璞)云:「本,根也。」

7 곽박(郭璞)云:「蓇音骨。」


又西三百五十里,曰天帝之山,上多棕柟,下多菅蕙1。有獸焉,其狀如狗,名曰谿邊2,席其皮者不蠱。有鳥焉,其狀如鶉,黑文而赤翁3,名曰櫟4,食之已痔。有草焉,其狀如葵5,其臭如蘼蕪,名曰杜衡6,可以走馬7,食之已癭8。

1 곽박(郭璞)云:「菅,茅類也。」

2 곽박(郭璞)云:「或作谷遺。」

3 곽박(郭璞)云:「音汲甕之甕。」설명(珂案):설문해자(說文)四云:「翁,頸毛也。」

4 곽박(郭璞)云:「音沙礫之礫。」

5 곽박(郭璞)云:「사기(史記)사마상여전(司馬相如傳)索隱引此經作葉如葵。」

6 곽박(郭璞)云:「香草也。」

7 곽박(郭璞)云:「帶之令人便馬;或曰,馬得之而健走。」

8 학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『癭,頸瘤也。』淮南墬形訓云:『險阻氣多癭。』」


西南三百八十里,曰皋塗之山1,薔2水出焉,西流注于諸資之水;塗水出焉,南流注于集獲之水。其陽多丹粟,其陰多銀、黃金,其上多桂木。有白石焉,其名曰礜,可以毒鼠3。有草焉,其狀如槁茇4,其葉如葵而赤背,名曰無條,可以毒鼠。有獸焉,其狀如鹿而白尾5,馬腳人手6而四角,名曰如7。有鳥焉,其狀如鴟而人足,名曰數斯,食之已癭8。

1 학의행(郝懿行)云:「사기(史記)사마상여전(司馬相如傳)索隱引此經作鼻塗。」

2 곽박(郭璞)云:「音色;或作蕢,又作葍。」

3 곽박(郭璞)云:「今礜石殺鼠,音豫;蠶食之而肥。」

4 곽박(郭璞)云:「槁茇,香草。」필원(畢沅)云:「即槁本也;本、茇聲之緩急。」설명(珂案):槁本見中次三經青要之山,槁作,字同。

5 학의행(郝懿行)云:「사기(史記)사마상여전(司馬相如傳)索隱引此經無白尾二字。」

6 곽박(郭璞)云:「前兩腳似人手。」

7 설명(珂案):왕념손(王念孫)、학의행(郝懿行)並校如當作玃如。

8 곽박(郭璞)云:「或作。」


又西百八十里,曰黃山,無草木,多竹箭。盼水出焉1,西流注于赤水,其中多玉。有獸焉,其狀如牛,而蒼黑大目,其名曰𤛎2。有鳥焉,其狀如鴞,青羽赤喙,人舌能言,名曰鸚3。

1 곽박(郭璞)云:「音美目盼兮之盼。」학의행(郝懿行)云:「郭既音盼,知經文必不作盼,未審何字之訛。」설명(珂案):上文浮山盼木,郭音與此相同。

2 곽박(郭璞)云:「音敏。」설명(珂案):주서(周書)왕회편(王會篇)云:「數楚每牛,每牛者,牛之小者也。」即此。

3 설명(珂案):即鸚鵡。


又西二百里,曰翠山,其上多棕柟,其下多竹箭,其陽多黃金1、玉,其陰多旄牛、、麝2;其鳥多鸓3,其狀如鵲,赤黑而兩首四足,可以禦火。

1 설명(珂案):項絪本、필원(畢沅)校本、百子全書本黃下無金字。

2 곽박(郭璞)云:「似羊而大角細食,好在山崖間;麝似獐而小,有香。」

3 설명(珂案):經文鸓,왕념손(王念孫)、필원(畢沅)、학의행(郝懿行)並校作䴑;音疊。


又西二百五十里,曰騩山1,是錞2于西海,無草木,多玉。淒3水出焉,西流注于海,其中多采石4、黃金,多丹粟。

1 곽박(郭璞)云:「音巍;一音隗囂之隗。」

2 곽박(郭璞)云:「錞猶隄埻也;音章閏反。」왕불(汪紱)云:「錞猶蹲也。」설명(珂案):汪說於義近之,錞蓋蹲字假音也。

3 곽박(郭璞)云:「或作浽。」

4 곽박(郭璞)云:「采石,石有采色者;今雌黃、空青、碧綠之屬。」


凡西經之首,自錢來之山至于騩山,凡十九山,二千九百五十七里。華山冢也1,其祠之禮:太牢2。羭山神也,祠之用燭3,齋百日以百犧4,瘞用百瑜5,湯6其酒百樽,嬰7以百珪百璧。其餘十七山之屬,皆毛牷8用一羊祠之9。燭者百草之未灰10,白蓆采等純之11。

1 곽박(郭璞)云:「冢者,神鬼之所舍也。」

2 곽박(郭璞)云:「牛羊豕為太牢。」

3 곽박(郭璞)云:「或作煬。」학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『燭,庭燎火燭也;煬,炙燥也。』」

4 곽박(郭璞)云:「牲純色者為犧。」설명(珂案):經文齋,왕불(汪紱)本作齊,是也,古齋字多作齊。

5 곽박(郭璞)云:「瑜亦美玉名;音臾。」

6 곽박(郭璞)云:「或作溫。」학의행(郝懿行)云:「湯讀去聲;今人呼溫酒為湯酒本此。」설명(珂案):湯酒,今作燙酒。

7 곽박(郭璞)云:「嬰謂陳之以環祭也;或曰嬰即古罌字,謂盂也。」설명(珂案):江紹原中國古代旅行之研究第一章注10云,嬰係以玉祀神之專稱,其說近是,可供參考。

8 곽박(郭璞)云:「牷謂牲體全具也。」설명(珂案):牷音全。

9 실명(失名)云:「이오(二吳)(오관(吳琯)、오임신(吳任臣))本均作牢,恐非。」설명(珂案):經文用一羊祠之,왕불(汪紱)本無用字。

10학의행(郝懿行)云:「此蓋古人用燭之始,經云『百草未灰』,是知上世為燭,亦用麻蒸葦苣為之。詳見詩疏及周禮疏。」

11곽박(郭璞)云:「純,緣也;五色純之,等差其文綵也。」


西次二經之首,曰鈐山1,其上多銅,其下多玉,其木多杻橿。

1 곽박(郭璞)云:「音鉗之鉗;或作冷,又作塗。」


西二百里,曰泰1冒之山,其陽多金,其陰多鐵。浴水2出焉,東流注于河,其中多藻玉3,多白蛇4。

1 곽박(郭璞)云:「或作秦。」설명(珂案):初學記卷六及태평어람(太平御覽)卷六二引此經正作秦。

2 설명(珂案):浴水,初學記及御覽並引作洛水,是也。

3 곽박(郭璞)云:「藻玉,玉有符彩者;或作柬,音練。」설명(珂案):初學記及御覽引此經多作有。

4 곽박(郭璞)云:「水蛇。」


又西一百七十里,曰數歷之山,其上多黃金,其下多銀,其木多杻橿,其鳥多鸚。楚水出焉,而南流注于渭,其中多白珠1。

1 곽박(郭璞)云:「今蜀郡平澤出青珠。시자(尸子)曰:『水員折者有珠。』」


又西北五十里高山1,其上多銀,其下多青碧2、雄黃,其木多棕,其草多竹。涇3水出焉,而東流注于渭,其中多磬石、青碧。

1 설명(珂案):송본(宋本)、오관(吳寬)초본(抄本)、오임신(吳任臣)本、왕불(汪紱)本、필원(畢沅)校本、百子全書本,經文高山上並有曰字,此脫。

2 곽박(郭璞)云:「碧亦玉類也。」설명(珂案):설문해자(說文)一云:「碧,石之青美者。」此碧所以稱青碧也。

3 곽박(郭璞)云:「音經。」


西南三百里,曰女床之山,其陽多赤銅,其陰多石涅1,其獸多虎豹犀兕。有鳥焉,其狀如翟而五采文2,名曰鸞鳥,見則天下安寧3。

1 오임신(吳任臣)云:「본초(本草):『黑石脂一名石墨,一名石涅,南人謂之畫眉石。』양신(楊慎)補注曰:『石涅可以染黑色;論語「涅而不淄」,即此物也。又可以書字,謂之石墨。』」

2 곽박(郭璞)云:「翟似雉而大,長尾。或作𪇱;𪇱,雕屬也。」설명(珂案):문선(文選)東京賦薛綜注引此經翟作鶴,五采作五色。

3 곽박(郭璞)云:「舊說鸞似雞,瑞鳥也,周成王時西戎獻之。」


又西二百里,曰龍首之山,其陽多黃金,其陰多鐵。苕水出焉,東南流注于涇水1,其中多美玉。

1 설명(珂案):송본(宋本)、모의(毛扆)校本東南流上有而字。


又西二百里,曰鹿臺之山,其上多白玉,其下多銀,其獸多㸲牛、羬羊、白豪1。有鳥焉,其狀如雄雞而人面,名曰鳧徯,其鳴自叫也2,見則有兵。

1 곽박(郭璞)云:「豪,貆豬也。」설명(珂案):豪即豪彘,已見上文竹山;以其毛白,故稱白豪。

2 학의행(郝懿行)云:「北堂書鈔一百三十卷引此經面作首,鳴作名,蓋形聲之訛。」


西南二百里,曰鳥危之山,其陽多磬石,其陰多檀楮1,其中多女床2。鳥危之水出焉,西流注于赤水,其中多丹粟。

1 곽박(郭璞)云:「楮即榖木。」설명(珂案):榖木已見남산경(南山經)首招搖之山,即構樹。

2 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)。」


又西四百里,曰小次之山,其上多白玉,其下多赤銅。有獸焉,其狀如猿,而白首赤足,名曰朱厭,見則大兵1。

1 곽박(郭璞)云:「一作見則有兵起焉,一作見則為兵。」학의행(郝懿行)云:「北堂書鈔一百十三卷、태평어람(太平御覽)三百二十九卷引此經並作見則有兵。」


又西三百里,曰大次之山,其陽多堊1,其陰多碧,其獸多㸲牛、羊。

1 곽박(郭璞)云:「堊似土色,甚白;音惡。」학의행(郝懿行)云:「中山經:『蔥聾之山,多白堊,黑、青、黃堊。』明堊色非一,不獨白者名堊也。」


又西四百里,曰薰吳之山,無草木,多金玉。


又西四百里,曰厎1陽之山,其木多稷2、柟、豫章3,其獸多犀、兕、虎、犳4、㸲牛。

1 곽박(郭璞)云:「音旨。」설명(珂案):經文厎,왕념손(王念孫)、필원(畢沅)、학의행(郝懿行)並校作厎。

2 곽박(郭璞)云:「稷似松,有刺,細理;音即。」

3 곽박(郭璞)云:「豫章,大木,似楸,葉冬夏青,生七年而後可知也。」

4 곽박(郭璞)云:「犳,音之藥反。」학의행(郝懿行)云:「玉篇云:『犳,獸,豹文。』音與郭同。」


又西二百五十里,曰眾獸之山,其上多㻬琈之玉,其下多檀楮,多黃金,其獸多犀兕。


又西五百里,曰皇人之山,其上多金玉,其下多青雄黃1。皇水出焉,西流注于赤水,其中多丹粟。

1 오임신(吳任臣)云:「소송(蘇頌)云:『階州山中,雄黃有青黑色而堅者,名曰熏黃。』青雄黃意即此也。」


又西三百里,曰中皇之山,其上多黃金,其下多蕙、棠1。

1 곽박(郭璞)云:「彤棠之屬也。蕙或作羔。」


又西三百五十里,曰西皇之山,其陽多金,其陰多鐵,其獸多麋1鹿、㸲牛。

1 곽박(郭璞)云:「麋大如小牛,鹿屬也。」


又西三百五十里,曰萊山,其木多檀楮,其鳥多羅羅1,是食人。

1 곽박(郭璞)云:「羅羅之鳥,所모름(未詳)也。」학의행(郝懿行)云:「해외북경(海外北經)有青獸,狀如虎,名曰羅羅,此鳥與之同名。」


凡西次二經之首,自鈐山至于萊山,凡十七山,四千一百四十里。其十神者,皆人面而馬身。其七神皆人面牛身,四足而一臂,操杖以行:是為飛獸之神;其祠之,毛用少牢1,白菅為席。其十輩2神者,其祠之,毛一雄雞,鈐而不糈3;毛采4。

1 곽박(郭璞)云:「羊豬為少牢也。」

2 학의행(郝懿行)云:「輩猶類也。」

3 곽박(郭璞)云:「鈐,所用祭器名,所모름(未詳)也。或作思訓祈不糈,祠不以米。」학의행(郝懿行)云:「鈐疑祈之聲轉耳,經文祈而不糈,即祠不以米之義;思訓모름(未詳)。」

4 곽박(郭璞)云:「言用雜色雞也。」설명(珂案):此言祠此人面馬身之十輩神,毛物但用一雜色雄雞,而不以米也。


西次三經之首,曰崇吾1之山,在河之南,北望冢遂2,南望䍃3之澤,西望帝之搏4獸之丘5,東望䗡6淵。有木焉,員葉而白柎7,赤華而黑理,其實如枳8,食之宜子孫。有獸焉,其狀如禺而文臂,豹虎9而善投,名曰舉父10。有鳥焉,其狀如鳧,而一翼一目,相得乃飛,名曰蠻蠻11,見則天下大水。

1 학의행(郝懿行)云:「博物志及사기(史記)封禪書索隱引此經並作崇丘;博物志又作參嵎。」

2 곽박(郭璞)云:「山名。」

3 곽박(郭璞)云:「音遙。」

4 곽박(郭璞)云:「搏或作簿。」

5 설명(珂案):經文丘,邵恩多校本、하작(何焯)校本、필원(畢沅)校本、百子全書本並作山。

6 곽박(郭璞)云:「音於然反。」

7 설명(珂案):柎,花萼房也,音附。

8 학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『枳,木,似橘。』考工記云:『橘逾淮而北,為枳。』」

9 오임신(吳任臣)云:「字有誤。」설명(珂案):經文虎,疑是尾字之誤。

10곽박(郭璞)云:「或作夸父。」설명(珂案):학의행(郝懿行)云:「이아(爾雅)云:『豦,迅頭。』郭注云:『今建平山中有豦,大如狗,似獼猴,黃黑色,多髯鬣,好奮迅其頭,能舉石擿人,玃類也。』如郭所說,惟能舉石擿人,故經曰善投,因亦名舉父。舉、豦聲同,故古字通用;與夸聲近,故或作夸父。」則夸父者,猿類之獸也。동산경(東山經)柟山有獸,「狀如夸父而彘毛,其音如呼,見則天下大水」;北次二經梁渠之山有鳥,「狀如夸父,四翼一目,犬尾,名曰囂,其音如鵲,食之已腹痛,可以止衕」:均形似猿猴之怪鳥獸也。而神之多力奮迅者,亦或以夸父名矣。參見해경신석(海經新釋)卷三「夸父與日逐走」節注1。

11곽박(郭璞)云:「比翼鳥也,色青赤,不比不能飛,이아(爾雅)作鶼鶼鳥也。」설명(珂案):參見해경신석(海經新釋)卷一「比翼鳥」節注1。


西北三百里,曰長沙之山1。泚水出焉,北流注于泑水2,無草木,多青雄黃。

1 학의행(郝懿行)云:「穆天子傳云:『送天子至于長沙之山。』即此。」

2 곽박(郭璞)云:「音黝,水色黑也。」설명(珂案):即下文云「東望泑澤」是也。


又西北三百七十里,曰不周之山1。北望諸毗之山,臨彼嶽崇之山,東望泑澤,河水所潛也,其原渾渾泡泡2。爰有嘉果,其實如桃3,其葉如棗,黃華而赤柎,食之不勞4。

1 곽박(郭璞)云:「此山形有缺不周處,因名云。西北不周風自此山出。」설명(珂案):郭注「山形有缺」,乃共工與顓頊爭為帝,怒觸之所致也;參見해경신석(海經新釋)卷三「共工之臣相柳氏」節注1及卷十一「不周負子山」節注1。

2 곽박(郭璞)云:「渾渾泡泡,水濆湧之聲也;咆二音。」

3 설명(珂案):漢武故事「西王母種桃三千歲一著子」云云,說蓋本此也。

4 학의행(郝懿行)云:「勞,憂也。태평어람(太平御覽)九百六十四卷引此經作其實如桃李、其華食之不飢,與今本異。」


又西北四百二十里,曰峚山1,其上多丹木,員葉而赤莖,黃華而赤實,其味如飴,食之不飢。丹水出焉,西流注于稷澤2,其中多白玉,是有玉膏,其原沸沸湯湯3,黃帝是食是饗。是生玄玉4。玉膏所出,以灌丹木。丹木五歲,五色乃清,五味乃馨。黃帝乃取峚山之玉榮5,而投之鍾山之陽6。瑾瑜之玉為良7,堅粟精密8,濁澤有而光9。五色發作,以和柔剛。天地鬼神,是食是饗;君子服10之,以禦不祥。自峚山至于鍾山,四百六十里11,其閒盡澤也。是多奇鳥、怪獸、奇魚,皆異物焉。

1 곽박(郭璞)云:「音密。」학의행(郝懿行)云:「郭注穆天子傳及李善注南都賦、天台山賦引此經俱作密山,蓋峚、密古字通也。」

2 곽박(郭璞)云:「后稷神所憑,因名云。」설명(珂案):關於后稷,參見해경신석(海經新釋)卷十一「西周國」節注2。

3 곽박(郭璞)云:「玉膏湧出之貌也。河圖玉版曰:『少室山,其上有白玉膏,一服即仙矣。』亦此類也。沸音拂。」

4 곽박(郭璞)云:「言玉膏中又出黑玉也。」

5 곽박(郭璞)云:「謂玉華也。」

6 곽박(郭璞)云:「以為玉種。」

7 곽박(郭璞)云:「言最善也。或作食。覲臾兩音。」설명(珂案):此段通篇多係韻語,作食則於韻不協,疑郭所見別本已訛。

8 곽박(郭璞)云:「說玉理也。」학의행(郝懿行)云:「王引之說經文粟當為栗。」설명(珂案):왕념손(王念孫)(引之父)校正作栗。

9 곽박(郭璞)云:「濁謂潤厚。」설명(珂案):經文澤,邵恩多校송본(宋本)、吳慈培臨黃蕘圃校송본(宋本)、오관(吳寬)초본(抄本)均作黑,於義為長。又經文有而,唯오임신(吳任臣)本同,왕불(汪紱)本、필원(畢沅)校本、百子全書本並作而有,應乙正。

10설명(珂案):服,佩帶也。

11학의행(郝懿行)云:「下又云四百二十里。」


又西北四百二十里,曰鍾山,其子曰鼓,其狀如1人面而龍身2,是與欽䲹3殺葆江于昆侖之陽4,帝乃戮之鍾山之東曰𡺯崖5,欽䲹化為大鶚,其狀如雕而黑文白首,赤喙而虎爪,其音如晨鵠6,見則有大兵;鼓亦化為鵔7鳥,其狀如鴟,赤足而直喙,黃文而白首,其音如鵠8,見則其邑大旱。

1 설명(珂案):經文如字,왕념손(王念孫)校衍,是也。

2 곽박(郭璞)云:「此亦神名,名之為鍾山之子耳,其類皆見歸藏啟筮。啟筮曰:『麗山之子,青羽人面馬身。』亦似此狀也。」설명(珂案):經文「鍾山,其子曰鼓」者,謂鍾山山神之子曰鼓也。해외북경(海外北經)云:「鍾山之神,名曰燭陰(燭龍),其為物人面蛇身。」正與鼓之狀合,是知鼓即鍾山山神燭陰(燭龍)之子耳,參見해경신석(海經新釋)卷三「鍾山之神燭陰」節注1。又郭注「其類皆見歸藏啟筮」者,謂諸山水神之子之狀皆見歸藏啟筮也。所舉麗山之子之狀,即其一例。又문선(文選)鸚鵡賦注引歸藏啟筮云:「金水之子,其名曰羽蒙,是生百鳥。」亦其一例。

3 곽박(郭璞)云:「音邳。」학의행(郝懿行)云:「後漢書張衡傳注引此經作欽駓,莊子大宗師篇作堪坏,云:『堪坏得之,以襲昆侖。』釋文云:『崔作邳。』사마상여(司馬)云:『堪坏神名,人面獸形。』淮南子作欽負。是欽堪、坏負並聲類之字。」

4 곽박(郭璞)云:「葆或作祖。」설명(珂案):문선(文選)思玄賦云:「過鍾山而中休,瞰瑤谿之赤岸,弔祖江之見劉。」李善注引此經作祖江。又陶潛讀山海經詩亦作祖江。

5 설명(珂案):經文𡺯崖,왕념손(王念孫)云:「張衡傳注、御覽妖異三作瑤岸。」학의행(郝懿行)亦校瑤岸。

6 곽박(郭璞)云:「晨鵠,鶚屬,猶云晨鳧耳。」

7 곽박(郭璞)云:「音俊。」

8 학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『鵠,鴻鵠也。』」설명(珂案):黃帝戮鼓與欽●,亦猶黃帝梏貳負與危之類是也;參見해경신석(海經新釋)卷六「危與貳負殺窫窳」節注3。


又西百八十里,曰泰器之山。觀水出焉1,西流注于流沙。是多文鰩魚2,狀如鯉魚3,魚身而鳥翼,蒼文而白首,赤喙,常行4西海,遊于東海5,以夜飛。其音如鸞雞6,其味酸甘,食之已狂,見則天下大穰7。

1 설명(珂案):經文觀水,呂氏春秋本味篇作雚水,高誘注:「雚水在西極。」문선(文選)吳都賦及曹植七啟李善注引此經均作濩水。

2 곽박(郭璞)云:「音遙。」설명(珂案):呂氏春秋本味篇云:「味之美者,雚水之魚,名曰鰩。」吳都賦及曹植七啟注引此經止作鰩魚,無文字。

3 설명(珂案):經文鯉魚,왕념손(王念孫)校衍魚字。

4 설명(珂案):經文常行,呂氏春秋本味篇及初學記卷三十均作常從。

5 설명(珂案):經文遊于東海,문선(文選)吳都賦及曹植七啟注引遊上均有而字。

6 곽박(郭璞)云:「鸞雞,鳥名,모름(未詳)也;或作欒。」학의행(郝懿行)云:「鸞或作欒,古字假借,鸞雞疑即鸞也。初學記三十卷引此經無雞字。」

7 곽박(郭璞)云:「豐穰收熟也。韓子曰:『穰歲之秋。』」


又西三百二十里,曰槐江之山。丘時之水出焉,而北流注于泑水。其中多蠃母1,其上多青雄黃,多藏琅玕、黃金、玉2,其陽多丹粟,其陰多采黃金銀3。實惟帝之平圃4,神英招司之5,其狀馬身而人面,虎文而鳥翼,徇6于四海,其音如榴7。南望昆侖,其光熊熊,其氣魂魂8。西望大澤,后稷所潛也9;其中多玉,其陰多榣木之有若10。北望諸毗11,槐鬼離侖居之12,鷹鸇13之所宅也。東望恆山四成14,有窮鬼居之,各在一搏15。爰有淫水,其清洛洛16。有天神焉,其狀如牛,而八足二首馬尾,其音如勃皇17,見則其邑有兵。

1 곽박(郭璞)云:「即螺也。」설명(珂案):經文蠃,音螺;郭注螺,中次三經青要之山作僕纍。

2 곽박(郭璞)云:「琅玕,石似珠者;藏猶隱也。郎干二音。」학의행(郝懿行)云:「藏,古字作臧,臧,善也:此言琅玕黃金玉之最善者。」

3 학의행(郝懿行)云:「采謂金銀之有符采者。」

4 곽박(郭璞)云:「即玄圃也。」설명(珂案):玄圃,穆天子傳、淮南子墬形篇作縣圃,玄、縣聲同,古字通用。

5 곽박(郭璞)云:「司,主也。招音韶。」

6 곽박(郭璞)云:「徇謂周行也。」

7 곽박(郭璞)云:「音留,或作籀;此所모름(未詳)也。」

8 곽박(郭璞)云:「皆光氣炎盛相焜燿之貌。」

9 곽박(郭璞)云:「后稷生而靈知,及其終,化形遯此澤而為之神,亦猶傅說騎箕尾也。」필원(畢沅)云:「即稷澤,稷所葬也。」설명(珂案):稷葬所參見해경신석(海經新釋)卷六「后稷之葬」節注1。

10곽박(郭璞)云:「榣木,大木也;言其上復生若木。大木之奇靈者為若,見시자(尸子)。」

11곽박(郭璞)云:「山名。」설명(珂案):諸毗亦水名,見南次二經浮玉山。

12곽박(郭璞)云:「離侖其神名。」

13곽박(郭璞)云:「鸇亦鴟屬也。」

14곽박(郭璞)云:「成亦重也。」학의행(郝懿行)云:「문선(文選)注長笛賦引此經作桓山四成。」설명(珂案):왕념손(王念孫)校同郝注。

15곽박(郭璞)云:「搏猶脅也;言群鬼各以類聚,處山四脅,有窮其總號耳。搏亦作摶。」

16곽박(郭璞)云:「水留下之貌也。淫音遙也。」학의행(郝懿行)云:「陶潛讀山海經詩云:『落落清瑤流。』是洛洛本作落落,淫本作瑤,皆假借聲類之字。」

17곽박(郭璞)云:「勃皇모름(未詳)。」


西南四百里,曰昆侖之丘,是實1惟帝之下都2,神陸吾司之3。其神狀虎身而九尾,人面而虎爪4;是神也,司天之九部及帝之囿時5。有獸焉,其狀如羊而四角,名曰土螻,是食人。有鳥焉,其狀如蜂6,大如鴛鴦,名曰欽原7,鳥獸則死,木則枯8。有鳥焉,其名曰鶉鳥9,是司帝之百服10。有木焉,其狀如棠,黃華赤實11,其味如李而無核,名曰沙棠,可以禦水,食之使人不溺12。有草焉,名曰薲草13,其狀如葵,其味如蔥,食之已勞14。河水出焉,而南流東注于無達15。赤水出焉,而東南流注于氾天之水16。洋水出焉17,而西南流注于醜塗之水18。黑水出焉,而西流于大杅19。是多怪鳥獸20。

1 설명(珂案):經文是實,왕념손(王念孫)校衍是字,實作寔。

2 곽박(郭璞)云:「天帝都邑之在下者。」설명(珂案):郭注天帝即黃帝,見해경신석(海經新釋)卷六「海內昆侖之虛」節注2。

3 곽박(郭璞)云:「即肩吾也。莊周曰:『肩吾得之,以處大山』也。」학의행(郝懿行)云:「郭說見莊子大宗師篇;釋文引사마표(司馬彪)云:『山神不死,至孔子時。』」

4 설명(珂案):此神即海內西經之開明獸也,見해경신석(海經新釋)卷六「海內昆侖之虛」節注2。

5 곽박(郭璞)云:「主九域之部界、天帝苑圃之時節也。」

6 설명(珂案):經文蜂,송본(宋本)作蜂,即蜂字。

7 곽박(郭璞)云:「欽或作爰,或作至也。」

8 설명(珂案):音弱,螫也。

9 학의행(郝懿行)云:「鶉鳥,鳳也;海內西經云,昆侖開明西北皆有鳳皇,此是也。埤雅引師曠禽經曰:『赤鳳謂之鶉。』」

10곽박(郭璞)云:「服,器服也;一曰,服,事也。或作藏。」학의행(郝懿行)云:「或作藏者,百藏,言百物之所聚。」

11곽박(郭璞)云:「棠,梨也。」설명(珂案):經文黃華赤實,송본(宋本)、모의(毛扆)本作華黃赤實。

12곽박(郭璞)云:「言體浮輕也;沙棠為木,不可得沉。」

13곽박(郭璞)云:「音頻。」

14설명(珂案):已勞,謂已憂也。呂氏春秋本味篇云:「菜之美者,昆侖之蘋。」

15곽박(郭璞)云:「山名。」

16설명(珂案):大荒南經云:「有氾天之山,赤水窮焉。」是氾天亦山名。

17곽박(郭璞)云:「或作清。」

18곽박(郭璞)云:「醜塗亦山名也;皆在南極。」설명(珂案):大荒南經云:「有山名㱙塗之山,青水窮焉。」即此山此水。見해경신석(海經新釋)卷十「禹攻雲雨」節注1。

19곽박(郭璞)云:「山名也。」

20곽박(郭璞)云:「謂有一獸九首、有一鳥六首之屬也。」설명(珂案):九首開明獸,六首樹鳥,並見海內西經(해경신석(海經新釋)卷六)。


又西三百七十里,曰樂游之山。桃水出焉,西流注于稷澤1,是多白玉。其中多魚2,其狀如蛇而四足,是食魚。

1 설명(珂案):稷澤已見上文峚山。

2 곽박(郭璞)云:「音滑。」설명(珂案):經文、注文滑,왕념손(王念孫)、필원(畢沅)、학의행(郝懿行)並校作𩹂、渭。


西水行四百里,曰流沙,二百里至于蠃母之山1,神長乘司之2,是天之九德也3。其神狀如人而犳4尾。其上多玉,其下多青石而無水。

1 설명(珂案):此處經文,疑當作西水行四百里,流沙二百里,至于蠃母之山,曰字衍。

2 학의행(郝懿行)云:「水經注云:『禹西至洮水之上,見長人受黑玉。』疑即此神。」설명(珂案):郝引水經注洮水文,「黑玉」下當有「書」字。

3 곽박(郭璞)云:「九德之氣所生。」

4 곽박(郭璞)云:「之藥反。」


又西三百五十里,曰玉山1,是西王母所居也。西王母其狀如人,豹尾虎齒而善嘯,蓬髮戴勝2,是司天之厲及五殘3。有獸焉,其狀如犬而豹文,其角如牛4,其名曰狡,其音如吠犬,見則其國大穰。有鳥焉,其狀如翟而赤,名曰胜5遇,是食魚,其音如錄6,見則其國大水。

1 곽박(郭璞)云:「此山多玉石,因以名云。穆天子傳謂之群玉之山。」

2 곽박(郭璞)云:「蓬頭亂髮;勝,玉勝也。」

3 곽박(郭璞)云:「主知災厲五刑殘殺之氣也。」설명(珂案):關于西王母,參見해경신석(海經新釋)卷七「西王母」節注1。

4 곽박(郭璞)云:「或作羊。」

5 곽박(郭璞)云:「音姓。」

6 곽박(郭璞)云:「音錄;義모름(未詳)。」오임신(吳任臣)云:「疑為鹿之借字。」학의행(郝懿行)云:「經文作錄,郭復音錄,必有誤。」


又西四百八十里,曰軒轅之丘1,無草木。洵2水出焉,南流注于黑水,其中多丹粟,多青雄黃。

1 곽박(郭璞)云:「黃帝居此丘,娶西陵氏女,因號軒轅丘。」

2 곽박(郭璞)云:「音詢。」


又西三百里,曰積石之山,其下有石門,河水冒以西流1。是山也,萬物無不有焉。

1 곽박(郭璞)云:「冒,猶覆也。」설명(珂案):經文西流,왕념손(王念孫)、학의행(郝懿行)並于西下校增南字。又關於積石山,參見해경신석(海經新釋)卷三「禹所積石山」節注1。


又西二百里,曰長留之山1,其神白帝少昊居之2。其獸皆文尾3,其鳥皆文首4。是多文玉石。實惟員神磈5氏之宮。是神也,主司反景6。

1 설명(珂案):經文長留,태평어람(太平御覽)卷三八八引作長流。

2 곽박(郭璞)云:「少昊金天氏,帝摯之號也。」설명(珂案):關於少昊,見해경신석(海經新釋)卷九「少昊之國」節注2。

3 곽박(郭璞)云:「文或作長。」

4 곽박(郭璞)云:「文或作長。」

5 곽박(郭璞)云:「音隗。」

6 곽박(郭璞)云:「日西入則景反東照,主司察之。」학의행(郝懿行)云:「是神,員神,蓋即少昊也;紅光,蓋即蓐收,見下文泑山。」


又西二百八十里,曰章莪之山,無草木,多瑤碧1。所為甚怪2。有獸焉,其狀如赤豹3,五尾一角,其音如擊石,其名如猙4。有鳥焉,其狀如鶴,一足,赤文青質而白喙,名曰畢方5,其鳴自叫也,見則其邑有訛火6。

1 곽박(郭璞)云:「碧亦玉屬。」설명(珂案):經文章莪,태평어람(太平御覽)卷八0九引作章義,多瑤碧上有是字。

2 곽박(郭璞)云:「多有非常之物。」

3 학의행(郝懿行)云:「赤豹,廣韻引此經無赤字。」

4 설명(珂案):經文如猙,송본(宋本)、오관(吳寬)초본(抄本)並作曰猙,왕념손(王念孫)、孫星衍、학의행(郝懿行)校同,是也。

5 설명(珂案):關於畢方,見해경신석(海經新釋)卷一「畢方鳥」節注1。

6 곽박(郭璞)云:「訛亦妖訛字。」설명(珂案):訛火,即怪火也。


又西三百里,曰陰山。濁浴1之水出焉,而南流注于蕃澤,其中多文貝。有獸焉,其狀如貍2而白首,名曰天狗3,其音如榴榴4,可以禦凶。

1 설명(珂案):經文濁浴,태평어람(太平御覽)卷八0七、卷九一三並引作濁谷。

2 곽박(郭璞)云:「或作豹。」

3 설명(珂案):大荒西經亦有獸,名曰天犬,與此性態各異,參見해경신석(海經新釋)卷十一「黃姖尸、比翼鳥、天犬」節注6。

4 곽박(郭璞)云:「或作貓貓。」


又西二百里,曰符愓之山1,其上多棕柟,下多金玉,神江疑居之。是山也,多怪雨,風雲之所出也2。

1 곽박(郭璞)云:「音陽。」학의행(郝懿行)云:「예문유취(藝文類聚)二卷、태평어람(太平御覽)九卷及十卷並引此經作符陽之山,與今本異。」

2 학의행(郝懿行)云:「祭法云:『山林川谷丘陵能出雲、為風雨、見怪物者皆曰神。』即斯類也。」


又西二百二十里,曰三危之山,三青鳥居之1。是山也,廣員百里。其上有獸焉,其狀如牛,白身2四角,其豪如披蓑3,其名曰傲𢓨4,是食人。有鳥焉,一首而三身,其狀如𪇱5,其名曰鴟。

1 곽박(郭璞)云:「三青鳥主為西王母取食者,別自棲息於此山也。」설명(珂案):三青鳥參見해경신석(海經新釋)卷七「西王母」節注3。

2 학의행(郝懿行)云:「廣韻引此經作白首。」

3 곽박(郭璞)云:「蓑,辟雨草衣也;音催。」

4 곽박(郭璞)云:「傲噎二音。」설명(珂案):經文傲𢓨,왕념손(王念孫)校作傲𤝱。

5 곽박(郭璞)云:「𪇱似鵰,黑文赤頸;音洛。」


又西一百九十里,曰騩山,其上多玉而無石。神耆童居之1,其音常如鍾磬2。其下多積蛇。

1 곽박(郭璞)云:「耆童,老童,顓頊之子。」

2 학의행(郝懿行)云:「此亦天授然也,其孫長琴,所以能作樂風,本此。亦見大荒西經。」설명(珂案):關於老童,參見해경신석(海經新釋)卷十一「太子長琴」節注2。


又西三百五十里,曰天山,多金玉,有青雄黃。英水出焉,而西南流注于湯谷1。有神焉2,其狀如黃囊,赤如丹火3,六足四翼,渾敦4無面目,是識歌舞,實為帝江也5。

1 설명(珂案):此與해외동경(海外東經)及大荒東經所記之湯谷蓋異地同名。

2 학의행(郝懿行)云:「初學記、문선(文選)注引此經並作神鳥,今本作焉,字蓋訛。」설명(珂案):왕불(汪紱)本、필원(畢沅)校本作神鳥,惟오관(吳寬)초본(抄本)、오임신(吳任臣)本、百子全書本仍作焉。

3 곽박(郭璞)云:「體色黃而精光赤也。」

4 학의행(郝懿行)云:「初學記八卷引此經無敦字。」

5 필원(畢沅)云:「江讀如鴻,春秋傳云:帝鴻氏有不才子,天下謂之渾沌。此云帝江,猶言帝江氏子也。」설명(珂案):經文實為帝江,송본(宋本)、모의(毛扆)本作實惟帝江,於義為長。畢說江讀如鴻,是也;謂帝江猶言帝江氏子,則曲說也。古神話必以帝鴻即此「渾敦無面目」之怪獸也。帝鴻者何?左傳文公十八年杜預注:「帝鴻,黃帝。」莊子應帝王:「中央之帝為渾沌。」正與黃帝在「五方帝」中為中央天帝符,以知此經帝江即帝鴻亦即黃帝也。至于大荒東經又謂「帝俊生帝鴻」者,神話傳說之紛歧,每每如是,無足異也。


又西二百九十里,曰泑山1,神蓐收居之2。其上多嬰短之玉3,其陽多瑾瑜之玉,其陰多青雄黃。是山也,西望日之所入,其氣員4,神紅光之所司也5。

1 곽박(郭璞)云:「泑,音黝黑之黝。」학의행(郝懿行)云:「李善注思玄賦引此經作濛山,蓋即淮南子云,日至於蒙谷是也。」

2 곽박(郭璞)云:「亦金神也,人面、虎爪、白尾(毛),執鉞,見外傳云。」설명(珂案):關於蓐收,見해경신석(海經新釋)卷二「西方蓐收」節注1。

3 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)。」설명(珂案):即嬰垣之玉,已見上文羭次之山,郭注云:「垣或作短。」謂此也。江紹原中國古代旅行之研究第一章注10謂垣、短均當係脰字之誤,嬰脰之玉,即作為頸飾之玉,其說近是,足供參考。

4 곽박(郭璞)云:「日形員,故其氣象亦然也。」

5 곽박(郭璞)云:「未聞其狀。」학의행(郝懿行)云:「紅光蓋即蓐收也。」


西水行百里,至于翼望之山1,無草木,多金玉。有獸焉,其狀如貍,一目而三尾,名曰讙2,其音如𡙸百聲3,是可以禦凶,服之已癉4。有鳥焉,其狀如烏,三首六尾而善笑,名曰鵸5,服之使人不厭6,又可以禦凶。

1 곽박(郭璞)云:「或作土翠山。」설명(珂案):中次十一經首曰翼望之山,與此同名;或一山之連麓。

2 곽박(郭璞)云:「讙音歡;或作原。」

3 곽박(郭璞)云:「言其能作百種物聲也。或曰,𡙸百,物名,亦所모름(未詳)。」학의행(郝懿行)云:「奪,설문해자(說文)作𡙜,蓋形近誤作𡙸也。」설명(珂案):오관(吳寬)초본(抄本)字正作奪。

4 곽박(郭璞)云:「黃癉病也;音旦。」

5 곽박(郭璞)云:「猗餘兩音。」설명(珂案):북산경(北山經)帶山有鳥,名曰鵸,自為牝牡,與此同名。

6 곽박(郭璞)云:「不厭夢也。」


凡西次三經之首,崇吾之山1至于翼望之山,凡二十三山,六千七百四十四里。其神狀皆羊身人面。其祠之禮,用一吉玉瘞2,糈用稷米。

1 설명(珂案):經文崇吾之山上當脫自字。

2 곽박(郭璞)云:「玉加采色者也。시자(尸子)曰:『吉玉大龜。』」


西次四經之首曰陰山1,上多穀2,無石,其草多茆、蕃3。陰水出焉,西流注于洛。

1 설명(珂案):上文已有陰山,與此同名。

2 설명(珂案):經文穀,왕불(汪紱)本、모의(毛扆)校本、오임신(吳任臣)本並作榖,是也。

3 곽박(郭璞)云:「茆,鳧葵也;蕃,青蕃,似莎而大;卯煩兩音。」설명(珂案):茆,송본(宋本)、오임신(吳任臣)本、왕불(汪紱)本、필원(畢沅)校本均作茆,𦯄、茆字同,本當作𦯄,설문해자(說文)一云:「𦯄,鳧葵也。」與郭注合。


北五十里,曰勞山,多茈草1。弱水出焉,而西流注于洛。

1 오임신(吳任臣)云:「即紫草。」


西五十里,曰罷父之山1。洱水出焉,而西南流注于洛,其中多茈、碧2。

1 설명(珂案):經文罷父,왕념손(王念孫)、오임신(吳任臣)、필원(畢沅)、학의행(郝懿行)並校作罷谷。

2 학의행(郝懿行)云:「茈、碧二物也;茈即茈石。」


北百七十里,曰申山,其上多穀1柞,其下多杻橿,其陽多金玉。區水出焉,而東流注于河。

1 설명(珂案):經文穀,왕불(汪紱)本、모의(毛扆)校本、오임신(吳任臣)本並作榖,是也。


北二百里,曰鳥山,其上多桑,其下多楮,其陰多鐵,其陽多玉。辱水出焉,而東流注于河。又北二十里,曰上申之山,上無草木,而多硌石1,下多榛楛2,獸多白鹿。其鳥多當扈3,其狀如雉,以其髯飛4,食之不眴目5。湯水出焉,東流注于河。

1 곽박(郭璞)云:「硌,磊硌,大石貌也;音洛。」

2 곽박(郭璞)云:「榛子似栗而小,味美;楛木可以為箭。詩云:『榛楛濟濟。』臻怙兩音。」

3 곽박(郭璞)云:「或作戶。」

4 곽박(郭璞)云:「髯,咽下須毛也。」

5 설명(珂案):眴目,即瞬目;音舜。


又北八十里,曰諸次之山,諸次之水出焉,而東流注于河。是山也,多木無草,鳥獸莫居,是多眾蛇。


又北百八十里,曰號山,其木多漆、棕,其草多葯、虈、芎藭1。多石2。端水出焉,而東流注于河。

1 곽박(郭璞)云:「葯,白芷別名;虈,香草也;芎藭一名江蘺。葯音烏較反。」설명(珂案):芎藭音穹窮,即川芎也。

2 곽박(郭璞)云:「或音金;모름(未詳)。」학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)字作淦,云泥也,藝石質柔軟如泥者,今水中土中俱有此石也。」


又北二百二十里,曰盂山,其陰多鐵,其陽多銅,其獸多白狼白虎,其鳥多白雉白翟1。生水出焉,而東流注于河。

1 곽박(郭璞)云:「或作白翠。」학의행(郝懿行)云:「雉、翟一物二種,經白翟當為白翠。」


西二百五十里,曰白於之山,上多松柏,下多櫟檀1,其獸多㸲牛、羬羊,其鳥多鴞2。洛水出于其陽,而東流注于渭;夾水出于其陰,東流注于生水。

1 곽박(郭璞)云:「櫟即柞。」

2 곽박(郭璞)云:「鴞似鳩而青色。」


西北三百里,曰申首1之山,無草木,冬夏有雪。申水出于其上,潛于其下,是多白玉。

1 설명(珂案):經文申首,왕념손(王念孫)、오임신(吳任臣)、학의행(郝懿行)並校作由首;申蓋由字之訛也。


又西五十五里,曰涇谷之山1,涇水出焉,東南流注于渭,是多白金白玉。

1 곽박(郭璞)云:「或無之山二字。」


又西百二十里,曰剛山,多柒木1,多㻬琈之玉。剛水出焉,北流注于渭。是多神𩳁2,其狀人面獸身,一足一手,其音如欽3。

1 왕불(汪紱)云:「柒即漆字。」

2 곽박(郭璞)云:「𩳁亦魑魅之類也;音恥回反。

3 곽박(郭璞)云:「欽亦吟字假音。」


又西二百里,至剛山之尾,洛水出焉,而北流注于河。其中多蠻蠻1,其狀鼠身而鱉首,其音如吠犬。

1 학의행(郝懿行)云:「蠻蠻之獸,與比翼鳥同名,疑即也。、蠻聲相近。설문해자(說文)云:『猵或作,獺屬。』문선(文選)羽獵賦注引郭氏三蒼解詁曰:『似狐,青色,居水中,食魚。』」


又西三百五十里,曰英鞮之山,上多漆木,下多金玉,鳥獸盡白。涴水出焉,而北流注于陵羊之澤。是多冉遺之魚1,魚身蛇首六足,其目如馬耳,食之使人不眯2,可以禦凶。

1 학의행(郝懿行)云:「태평어람(太平御覽)九三九卷引此經作無遺之魚,疑即蒲夷之魚也,見北次三經碣石之山下;蒲、無聲相近,夷、遺聲同。」

2 학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『眯,艸入目中也。』」案:此固眯之一義,然以此釋此經之眯,則未當也。「艸入目中」,偶然小事,勿用服藥;即令服藥,亦何能「使人不眯」?莊子天運篇云:「彼不得夢,必且數眯焉。」釋文引사마표(司馬彪)云:「眯,厭也。」厭,俗作魘,即厭夢之義:此經文眯之正解也,與下文「可以禦凶」之義亦合。西次三經翼望之山鵸,「服之使人不厭」,郭注云:「不厭夢也。」山經凡言「不眯」,均當作此解。


又西三百里,曰中曲之山,其陽多玉,其陰多雄黃、白玉及金。有獸焉,其狀如馬而白身黑尾,一角,虎牙爪,音如鼓音1,其名曰駮,是食虎豹2,可以禦兵3。有木焉,其狀如棠,而員葉赤實,實大如木瓜,名曰櫰木4,食之多力。

1 설명(珂案):經文音如鼓音,왕념손(王念孫)、필원(畢沅)、학의행(郝懿行)並校無下音字。

2 곽박(郭璞)云:「이아(爾雅)說駮,不道有角及虎爪。駮亦在畏獸畫中。」설명(珂案):이아(爾雅)釋獸云:「駮如馬,倨牙,食虎豹。」關於駮,參見해경신석(海經新釋)卷三「北海諸獸」節注2。

3 곽박(郭璞)云:「養之辟兵刃也。」

4 곽박(郭璞)云:「音懷。」


又西二百六十里,曰邽1山。其上有獸焉,其狀如牛,蝟毛,名曰窮奇,音如狗,是食人2。濛水出焉,南流注于洋水,其中多黃貝3,蠃魚,魚身而鳥翼,音如鴛鴦,見則其邑大水。

1 곽박(郭璞)云:「音圭。」

2 곽박(郭璞)云:「或云似虎,蝟毛有翼。」설명(珂案):關於窮奇,參見해경신석(海經新釋)卷七「窮奇」節注1。

3 곽박(郭璞)云:「貝,甲蟲,肉如科斗,但有頭尾耳。」


又西二百二十里,曰鳥鼠同穴之山1,其上多白虎、白玉。渭水出焉,而東流注于河。其中多鰠魚2,其狀如鱣魚3,動則其邑有大兵4。濫5水出于其西,西流注于漢水。多𩶯魮之魚6,其狀如覆銚7,鳥首而魚翼魚尾,音如磬石之聲,是生珠玉。

1 곽박(郭璞)云:「今在隴西首陽縣西南山,有鳥鼠同穴,鳥名曰,鼠名曰鼵。鼵如人家鼠而短尾,似燕而黃色。穿地入數尺,鼠在內,鳥在外而共處。孔氏尚書傳曰,共為雌雄;張氏地理記云,不為牝牡也。」

2 곽박(郭璞)云:「音騷。」

3 곽박(郭璞)云:「鱣魚,大魚也,口在頷下,體有連甲也。」

4 곽박(郭璞)云:「或脫無從動則以下語者。」설명(珂案):郭注疑有訛誤。

5 곽박(郭璞)云:「音檻。」

6 곽박(郭璞)云:「如玭兩音。」

7 학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『銚,溫器也。』」


西南三百六十里,曰崦嵫之山1,其上多丹木,其葉如穀2,其實大如瓜,赤符3而黑理,食之已癉,可以禦火。其陽多龜,其陰多玉。苕4水出焉,而西流注于海5,其中多砥礪6。有獸焉,其狀馬身而鳥翼,人面蛇尾,是好舉人7,名曰孰湖。有鳥焉,其狀如鴞而人面,蜼身犬尾8,其名自號也,見則其邑大旱。

1 곽박(郭璞)云:「日沒所入山也,見離騷。奄茲兩音。」설명(珂案):離騷云:「望崦嵫而勿迫。」王逸注:「崦嵫,日所入山也;下有蒙水,水中有虞淵。」

2 설명(珂案):經文穀,송본(宋本)、왕불(汪紱)本、오임신(吳任臣)本作榖,是也。

3 필원(畢沅)云:「借為柎也。」

4 곽박(郭璞)云:「或作若。」

5 곽박(郭璞)云:「禹大傳曰:『洧盤之水,出崦嵫山。』」설명(珂案):楚辭離騷云:「朝濯髮乎洧盤。」王逸注引禹大傳與郭注同,是郭以洧盤即苕水矣。

6 곽박(郭璞)云:「磨石也;精為砥,為礪也。」

7 곽박(郭璞)云:「喜抱舉人。」

8 곽박(郭璞)云:「蜼,獼猴屬也,音贈遺之遺,一音誄,見中山經。尾又作眥。」설명(珂案):蜼見中次九經鬲山。


凡西次四經自陰山以下,至于崦嵫之山,凡十九山,三千六百八十里。其神祠禮,皆用一白雞祈。糈以稻米,白菅為席。


  右西經之山(학의행(郝懿行)云:「山下脫志字。」설명(珂案):山下本無志字,志字乃後人所妄加,說見해경신석(海經新釋)卷一篇首注1),凡七十七山,一萬七千五百一十七里。

북산경(北山經) 원문

산해경/북산경 2018. 2. 28. 00:00

北山經之首,曰單狐之山,多机木1,其上多華草2。漨3水出焉,而西流注于泑水,其中多芘石4文石。

1 곽박(郭璞)云:「机木似榆,可燒以糞稻田,出蜀中;音飢。」양신(楊慎)云:「即今之榿也。」

2 설명(珂案):華草,모름(未詳)。

3 곽박(郭璞)云:「音逢。」

4 학의행(郝懿行)云:「疑芘當為茈,茈古字假借為紫也。」설명(珂案):經文芘,왕불(汪紱)本正作茈。


又北二百五十里,曰求如之山,其上多銅,其下多玉,無草木。滑水出焉,而西流注于諸毗之水1。其中多滑魚,其狀如2,赤背,其音如梧3,食之已疣4。其中多水馬,其狀如馬,文臂牛尾5,其音如呼6。

1 곽박(郭璞)云:「水出諸毗山也。」설명(珂案):서차삼경(西次三經)云:「槐江之山,北望諸毗。」即此山也。

2 곽박(郭璞)云:「魚似蛇;音善。」설명(珂案):即鱔魚,俗稱黃鱔。

3 곽박(郭璞)云:「如人相枝梧聲;音吾子之吾。」

4 곽박(郭璞)云:「疣,贅也。」

5 곽박(郭璞)云:「臂,前腳也。」설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷八九六引此經文臂上有而字,是也。

6 곽박(郭璞)云:「如人叫呼。」학의행(郝懿行)云:「呼,謂馬叱吒也。」


又北三百里,曰帶山,其上多玉,其下多青碧。有獸焉,其狀如馬,一角有錯1,其名曰䑏2疏,可以辟火。有鳥焉,其狀如烏,五采而赤文,名曰鵸3,是自為牝牡,食之不疽4。彭水出焉,而西流注于芘湖5之水,其中多儵魚6,其狀如雞而赤毛,三尾、六足、四首7,其音如鵲,食之可以已憂。

1 곽박(郭璞)云:「言角有甲錯也;或作厝。」학의행(郝懿行)云:「依字正當為厝。설문해자(說文)云:厝,厲石也;引詩『他山之石,可以為厝』。今詩通作錯。」

2 곽박(郭璞)云:「音歡。」

3 설명(珂案):鵸已見서차삼경(西次三經)翼望之山,與此異。

4 곽박(郭璞)云:「無癰疽病也。」

5 설명(珂案):經文芘,태평어람(太平御覽)卷九三七引作茈。

6 곽박(郭璞)云:「音由。」설명(珂案):御覽卷九三七引作儵;학의행(郝懿行)云:「儵與鯈同,玉篇作鯈。」

7 설명(珂案):經文四首,왕념손(王念孫)、학의행(郝懿行)並校作四目。郝云:「今圖正作四目。」


又北四百里,曰譙明之山,譙水出焉,西流注于河。其中多何羅之魚,一首而十身,其音如吠犬1,食之已癰。有獸焉,其狀如貆而赤豪2,其音如榴榴,名曰孟槐,可以禦凶3。是山也,無草木,多青雄黃4。

1 설명(珂案):初學記卷三十引此經作犬吠。오임신(吳任臣)山海經廣注引異魚圖贊云:「何羅之魚,十身一首;化而為鳥,其名休舊;竊糈于春(舂?),傷隕在臼;夜飛曳音,聞春(雷?)疾走。」則是關於此魚之異聞也。意十首一身之姑獲鳥(鬼車),其此魚之所化乎?왕숭경(王崇慶)云:「何羅之魚,鬼車之鳥,可以並觀。」是也。

2 곽박(郭璞)云:「貆,豪豬也;音丸。」설명(珂案):貆豬白豪,已見서산경(西山經)竹山。

3 곽박(郭璞)云:「辟凶邪氣也。亦在畏獸畫中也。」

4 곽박(郭璞)云:「一作多青碧。」


又北三百五十里,曰涿光之山,囂水出焉,而西流注于河。其中多鰼鰼之魚1,其狀如鵲而十翼,鱗皆在羽端,其音如鵲,可以禦火,食之不癉。其上多松柏,其下多棕橿,其獸多羊,其鳥多蕃2。

1 곽박(郭璞)云:「音褶之褶。」

2 곽박(郭璞)云:「모름(未詳);或云即鴞,音煩。」


又北三百八十里,曰虢山1,其上多漆,其下多桐椐2,其陽多玉,其陰多鐵。伊水出焉,西流注于河。其獸多橐駝3,其鳥多寓4,狀如鼠而鳥翼,其音如羊,可以禦兵。

1 학의행(郝懿行)云:「初學記及태평어람(太平御覽)引此經並作號山,이아(爾雅)疏作䝞山,䝞即號之異文也。」

2 곽박(郭璞)云:「桐,梧桐也;椐,樻木,腫節中杖。椐音袪。」

3 곽박(郭璞)云:「有肉鞍,善行流沙中,日行三百里,其負千斤,知水泉所在也。」

4 학의행(郝懿行)云:「方言云:『寓,寄也。』此經寓鳥,蓋蝙蝠之類。」


又北四百里,至于虢山之尾,其上多玉而無石。魚水出焉,西流注于河,其中多文貝。

又北二百里,曰丹熏之山,其上多樗柏,其草多韭1,多丹雘。熏水出焉,而西流注于棠水。有獸焉,其狀如鼠,而菟首麋身2,其音如犬,以其尾飛3,名曰耳鼠4,食之不䐆5,又可以禦百毒。

1 곽박(郭璞)云:「皆山菜;이아(爾雅)有其名。」설명(珂案):이아(爾雅)석초(釋草)云:「蒮,山韭;葝,山。」音械,同薤。

2 설명(珂案):初學記卷二十九引此經作兔頭麋耳。왕념손(王念孫)云:「御覽獸廿二作麋耳,初學同,白帖九十八作鹿耳。當係耳字。」

3 곽박(郭璞)云:「或作髯飛。音豪。」

4 학의행(郝懿行)云:「疑即이아(爾雅)鼯鼠夷由也,耳、鼯、夷並聲之通轉;其形肉翅連尾足,故曰尾飛。」

5 곽박(郭璞)云:「䐆,大腹也,見裨蒼;音采。」


又北二百八十里,曰石者之山,其上無草木,多瑤碧1。泚水出焉,西流注于河。有獸焉,其狀如豹,而文題2白身,名曰孟極,是善伏3,其鳴自呼。

1 학의행(郝懿行)云:「碧,장경(藏經)本作玉。」

2 곽박(郭璞)云:「題,也。」설명(珂案):,即額字。

3 왕숭경(王崇慶)云:「善伏,言善藏也;或伏臥之伏。」


又北百一十里,曰邊春之山1,多蔥2、葵、韭、桃3、李。杠水出焉,而西流注于泑澤4。有獸焉,其狀如禺而文身5,善笑,見人則臥6,名曰幽鴳7,其鳴自呼。

1 곽박(郭璞)云:「或作舂山。」학의행(郝懿行)云:「穆天子傳有舂山,即鍾山也,已見서산경(西山經)。」설명(珂案):鍾山見서차삼경(西次三經)。

2 곽박(郭璞)云:「山蔥,名茖,大葉。」설명(珂案):山蔥見이아(爾雅)석초(釋草)。

3 곽박(郭璞)云:「山桃,榹桃,子小,不解核也。」설명(珂案):榹桃見이아(爾雅)석목(釋木)。

4 설명(珂案):泑澤已見서차삼경(西次三經)不周之山。

5 설명(珂案):經文文身,태평어람(太平御覽)卷九一三引作文背。

6 곽박(郭璞)云:「言佯眠也。」

7 곽박(郭璞)云:「或作嬻嬒。鴳音遏。」설명(珂案):經文幽鴳,御覽卷九一三引作幽頞,引圖讚亦作幽頞,據郭音,作幽頞是也。


又北二百里,曰蔓聯之山1,其上無草木。有獸焉,其狀如禺而有鬣,牛尾、文臂、馬,見人則呼2,名曰足訾,其鳴自呼。有鳥焉,群居而朋飛3,其毛如雌雉,名曰鵁4,其鳴自呼,食之已風。

1 곽박(郭璞)云:「萬連二音。」

2 왕념손(王念孫)云:「御覽獸廿五呼作笑。」

3 곽박(郭璞)云:「朋猶輩也。」

4 곽박(郭璞)云:「音交;或作渴也。」학의행(郝懿行)云:「玉篇鵁云:『白鵁鳥群飛,尾如雌雞。』疑經文毛當為尾字之訛。」설명(珂案):郭注鵁或作渴,疑即이아(爾雅)所謂鳪雉也。


又北百八十里,曰單張之山,其上無草木。有獸焉,其狀如豹而長尾,人首而牛耳,一目,名曰諸犍1,善吒,行則銜其尾,居則蟠其尾。有鳥焉,其狀如雉,而文首、白翼、黃足,名曰白鵺2,食之已嗌痛3,可以已痸4。櫟水出焉,而南流注于杠水。

1 곽박(郭璞)云:「音如犍牛之犍。」

2 곽박(郭璞)云:「音夜。」

3 곽박(郭璞)云:「嗌,咽也。穀梁傳曰:『嗌不容粒。』今吳人呼咽為嗌,音隘。」

4 곽박(郭璞)云:「痸,癡病也。」


又北三百二十里,曰灌題之山,其上多樗柘,其下多流沙,多砥。有獸焉,其狀如牛而白尾,其音如1,名曰那父。有鳥焉,其狀如雌雉而人面,見人則躍,名曰竦斯2,其鳴自呼也。匠韓之水出焉,而西流注于泑澤,其中多磁石3。

1 곽박(郭璞)云:「如人呼喚;音叫。」

2 학의행(郝懿行)云:「楚詞卜居云:『將哫訾慄斯。』王逸注云:『承顏色也。』哫訾即足訾,其音同;慄斯即竦斯,聲之轉。」설명(珂案):上文足訾「見人則呼(或笑)」,此竦斯「見人則躍」,正王逸注所謂「承顏色」之狀;郝說可信。

3 곽박(郭璞)云:「可以取鐵。管子曰:『山上有磁石者,下必有銅。』音慈。」


又北二百里,曰潘侯之山,其上多松柏,其下多榛楛,其陽多玉,其陰多鐵。有獸焉,其狀如牛,而四節生毛,名曰旄牛1。邊水出焉,而南流注于櫟澤。

1 곽박(郭璞)云:「今旄牛背膝及胡尾皆有長毛。」설명(珂案):關於旄牛,參見해경신석(海經新釋)卷五「旄馬」節注1。


又北二百三十里,曰小咸之山,無草木,冬夏有雪。


北二百八十里,曰大咸之山,無草木,其下多玉。是山也,四方,不可以上。有蛇名曰長蛇1,其毛如彘豪2,其音如鼓柝3。

1 설명(珂案):淮南子本經篇云:「羿斷修蛇於洞庭。」即此之類。參見해경신석(海經新釋)卷五「巴蛇食象」節注1。

2 곽박(郭璞)云:「說者云長百尋。今蝮蛇色似艾綬文,文間有毛如豬鬐,此其類也。」

3 곽박(郭璞)云:「如人行夜,敲木柝聲;音託。」


又北三百二十里,曰敦薨之山,其上多棕柟,其下多茈草。敦薨之水出焉,而西流注于泑澤。出于昆侖之東北隅,實惟河原。其中多赤鮭1,其獸多兕、旄牛2,其鳥多鳲鳩3。

1 곽박(郭璞)云:「今名鯸鮐為鮭魚;音圭。」

2 곽박(郭璞)云:「或作樸牛,樸牛見離騷天問,所모름(未詳)。」설명(珂案):楚辭天問云:「恆秉季德,焉得夫朴牛?」王逸注:「朴,大也。」當即此樸牛矣。然朴牛又即服牛,有「服牛乘馬、引重致遠」(易繫辭)之義,及該(王亥)、恆(王恆)失之得之之由,此郭云「所모름(未詳)」也。參見해경신석(海經新釋)卷九「王亥」節注5。

3 설명(珂案):經文鳲鳩,송본(宋本)、장경(藏經)本、모의(毛扆)本均作尸鳩。학의행(郝懿行)云:「鳲當為尸。」


又北二百里,曰少咸之山,無草木,多青碧。有獸焉,其狀如牛,而赤身、人面、馬足,名曰窫窳1,其音如嬰兒,是食人。敦水出焉,東流注于鴈門之水2,其中多䰽䰽之魚3,食之殺人。

1 곽박(郭璞)云:「이아(爾雅)云:『窫窳似貙,虎爪。』與此錯。軋愈二音。」학의행(郝懿行)云:「해내남경(海內南經)云:『窫窳龍首,居弱水中。』해내서경(海內西經)云:『窫窳蛇身人面。』又與此及이아(爾雅)不同。」설명(珂案):關於窫窳,見해경신석(海經新釋)卷五「窫窳龍首」節注1及注4。

2 곽박(郭璞)云:「水出鴈門山間。」

3 곽박(郭璞)云:「音沛;모름(未詳)。或作鯆。」필원(畢沅)云:「即䱡魚也,一名江豚。」


又北二百里,曰獄法之山。瀤1澤之水出焉,而東北流注于泰澤。其中多䲃魚2,其狀如鯉而雞足,食之已疣。有獸焉,其狀如犬而人面,善投,見人則笑,其名山3,其行如風,見則天下大風。

1 곽박(郭璞)云:「音懷。」

2 곽박(郭璞)云:「音藻。」

3 곽박(郭璞)云:「音暉。」설명(珂案):山蓋即舉父、梟陽之類也;舉父已見서차삼경(西次三經)崇吾之山,梟陽見해경신석(海經新釋)卷五「梟陽國」節注4。


又北二百里1,曰北嶽之山,多枳棘剛木2。有獸焉,其狀如牛,而四角、人目、彘耳,其名曰諸懷,其音如鳴鴈,是食人。諸懷之水出焉,而西流注于囂水,其中多鮨魚3,魚身而犬首,其音如嬰兒4,食之已狂。

1 설명(珂案):經文二百里,오관(吳寬)초본(抄本)作一百里,邵恩多校同。

2 곽박(郭璞)云:「檀柘之屬。」

3 곽박(郭璞)云:「音詣。」

4 곽박(郭璞)云:「今海中有虎鹿魚及海豨,體皆如魚而頭似虎鹿豬,此其類也。」학의행(郝懿行)云:「推尋郭義,此經鮨魚蓋魚身魚尾而狗頭,極似今海狗,본초(本草)家謂之骨(膃)肭獸是也。」


又北百八十里,曰渾夕之山,無草木,多銅玉。囂水出焉,而西北流注于海。有蛇一首兩身,名曰肥遺,見則其國大旱1。

1 곽박(郭璞)云:「管子曰:『涸水之精,名曰蟡,一頭而兩身,其狀如蛇,長八尺,以其名呼之,可使取魚龜。』亦此類。」


又北五十里,曰北單之山,無草木,多蔥韭。


又北百里,曰羆差之山,無草木,多馬1。

1 곽박(郭璞)云:「野馬也,似馬而小。」


又北百八十里,曰北鮮之山,是多馬。鮮水出焉,而西北流注于涂吾之水1。

1 곽박(郭璞)云:「漢元狩二年,馬出涂吾水中也。」


又北百七十里,曰隄山1,多馬。有獸焉,其狀如豹而文首,名曰泑2。隄水出焉,而東流注于泰澤,其中多龍龜3。

1 곽박(郭璞)云:「或作䧑,古字耳。」

2 곽박(郭璞)云:「音ㄠ。」

3 학의행(郝懿行)云:「龍、龜二物也;或是一物,疑即吉弔也,龍種龜身,故曰龍龜。」설명(珂案):當是一物。


凡북산경(北山經)之首,自單狐之山至于隄山,凡二十五山,五千四百九十里,其神皆人面蛇身。其祠之,毛用一雄雞彘瘞,吉玉用一珪,瘞而不糈1。其山北人,皆生食不火之物2。

1 곽박(郭璞)云:「言祭不用米,皆薶其所用牲玉。」

2 곽박(郭璞)云:「或作皆生食而不火。」


北次二經之首,在河之東1,其首枕汾2,其名曰管涔之山3。其上無木而多草,其下多玉。汾水出焉,而西流注于河。

1 왕숭경(王崇慶)云:「북차이경(北次二經)之首,下當遺山字。」설명(珂案):王所見甚是,否則不辭矣;諸家皆漏略。然所遺「山」字,當在「之首」上,本作「북차이경(北次二山)之首」,迨改山字為經字,始成此不辭之語。此亦為山海經之「經」本當為「經歷」之「經」確證之一也;參見해경신석(海經新釋)卷一篇首注1。

2 곽박(郭璞)云:「臨汾水上也;音墳。」

3 곽박(郭璞)云:「涔音岑。」


又西1二百五十里,曰少陽之山,其上多玉,其下多赤銀2。酸水出焉,而東流注于汾水,其中多美赭3。

1 설명(珂案):經文西,송본(宋本)、오관(吳寬)초본(抄本)並作北,학의행(郝懿行)校장경(藏經)本亦作北,作北是也。

2 곽박(郭璞)云:「銀之精也。」

3 곽박(郭璞)云:「管子曰:『山上有赭者,其下有鐵。』」


又北五十里,曰縣雍之山,其上多玉,其下多銅,其獸多閭麋1,其鳥多白翟白䳑2。晉水出焉,而東南流注于汾水。其中多鮆魚,其狀如儵而赤麟3,其音如叱,食之不驕4。

1 곽박(郭璞)云:「閭即羭也,似驢而岐,角如羊,一名山驢。주서(周書)曰:『北唐以閭。』」

2 곽박(郭璞)云:「即白鵫也;音于六反。」설명(珂案):白鵫即白翰,已見上文서산경(西山經)嶓冢之山。

3 곽박(郭璞)云:「小魚曰儵。」설명(珂案):經文儵,송본(宋本)作鯈,儵、鯈字通。經文麟,송본(宋本)、왕불(汪紱)本、필원(畢沅)校本、백자전서(百子全書)本並作鱗,麟、鱗聲同。

4 곽박(郭璞)云:「或作騷,騷臭也。」학의행(郝懿行)云:「騷臭蓋即蘊羝之疾,俗名狐騷也。」설명(珂案):經文其音如叱,송본(宋本)、하작(何焯)校本叱作吒。


又北二百里,曰狐岐之山,無草木,多青碧。勝水出焉,而東北流注于汾水,其中多蒼玉。


又北三百五十里,曰白沙山,廣員三百里,盡沙也,無草木鳥獸。鮪水出于其上,潛于其下1,是多白玉。

1 곽박(郭璞)云:「出山之頂,停其底也。」


又北四百里,曰爾是之山,無草木,無水。


又北三百八十里,曰狂山,無草木。是山也,冬夏有雪。狂水出焉,而西流注于浮水,其中多美玉。


又北三百八十里,曰諸餘之山,其上多銅玉,其下多松柏。諸餘之水出焉,而東流注于旄水。


又北三百五十里,曰敦頭之山,其上多金玉,無草木。旄水出焉,而東流注于印澤1,其中多𩣡馬2,牛尾而白身,一角,其音如呼。

1 설명(珂案):經文印澤,왕념손(王念孫)、학의행(郝懿行)並校邛澤,即下文北囂山邛澤也。왕불(汪紱)本、필원(畢沅)校本亦俱作邛澤。

2 곽박(郭璞)云:「音勃。」


又北三百五十里,曰鉤吾之山,其上多玉,其下多銅。有獸焉,其狀如羊身人面,其目在腋下1,虎齒人爪,其音如嬰兒,名曰鴞,是食人2。

1 설명(珂案):문선(文選)陳琳為袁紹討豫州檄注引此經無其狀如三字,其目作其口;학의행(郝懿行)校장경(藏經)本亦無如字,如字疑衍。

2 곽박(郭璞)云:「為物貪惏,食人未盡,還害其身,像在夏鼎,左傳所謂饕餮是也。音咆。」설명(珂案):關於鴞,參見해경신석(海經新釋)卷十「宋山楓木」節注2。


又北三百里,曰北囂之山,無石,其陽多碧,其陰多玉。有獸焉,其狀如虎,而白身犬首,馬尾彘鬣,名曰獨𤞞1。有鳥焉,其狀如烏,人面,名曰𪄀𪃑2,宵飛而晝伏3,食之已暍4。涔水出焉,而東流注于邛澤5。

1 곽박(郭璞)云:「音谷。」

2 곽박(郭璞)云:「般冒兩音;或作夏也。」학의행(郝懿行)云:「夏形聲近賈,대황남경(大荒南經)有鷹賈,郭注云賈亦鷹屬;水經注引莊子有雅賈,蓋是烏類,經言此鳥狀如烏,疑是也。」

3 곽박(郭璞)云:「鵂鶹之屬。」

4 곽박(郭璞)云:「中熱也;音謁。」왕불(汪紱)云:「今鵂鶹亦可治熱及頭風。」

5 설명(珂案):即上文敦頭之山印澤;以知邛、印二字之易訛也,則대황서경(大荒西經)「黎邛下地」之為「黎印下地」,于此又得一證矣;見해경신석(海經新釋)卷十一「日月山」節注7。


又北三百五十里,曰梁渠之山,無草木,多金玉。脩水出焉,而東流注于鴈門1,其獸多居暨,其狀如彙而赤毛2,其音如豚。有鳥焉,其狀如夸父3,四翼、一目、犬尾,名曰囂,其音如鵲,食之已腹痛,可以止衕4。

1 곽박(郭璞)云:「水名。」

2 곽박(郭璞)云:「彙,似鼠,赤毛如刺蝟)也;彙音渭。」

3 곽박(郭璞)云:「或作舉父。」설명(珂案):舉父已見上文서차삼경(西次三經)崇吾之山。

4 곽박(郭璞)云:「治洞下也;音洞。」


又北四百里,曰姑灌之山,無草木,是山也,冬夏有雪。


又北三百八十里,曰湖灌之山,其陽多玉,其陰多碧,多馬。湖灌之水出焉,而東流注于海,其中多1。有木焉,其葉如柳而赤理。

1 곽박(郭璞)云:「亦魚字。


又北水行五百里,流沙三百里,至于洹山,其上多金玉。三桑生之,其樹皆無枝,其高百仞1。百果樹生之。其下多怪蛇。

1 설명(珂案):關於三桑,參見해경신석(海經新釋)卷三「三桑無枝」節注1。


又北三百里,曰敦題之山,無草木,多金玉。是錞1于北海。

1 설명(珂案):經文錞之義,已見上文서산경(西山經)騩山郭注,郭云錞猶隄埻也;학의행(郝懿行)云,蓋埤障之義。왕불(汪紱)釋錞為蹲字假音,尤洽。


凡北次二經之首,自管涔之山至于敦題之山,凡十七山,五千六百九十里。其神皆蛇身人面。其祠:毛用一雄雞彘瘞1;用一璧一珪,投而不糈2。

1 곽박(郭璞)云:「薶之。」설명(珂案):薶同埋,송본(宋本)作埋;謂毛物用一雄雞與一彘埋之也。

2 곽박(郭璞)云:「擿玉於山中以禮神,不薶之也。」설명(珂案):不糈,不以精米祠也。


北次三經之首,曰太行之山。其首曰歸山,其上有金玉,其下有碧1。有獸焉,其狀如羊2而四角,馬尾而有距,其名曰䮝,善還3,其名自4。有鳥焉,其狀如鵲5,白身6、赤尾、六足,其名曰䴅7,是善驚,其鳴自詨8。

1 학의행(郝懿行)云:「예문유취(藝文類聚)七卷引此經碧下有玉字。」

2 학의행(郝懿行)云:「유소(劉昭)注군국지(郡國志)引此經作麋,無羊字。」

3 설명(珂案):還音旋,盤旋而舞也。䮝音暉。

4 설명(珂案):同叫;오임신(吳任臣)本作叫。

5 학의행(郝懿行)云:「廣韻說䴅云似鵠。」

6 학의행(郝懿行)云:「廣韻此下有三目二字。」

7 곽박(郭璞)云:「音奔。」

8 곽박(郭璞)云:「今吳人謂呼為詨,音呼交反。」


又東北二百里,曰龍侯之山,無草木,多金玉。決決之水1出焉,而東流注于河。其中多人魚,其狀如䱱魚2,四足,其音如嬰兒,食之無癡疾3。

1 학의행(郝懿行)云:「태평어람(太平御覽)九百三十八卷引此經決水,決字不作重文。」설명(珂案):왕념손(王念孫)校同郝注。

2 곽박(郭璞)云:「䱱見中山經。或曰,人魚即鯢也,似而四足,聲如小兒,今亦呼為䱱;音。」설명(珂案):중차칠경(中次七經)少室山休水多䱱魚,即郭注所云「見中山經」者。又人魚,서산경(西山經)竹山竹水亦有之,見該節注4。

3 학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『癡,不慧也。』中山經云:『䱱魚食者無蠱疾。』與此異。」


又東北二百里,曰馬成之山,其上多文石,其陰多金玉。有獸焉,其狀如白犬而黑頭,見人則飛1,其名曰天馬,其鳴自。有鳥焉,其狀如烏,首白而身青、足黃,是名曰鶌鶋2,其鳴自詨,食之不飢,可以已寓3。

1 곽박(郭璞)云:「言肉翅飛行自在。」

2 곽박(郭璞)云:「屈居二音。」

3 곽박(郭璞)云:「모름(未詳);或曰,寓猶誤也。」학의행(郝懿行)云:「寓、誤蓋以聲近為義,疑昏忘之病也。王引之曰:『案寓當是●字之假借,玉篇、廣韻並音牛具切,疣病也。』」


又東北七十里,曰咸山,其上有玉,其下多銅,是多松柏,草多茈草。條菅1之水出焉,而西南流注于長澤。其中多器酸,三歲一成2,食之已癘。

1 설명(珂案):菅音姦。

2 곽박(郭璞)云:「所모름(未詳)也。」왕숭경(王崇慶)云:「器酸或物之可食而酸者,如解州鹽池出鹽之類;蓋澤水止而不流,積久或酸,故曰三年一成。」


又東北二百里,曰天池之山,其上無草木,多文石。有獸焉,其狀如兔而鼠首,以其背飛1,其名曰飛鼠。澠水出焉,潛于其下,其中多黃堊2。

1 곽박(郭璞)云:「用其背上毛飛,飛則仰也。」

2 곽박(郭璞)云:「堊,土也。」설명(珂案):堊已見서차이경(西次二經)大次之山,詳該節注1。


又東三百里,曰陽山,其上多玉,其下多金銅。有獸焉,其狀如牛而赤尾,其頸𦜜1,其狀如句瞿2,其名曰領胡3,其鳴自詨,食之已狂。有鳥焉,其狀如雌雉,而五采以文,是自為牝牡,名曰象蛇,其鳴自詨。留水出焉,而南流注于河。其中有4父之魚,其狀如鮒魚,魚首而彘身,食之已嘔。

1 설명(珂案):𦜜音腎。

2 곽박(郭璞)云:「言頸上有肉𦜜;句瞿,斗也,音劬。」

3 학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『領,項也;胡,牛顄垂也。』此牛頸肉垂如斗,因名之領胡與?」

4 곽박(郭璞)云:「音陷。」


又東三百五十里,曰賁聞之山,其上多蒼玉,其下多黃堊,多涅石1。

1 학의행(郝懿行)云:「即礬石也。淮南俶真訓云:『以涅染緇。』高誘注云:『涅,礬石也。』」


又北百里,曰王屋之山1,是多石。水2出焉,而西北流于泰澤。

1 설명(珂案):在今山西省陽城縣西南。經首太行山,則起自河南省濟源縣,北入山西省境,與王屋山遙相對,列子謂之「太形」。云太形王屋二山,方七百里,高萬仞,本在冀州之南,河陽之北。天帝感愚公移山之誠,命夸蛾氏二子,負二山,一厝朔東,一厝雍南,自此異之。云云,則二山在神話傳說中原本一地也。

2 곽박(郭璞)云:「音輦。」


又東北三百里,曰教山,其上多玉而無石。教水出焉,西流注于河,是水冬乾而夏流,實惟乾河。其中有兩山。是山也,廣員三百步,其名曰發丸之山,其上有金玉。


又南三百里,曰景山,南望鹽販之澤1,北望少澤,其上多草、藷藇2,其草多秦椒3,其陰多赭,其陽多玉。有鳥焉,其狀如蛇,而四翼、六目、三足,名曰酸與,其鳴自詨,見則其邑有恐4。

1 곽박(郭璞)云:「即鹽池也;今在河東猗氏縣。或無販字。」설명(珂案):水經注涑水及태평어람(太平御覽)卷八六五引此注鹽池上並有解縣二字,則正沈括夢溪筆談所謂「解州鹽澤,滷色正赤,俚俗謂之『蚩尤血』」者;見해경신석(海經新釋)卷九「應龍殺蚩尤與夸父」節注2。

2 곽박(郭璞)云:「根似羊,可食;曙豫二音。」학의행(郝懿行)云:「即今之山藥也。」

3 곽박(郭璞)云:「子似椒而細葉,草也。」

4 곽박(郭璞)云:「或曰食之不醉。」


又東南三百二十里,曰孟門之山1,其上多蒼玉,多金,其下多黃堊,多涅石。

1 곽박(郭璞)云:「시자(尸子)曰:『龍門未辟,呂梁未鑿,河出於孟門之上,大溢逆流,無有丘陵高阜,滅之,名曰洪水。』穆天子傳曰:『北升孟門九河之。』」


又東南三百二十里,曰平山。平水出于其上,潛于其下,是多美玉。


又東二百里1,曰京山,有美玉,多漆木,多竹,其陽有赤銅,其陰有玄䃤2。高水出焉,南流注于河。

1 설명(珂案):經文又東二百里,하작(何焯)校二作三。

2 곽박(郭璞)云「黑砥石也;시자(尸子)曰:『加玄黃砥。』明色非一也。䃤音竹篠之篠。」


又東二百里1,曰虫尾之山,其上多金玉,其下多竹,多青碧。丹水出焉,南流注于河。薄水出焉,而東南流注于黃澤。

1 설명(珂案):經文又東二百里,하작(何焯)校二作三。


又東三百里,曰彭毗1之山,其上無草木,多金玉,其下多水。蚤林之水出焉,東南流注于河。肥水出焉,而南流注于床水,其中多肥遺之蛇。

1 설명(珂案):經文彭毗,하작(何焯)校本、황비열(黃丕烈)、주숙도(周叔弢)校本均作鼓毗。


又東百八十里,曰小侯之山。明漳之水出焉,南流注于黃澤。有鳥焉,其狀如烏而白文,名曰鴣𪄶1,食之不灂2。

1 곽박(郭璞)云:「姑習二音。」

2 곽박(郭璞)云:「不瞧目也。或作䂃。音醮。」


又東三百七十里,曰泰頭之山。共1水出焉,南注于虖池2。其上多金玉,其下多竹箭。

1 곽박(郭璞)云:「音恭。」

2 곽박(郭璞)云:「呼佗二音;下同。」


又東北二百里,曰軒轅之山,其上多銅,其下多竹。有鳥焉,其狀如梟而白首,其名曰黃鳥1,其鳴自詨,食之不妒。

1 학의행(郝懿行)云:「주서(周書)왕회편(王會篇)云:『方揚以黃鳥。』이아(爾雅)云:『皇,黃鳥。』蓋皆此經黃鳥也。」설명(珂案):郝說非是,郝此注移於대황남경(大荒南經)「巫山黃鳥」節則是矣;見해경신석(海經新釋)卷十「巫山黃鳥」節注2。


又北二百里,曰謁戾之山,其上多松柏,有金玉。沁水出焉,南流注于河。其東有林焉,名曰丹林。丹林之水出焉,南流注于河。嬰侯之水出焉,北流注于氾水。


東三百里,曰沮洳之山,無草木,有金玉。濝1水出焉,南流注于河。

1 곽박(郭璞)云:「音其。」


又北三百里,曰神囷之山1,其上有文石,其下有白蛇,有飛蟲。黃水出焉,而東流注于洹2。滏水出焉,而東流注于歐水。

1 곽박(郭璞)云:「音如倉囷之囷。」학의행(郝懿行)云:「囷即倉囷之囷,郭氏復音如之,知經文必不作囷,廣韻引作神箘,疑是也。」

2 곽박(郭璞)云:「洹音丸。」


又北二百里,曰發鳩之山1,其上多柘木。有鳥焉,其狀如烏,文首、白喙、赤足2,名曰精衛,其鳴自詨。是炎帝之少女名曰女娃3,女娃游于東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙于東海4。漳水出焉,東流注于河。

1 곽박(郭璞)云:「今在上黨郡長子縣西。」설명(珂案):長子縣屬今山西省;發鳩山亦名發苞山、鹿谷山、廉山,為太行山分支。

2 학의행(郝懿行)云:「廣韻引此經作白首赤喙。」

3 곽박(郭璞)云:「炎帝,神農也;娃,惡佳反,語誤或作階。」설명(珂案):關於炎帝之神話,見해경신석(海經新釋)卷十一「互人國」節注2。

4 곽박(郭璞)云:「堙,塞也;音因。」설명(珂案):述異記云:「昔炎帝女溺死東海中,化為精衛。偶海燕而生子,生雌狀如精衛,生雄如海燕。今東海精衛誓水處,曾溺此川,誓不飲其水。一名誓鳥,一名禽,又名志鳥,俗呼帝女雀。」則是此一神話之流傳演變也。


又東北百二十里,曰少山,其上有金玉,其下有銅。清漳之水出焉,東流1于濁漳之水。

1 설명(珂案):經文東流下疑脫注字。


又東北二百里,曰錫山,其上多玉,其下有砥。牛首之水出焉,而東流注于滏水。


又北二百里,曰景山,有美玉。景水出焉,東南流注于海澤。


又北百里,曰題首之山,有玉焉,多石,無水。


又北百里,曰繡山,其上有玉、青碧,其木多栒1,其草多芍藥、芎藭2。洧水出焉,而東流注于河。其中有3、黽4。

1 곽박(郭璞)云:「木中枚也;音荀。」설명(珂案):설문해자(說文)六云:「枚,榦也,可為杖。」

2 곽박(郭璞)云:「芍藥一名辛夷,亦香草屬。」설명(珂案):芎藭已見서차사경(西次四經)號山。

3 곽박(郭璞)云:「似而大,白色也。」

4 곽박(郭璞)云:「䵸黽似蝦蟆,小而青;或曰,黽一物名耳。」설명(珂案):郭注䵸黽,학의행(郝懿行)以為當為耿黽之訛;이아(爾雅)釋魚:「在水者黽。」郭注云:「耿黽也;似青蛙大腹,一名土鴨。」即郭此注之䵸黽也。


又北百二十里,曰松山,陽水出焉,東北流注于河。


又北百二十里,曰敦與之山,其上無草木,有金玉。溹水1出于其陽,而東流注于泰陸之水;泜水2出于其陰,而東流注于彭水。槐水出焉,而東流注于泜澤。

1 설명(珂案):溹音索。

2 설명(珂案):泜音底。


又北百七十里,曰柘山,其陽有金玉,其陰有鐵。歷聚之水出焉,而北流注于洧水1。

1 설명(珂案):洧音鮪。


又北三百里,曰維龍之山,其上有碧玉,其陽有金,其陰有鐵。肥水出焉,而東流注于皋澤,其中多礨石1。敞鐵之水出焉,而北流注于大澤。

1 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)也。音雷。或作壘;磈壘,大石貌。或曰石名。」왕불(汪紱)云:「言肥水中多磈礨大石也。」


又北百八十里,曰白馬之山,其陽多石玉,其陰多鐵,多赤銅。木馬之水出焉,而東北流注于虖沱1。

1 곽박(郭璞)云:「呼佗二音。」설명(珂案):經文虖沱,송본(宋本)作虖池,即上文泰頭之山虖池是也,郭注並云「呼佗二音。」


又北二百里,曰空桑之山1,無草木,冬夏有雪。空桑之水出焉,東流注于虖沱。

1 곽박(郭璞)云:「上已有此山,疑同名也。」학의행(郝懿行)云:「東經有此山,此經已上無之,檢此篇북차이경(北次二經)之首,自管涔之山至于敦題之山,凡十七山,今才得十六山,疑經正脫此一山也。」


又北三百里,曰泰戲之山,無草木,多金玉。有獸焉,其狀如羊,一角一目,目在耳後,其名曰䍶䍶1,其鳴自。虖沱2之水出焉,而東流注于漊3水。液4女之水出于其陽,南流注于沁水。

1 곽박(郭璞)云:「音屋棟之棟。」

2 설명(珂案):上文空桑之山虖沱及此山虖沱,송본(宋本)均作虖池。

3 곽박(郭璞)云:「音樓。」설명(珂案):經文漊,오관(吳寬)초본(抄本)作婁。

4 곽박(郭璞)云:「液音悅懌之懌。」


又北三百里,曰石山,多藏1金玉。濩濩2之水出焉,而東流注于虖沱;鮮于之水出焉,而南流注于虖沱3。

1 학의행(郝懿行)云:「藏,古字作臧,善也;서차삼경(西次三經)槐江之山多藏黃金玉,義與此同。」

2 곽박(郭璞)云:「音尺蠖之蠖。」

3 설명(珂案):經文二虖沱,송본(宋本)均作虖池,오임신(吳任臣)本同。又오임신(吳任臣)本南上有西字。


又北二百里,曰童戎之山。皋涂之水出焉,而東流注于漊液水。


又北三百里,曰高是之山。滋水1出焉,而南流注于虖沱,其木多棕,其草多條。滱水2出焉,東流注于河。

1 곽박(郭璞)云:「音茲。」

2 곽박(郭璞)云:「音寇。」


又北三百里,曰陸山,多美玉。𨜰水1出焉,而東流注于河。

1 곽박(郭璞)云:「或作郯水。」


又北二百里,曰沂1山。般2水出焉,而東流注于河。

1 곽박(郭璞)云:「音祈。」

2 곽박(郭璞)云:「音盤。」


北百二十里,曰燕山,多嬰石1。燕水出焉,東流注于河。

1 곽박(郭璞)云:「言石似玉有符彩嬰帶,所謂燕石者。」학의행(郝懿行)云:「嬰疑燕聲之轉,未必取嬰帶為義。」


又北山行五百里,水行五百里,至于饒山。是無草木,多瑤碧,其獸多橐1,其鳥多鶹2。歷虢之水出焉,而東流注于河。其中有師魚,食之殺人3。

1 설명(珂案):經文橐,송본(宋本)作橐駝,已見上文북산경(北山經)虢山。

2 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)。或曰,鶹,鵂鶹也。」

3 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)。或作鯢。」학의행(郝懿行)云:「師,玉篇作鰤,非也。郭云或作鯢者,師、鯢聲之轉,鯢即人魚也,已見上文。酉陽雜俎云:『峽中人食鯢魚,縛樹上,鞭至白汁出如構汁,方可食,不爾有毒也。』正與此經合。」


又北四百里,曰乾山,無草木,其陽有金玉,其陰有鐵而無水1。有獸焉,其狀如牛而三足,其名曰獂2,其鳴自詨。

1 왕불(汪紱)云:「據此,則乾當音干。」

2 학의행(郝懿行)云:「獂當為豲,見설문해자(說文)。」설명(珂案):필원(畢沅)校本獂正作豲。


又北五百里,曰倫山。倫水出焉,而東流注于河。有獸焉,其狀如麋,其川在尾上1,其名曰羆2。

1 곽박(郭璞)云:「川,竅也。」필원(畢沅)云:「이아(爾雅)云:『白州驠。』郭云:『州,竅。』則川當為州。」설명(珂案):經文川,왕념손(王念孫)、孫星衍並校作州。

2 학의행(郝懿行)云:「장경(藏經)本作羆九,郭氏圖讚亦作羆九,疑經文羆下有九字,今本脫去之。」설명(珂案):經文羆,왕념손(王念孫)、孫星衍亦均校作羆九。


又北五百里,曰碣石之山。繩水出焉,而東流注于河,其中多蒲夷之魚1。其上有玉,其下多青碧。

1 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)。」설명(珂案):蒲夷魚疑即冉遺魚,已見서차사경(西次四經)英鞮之山。


又北水行五百里,至于鴈門之山1,無草木。

1 설명(珂案):해내서경(海內西經)云:「鴈門山,鴈出其閒。在高柳北。」即此山也。見해경신석(海經新釋)卷六「鴈門山」節注1。


又北水行四百里,至于泰澤。其中有山焉,曰帝都之山,廣員百里,無草木,有金玉。


又北五百里,曰錞于毋逢之山,北望雞號之山1,其風如䬅2。西望幽都之山3,浴水出焉4。是有大蛇,赤首白身,其音如牛,見則其邑大旱。

1 학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)、玉篇引此經並作惟號之山。」

2 곽박(郭璞)云:「䬅,急風貌也;音戾。或云,飄風也。」

3 설명(珂案):幽都之山在北海之內,見해경신석(海經新釋)卷十三「幽都山」節注1。

4 곽박(郭璞)云:「浴(水)即黑水也。」


凡北次三經之首,自太行之山以至于無逢之山,凡四十六山,萬二千三百五十里。其神狀皆馬身而人面者廿神。其祠之,皆用一藻茞瘞之1。其十四神狀皆彘身而載2玉。其祠之,皆玉,不瘞3。其十神狀皆彘身而八足蛇尾。其祠之,皆用一璧瘞之。大凡四十四神,皆用稌糈米祠之,此皆不火食4。

1 곽박(郭璞)云:「藻,聚藻;茞,香草,蘭之類,音昌代反。」설명(珂案):經文藻茞,江紹原中國古代旅行之研究第一章注10謂疑是藻珪之誤,其說近是,可供參攷;古祠神皆以玉瘞,未聞以聚藻香草瘞者。參見中山首經篇末注2。

2 학의행(郝懿行)云:「載亦戴也,古字通。」

3 곽박(郭璞)云:「不薶所用玉也。」

4 학의행(郝懿行)云:「皆生食不火之物。」


  右北經之山志,凡八十七山,二萬三千二百三十里。

동산경(東山經) 원문

산해경/동산경 2018. 2. 28. 00:00

東山經之首,曰樕𧑤1之山,北臨乾昧2。食水出焉,而東北流注于海。其中多之魚,其狀如犁牛3,其音如彘鳴4。

1 곽박(郭璞)云:「速株二音。」

2 곽박(郭璞)云:「亦山名也;音妹。」

3 곽박(郭璞)云:「牛似虎文者。」

4 설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷九三九引此經止作其音如彘,無鳴字,是也。


又南三百里,曰藟1山,其上有玉,其下有金。湖水出焉,東流注于食水,其中多活師2。

1 곽박(郭璞)云:「音誄。」

2 곽박(郭璞)云:「科斗也,이아(爾雅)謂之活東。」


又南三百里,曰栒狀之山,其上多金玉,其下多青碧石。有獸焉,其狀如犬,六足,其名曰從從,其鳴自詨。有鳥焉,其狀如雞而鼠毛1,其名曰䖪2鼠,見則其邑大旱。3水出焉,而北流注于湖水。其中多箴魚,其狀如儵4,其喙如箴5,食之無疫疾。

1 학의행(郝懿行)云:「毛,설문해자(說文)作尾。」

2 곽박(郭璞)云:「音咨。」

3 곽박(郭璞)云:「音枳。」

4 학의행(郝懿行)云:「儵即鯈字。」

5 곽박(郭璞)云:「出東海;今江東水中亦有之。」


又南三百里,曰勃1之山,無草木,無水。

1 왕불(汪紱)云:「,古齊字。」


又南三百里,曰番條之山,無草木,多沙。減水1出焉,北流注于海,其中多魚2。

1 곽박(郭璞)云:「音同減損之減。」학의행(郝懿行)云:「減即減損之字,何須用音,知經文必不作減,未審何字之訛。」

2 곽박(郭璞)云:「一名黃頰;音感。」


又南四百里,曰姑兒之山,其上多漆,其下多桑柘。姑兒之水出焉,北流注于海,其中多魚。


又南四百里,曰高氏之山,其上多玉,其下多箴石1。諸繩之水出焉,東流注于澤,其中多金玉。

1 곽박(郭璞)云:「可以為砥(砭)針治癰腫者。」


又南三百里,曰嶽山,其上多桑,其下多樗。濼1水出焉,東流注于澤,其中多金玉。

1 설명(珂案):濼音落。


又南三百里,曰柟山1,其上無草木,其下多水,其中多堪㐨2之魚。有獸焉,其狀如夸父而彘毛,其音如呼,見則天下大水。

1 학의행(郝懿行)云:「柟即豺別字。」

2 곽박(郭璞)云:「모름(未詳);音序。」


又南三百里,曰獨山,其上多金玉,其下多美石。末塗之水出焉,而東南流注于沔,其中多䖺䗤1,其狀如黃蛇,魚翼,出入有光,見則其邑大旱。

1 곽박(郭璞)云:「條容二音。」


又南三百里,曰泰山1,其上多玉2,其下多金。有獸焉,其狀如豚而有珠,名曰狪狪3,其鳴自。環水出焉,東流注于江4,其中多水玉。

1 곽박(郭璞)云:「即東嶽岱宗也。今在泰山奉高縣西北,從山下至頂四十八里三百步也。」설명(珂案):泰山在今山東省泰安縣北。

2 설명(珂案):사기(史記)秦始皇本紀正義引此經玉作石。

3 설명(珂案):狪音通。

4 곽박(郭璞)云:「一作海。」


又南三百里,曰竹山,錞于江1,無草木,多瑤碧。激水出焉,而東南流注于娶檀之水,其中多茈羸2。

1 곽박(郭璞)云:「一作涯。」

2 학의행(郝懿行)云:「羸當為蠃,字之訛;茈蠃,紫色蠃也。」설명(珂案):오임신(吳任臣)、하작(何焯)、필원(畢沅)校同;왕불(汪紱)本正作蠃。


凡東山經之首,自樕𧑤之山以至于竹山,凡十二山,三千六百里。其神狀皆人身龍首。祠:毛用一犬祈,䎶用魚1。

1 곽박(郭璞)云:「以血塗祭為䎶也。公羊傳云:『蓋叩其鼻以䎶社。』音釣餌之餌。」설명(珂案):經文及注文之䎶,왕불(汪紱)本、필원(畢沅)本均作衈,학의행(郝懿行)亦校作衈,謂衈者釁也,將刲割牲以釁、先滅耳旁毛薦之;又謂郭引公羊傳乃穀梁傳之誤。


東次二經之首,曰空桑之山1,北臨食水,東望沮吳,南望沙陵,西望湣2澤。有獸焉,其狀如牛而虎文,其音如欽3,其名曰軨軨4,其鳴自叫,見則天下大水。

1 곽박(郭璞)云:「此山出琴瑟材,見周禮也。」설명(珂案):회남자(淮南子)본경편(本經篇)云:「舜之時,共工振滔洪水,以薄空桑。」高誘注云:「空桑,地名,在魯也。」又문선(文選)思玄賦舊注云:「少皞金天氏居窮桑,在魯北。」均即此。

2 곽박(郭璞)云:「音旻。」

3 곽박(郭璞)云:「或作吟。」

4 곽박(郭璞)云:「音靈。」


又南六百里,曰曹夕之山,其下多穀1而無水,多鳥獸。

1 설명(珂案):穀當作榖,諸本皆誤,唯오임신(吳任臣)本作榖,是也。


又西南四百里,曰嶧1皋之山,其上多金玉,其下多白堊,嶧皋之水出焉,東流注于激女之水2,其中多蜃珧3。

1 곽박(郭璞)云:「音亦。」

2 학의행(郝懿行)云:「이아(爾雅)疏引此經作激汝之水,玉篇同。」

3 곽박(郭璞)云:「蜃,蚌也;珧,玉珧,亦蚌屬;腎遙兩音。」학의행(郝懿行)云:「이아(爾雅)云:『蜃小者珧。』即小蚌也。」


又南水行五百里,流沙三百里,至于葛山之尾,無草木,多砥礪。


又南三百八十里,曰葛山之首,無草木。澧水出焉,東流注于余澤,其中多珠蟞魚1,其狀如胏2而有目3,六足有珠,其味酸甘,食之無癘4。

1 곽박(郭璞)云:「音鱉。」설명(珂案):문선(文選)江賦注、태평어람(太平御覽)卷九三九引此經魚上有之字;御覽珠蟞作珠鱉,呂氏春秋本味篇作朱鱉,학의행(郝懿行)云,珠朱、蟞鱉並古字通用。

2 설명(珂案):經文胏,송본(宋本)、왕불(汪紱)本、오임신(吳任臣)本、필원(畢沅)校本並作肺,作肺是也。

3 학의행(郝懿行)云:「此物圖作四目;初學記八卷引南越志云:『海中多珠鱉,狀如胏(설명(珂案):蘊石齋本初學記作肺),有四眼六足而吐珠。』正與圖合,疑此經有目當作四目,字之訛也。」설명(珂案):郝說是也,왕념손(王念孫)校同郝注。

4 곽박(郭璞)云:「無時氣病也。呂氏春秋曰:『澧水之魚,名曰朱蟞,六足有珠,魚之美也。』」


又南三百八十里,曰餘峨之山,其上多梓柟,其下多荊芑1。雜余之水出焉,東流注于黃水。有獸焉,其狀如菟而鳥喙,鴟目蛇尾,見人則眠2,名曰犰狳3,其鳴自,見則螽蝗為敗4。

1 학의행(郝懿行)云:「남산경(南山經)虖勺之山下多荊杞,此經作芑,同聲假借字也;下文並同。」

2 곽박(郭璞)云:「言佯死也。」

3 설명(珂案):經文犰狳,왕념손(王念孫)、필원(畢沅)、학의행(郝懿行)並校作𤜝狳,音几余。

4 설명(珂案):설문해자(說文)十三云:「螽,蝗也;蝗,螽也。」螽蝗只是一物。經文螽蝗為敗,태평어람(太平御覽)卷九一三引作蟲蝗為敗,於義為長。「為敗」者,곽박(郭璞)注云「言傷敗田苗」,是也。


又南三百里,曰杜父之山,無草木,多水。


又南三百里,曰耿山,無草木,多水碧1,多大蛇。有獸焉,其狀如狐而魚翼,其名曰朱獳2,其鳴自,見則其國有恐。

1 곽박(郭璞)云:「亦水玉類。」

2 곽박(郭璞)云:「音儒。」


又南三百里,曰盧其1之山,無草木,多沙石。沙水出焉,南流注于涔水,其中多鵹鶘2,其狀如鴛鴦而人足3,其鳴自,見則其國多土功。

1 학의행(郝懿行)云:「태평어람(太平御覽)九百二十五卷引此經盧其作憲期。」

2 곽박(郭璞)云:「音黎。」

3 곽박(郭璞)云:「今鵜鶘足頗有似人腳形狀也。」


又南三百八十里,曰姑射之山1,無草木,多水。

1 설명(珂案):해내북경(海內北經)有列姑射,有姑射國,即此姑射之山之國也;見해경신석(海經新釋)卷七「列姑射」節注1。


又南水行三百里,流沙百里,曰北姑射之山,無草木,多石。


又南三百里,曰南姑射之山,無草木,多水。


又南三百里,曰碧山,無草木,多大蛇,多碧、水玉。


又南五百里,曰緱氏之山1,無草木,多金玉。原水出焉,東流注于沙澤。

1 곽박(郭璞)云:「一曰俠氏之山。」


又南三百里,曰姑逢之山,無草木,多金玉。有獸焉,其狀如狐而有翼,其音如鴻鴈,其名曰獙獙1,見則天下大旱。

1 곽박(郭璞)云:「音斃。」


又南五百里,曰鳧麗之山,其上多金玉,其下多箴石。有獸焉,其狀如狐,而九尾、九首、虎爪1,名曰蠪姪2,其音如嬰兒,是食人。

1 학의행(郝懿行)云:「廣韻說蠪蛭無九首二字,餘並同。」

2 곽박(郭璞)云:「龍蛭二音。」설명(珂案):經文蠪姪、注文龍蛭,왕념손(王念孫)、학의행(郝懿行)並校作蠪蛭、龍姪。


又南五百里,曰䃌山1,南臨䃌水,東望湖澤。有獸焉,其狀如馬,而羊目2、四角、牛尾,其音如狗,其名曰峳峳3,見則其國多狡客4。有鳥焉,其狀如鳧而鼠尾,善登木,其名曰絜鉤,見則其國多疫。

1 왕숭경(王崇慶)云:「䃌音真。」

2 학의행(郝懿行)云:「장경(藏經)本目作首。」

3 곽박(郭璞)云:「音攸。」학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)、玉篇無峳字,疑峳當為,古從艸之字或從屮,屮亦艸也,해내경(海內經)有[上山下囷]狗,即菌狗,亦其例。」

4 곽박(郭璞)云:「狡,狡猾也。」


凡東次二經之首,自空桑之山至于䃌山,凡十七山,六千六百四十里。其神狀皆獸身人面載觡1。其祠:毛用一雞祈,嬰用一璧瘞。

1 곽박(郭璞)云:「麋鹿(屬)角為觡;音格。」


又東次三經之首1,曰尸胡之山,北望𦍙2山,其上多金玉,其下多棘。有獸焉,其狀如麋而魚目,名曰妴3胡,其鳴自。

1 설명(珂案):왕불(汪紱)本동차삼경(東次三經)上無又字,是也。

2 곽박(郭璞)云:「音詳。」

3 곽박(郭璞)云:「音婉。」


又南水行八百里,曰岐山,其木多桃李,其獸多虎。


又南水行五百里,曰諸鉤之山,無草木,多沙石。是山也,廣員百里,多寐魚1。

1 곽박(郭璞)云:「即鮇魚;音味。」


又南水行七百里,曰中父之山,無草木,多沙。


又東水行千里,曰胡射之山,無草木,多沙石。


又南水行七百里,曰孟子之山1,其木多梓桐,多桃李,其草多菌蒲2,其獸多麋鹿。是山也,廣員百里。其上有水出焉,名曰碧陽,其中多鱣鮪3。

1 설명(珂案):필원(畢沅)本作孟于之山,云據장경(藏經)本。

2 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)。」

3 곽박(郭璞)云:「鮪即也,似鱣而長鼻,體無鱗甲,別名䱎䲛,一名鱑也。」


又南水行五百里,曰流沙,行五百里1,有山焉,曰跂2踵之山,廣員二百里,無草

木,有大蛇,其上多玉。有水焉,廣員四十里皆涌3,其名曰深澤,其中多蠵龜4。有魚焉,其狀如鯉,而六足鳥尾,名曰鮯鮯5之魚,其名自叫6。

1 설명(珂案):疑經文本作又南水行五百里,流沙五百里,曰、行二字衍;有북차이경(北次二經)洹山、동차이경(東次二經)葛山之尾及北姑射之山相同句式可證。

2 곽박(郭璞)云:「跂音企。」

3 곽박(郭璞)云:「今河東聞喜縣有瀵水,源在地底,濆沸涌出,其深無限,即此類也。」

4 곽박(郭璞)云:「蠵,觜蠵,大龜也,甲有文彩,似瑁而薄。」설명(珂案):蠵音攜。

5 곽박(郭璞)云:「音蛤。」

6 학의행(郝懿行)云:「名,장경(藏經)本作鳴,是。」설명(珂案):왕불(汪紱)本、오임신(吳任臣)本、필원(畢沅)校本均作鳴。


又南水行九百里,曰踇隅之山1,其上多草木,多金玉,多赭。有獸焉,其狀如牛而馬尾,名曰精精,其鳴自叫。

1 학의행(郝懿行)云:「玉篇廣韻並作踇偶山。」설명(珂案):踇隅音畝宇。


又南水行五百里,流沙三百里,至于無皋之山,南望幼海1,東望榑木2,無草木,多風。是山也,廣員百里。

1 곽박(郭璞)云:「即少海也;회남자(淮南子)曰:『東方大渚曰少海。』」

2 설명(珂案):即扶桑。見해경신석(海經新釋)卷四「湯谷十日」節注2。


凡東次三經之首,自尸胡之山至于無皋之山,凡九山,六千九百里。其神狀皆人身而羊角。其祠:用一牡羊,米用黍。是神也,見則風雨水為敗1。

1 설명(珂案):言人身羊角之神見,則風雨水敗害田禾也。


又東次四經之首,曰北號之山1,臨于北海。有木焉,其狀如楊,赤華,其實如棗而無核,其味酸甘,食之不瘧。食水出焉,而東北流注于海。有獸焉,其狀如狼,赤首鼠目,其音如豚,名曰猲狙2,是食人。有鳥焉,其狀如雞而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀3,亦食人。

1 설명(珂案):왕불(汪紱)本동차사경(東次四經)上無又字,是也。

2 학의행(郝懿行)云:「經文猲狙當為獦狚,玉篇廣韻並作獦狚,云,狚,丁旦切,獸名,可證今本之訛。」설명(珂案):왕념손(王念孫)校同。

3 곽박(郭璞)云:「音祈。」학의행(郝懿行)云:「楚詞天問云:『鬿堆焉處?』王逸注云:『鬿堆,奇獸也。』柳子天對云:『鬿雀在北號,惟人是食。』則以鬿堆為即鬿雀字之誤,王逸注蓋失之。」


又南三百里,曰旄山,無草木。蒼體之水出焉,而西流注于展水。其中多鱃魚1,其狀如鯉而大首,食者不疣2。

1 곽박(郭璞)云:「今蝦字,亦或作鱃;音秋。」설명(珂案):鱃即鰍,俗名泥鰍。

2 학의행(郝懿行)云:「疣當為。」설명(珂案):即贅。


又南三百二十里,曰東始之山,上多蒼玉。有木焉,其狀如楊而赤理,其汁如血,不實,其名曰芑1,可以服馬2。泚水出焉,而東北流注于海,其中多美貝,多茈魚,其狀如鮒,一首而十身3,其臭如蘪蕪,食之不䊧4。

1 곽박(郭璞)云:「音起。」학의행(郝懿行)云:「이선(李善)注西京賦引此經作杞,云『杞如楊,赤理』,是知杞假借作芑也。經內多此例。」

2 곽박(郭璞)云:「以汁塗之,則馬調良。」

3 설명(珂案):何羅魚亦一首十身,見上文북산경(北山經)譙明山。

4 필원(畢沅)云:「廣韻云:『䊧同屁,氣下洩也,匹寐切。』」


又東南三百里,曰女烝之山,其上無草木。石膏水出焉,而西注于鬲水,其中多薄魚,其狀如鱣魚而一目,其音如歐1,見則天下大旱。

1 곽박(郭璞)云:「如人嘔吐聲也。」


又東南二百里,曰欽山,多金玉而無石。師水出焉,而北流注于皋澤,其中多鱃魚,多文貝。有獸焉,其狀如豚而有牙,其名曰當康,其鳴自叫,見則天下大穰1。

1 학의행(郝懿行)云:「當康大穰,聲轉義近,蓋歲將豐稔,茲獸先出以鳴瑞,故特記之。」


又東南二百里,曰子桐之山,子桐之水出焉,而西流注于餘如之澤。其中多魚1,其狀如魚而鳥翼,出入有光,其音如鴛鴦,見則天下大旱。

1 곽박(郭璞)云:「音滑。」


又東北二百里,曰剡山,多金玉。有獸焉,其狀如彘而人面,黃身而赤尾,其名曰合窳1,其音如嬰兒。是獸也,食人,亦食蟲蛇,見則天下大水。

1 곽박(郭璞)云:「音庾。」


又東二百里,曰太山,上多金玉、楨木1。有獸焉,其狀如牛而白首,一目而蛇尾,其名曰蜚2,行水則竭,行草則死,見則天下大疫3。鉤水出焉,而北流注于勞水,其中多鱃魚。

1 곽박(郭璞)云:「女楨也,葉冬不凋。」

2 곽박(郭璞)云:「音如翡翠之翡。」

3 곽박(郭璞)云:「言體含災氣也。」


凡東次四經之首,自北號之山至于太山,凡八山,一千七百二十里1。

1 설명(珂案):필원(畢沅)本里字作三,有注云「此下當脫里字」。又此經不言神狀及祠物,疑文有闕脫。

중산경(中山經) 원문

산해경/중산경 2018. 2. 28. 00:00

中山經薄山之首,曰甘棗之山。共1水出焉,而西流注于河。其上多杻木,其下有草焉,葵本而杏葉2,黃華而莢實,名曰籜3,可以已瞢4。有獸焉,其狀如𤠢鼠5而文題,其名曰㔮6,食之已癭。

1 곽박(郭璞)云:「音恭。」

2 곽박(郭璞)云:「或作楛葉。」

3 왕불(汪紱)云:「籜音托。」

4 곽박(郭璞)云:「音盲。」설명(珂案):설문해자(說文)四云:「瞢,目不明也。」

5 곽박(郭璞)云:「𤠢鼠,所모름(未詳),音虺,字亦或作虺。」

6 왕불(汪紱)云:「音耐;或作熊。」


又東二十里,曰歷兒之山1,其上多橿,多櫔木2,是木3也,方莖而員葉,黃華而毛,其實如揀,服之不忘4。

1 학의행(郝懿行)云:「수경(水經)注云:『河東郡南有歷山,舜所耕處也。』사기(史記)正義引括地志云:『蒲山亦名歷山。』即此也;蓋與薄山連麓而異名。」설명(珂案):舜所耕歷山,蓋傳說中地名,所在多有,非可實指,此藉使能證成,亦不過傳說中之一耳。

2 곽박(郭璞)云:「音厲。」

3 설명(珂案):是木,指櫔木。

4 설명(珂案):經文揀,왕불(汪紱)本、필원(畢沅)校本均作楝,왕념손(王念孫)、孫星衍、학의행(郝懿行)亦均校作楝,作楝是也。왕불(汪紱)云:「楝音煉。楝木似槐子,如指頭,色白而粘,可搗以浣衣,服之益腎。此服之不忘,謂令人健記,蓋亦楝類也。或作簡,非。」


又東十五里,曰渠豬之山,其上多竹。渠豬之水出焉,而南流注于河。其中是多豪魚,狀如鮪1,赤喙尾赤羽,可以已白癬2。

1 곽박(郭璞)云:「鮪似鱣也。」설명(珂案):鮪音委。

2 설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷七四二引此經,尾上有赤字,可以上有食之二字;同書卷九三九引此經,赤喙上有而字。


又東三十五里,曰蔥聾之山,其中多大谷,是多白堊,黑、青、黃堊1。

1 곽박(郭璞)云:「言有雜色堊也。」


又東十五里,曰涹山1,其上多赤銅,其陰多鐵。

1 곽박(郭璞)云:「音倭。」


又東七十里,曰脫扈之山。有草焉,其狀如葵葉而赤華,莢實,實如棕莢,名曰植楮,可以已癙1,食之不眯2。

1 곽박(郭璞)云:「癙,病也;회남자(淮南子)曰:『貍頭已癙』也。」설명(珂案):郭引회남자(淮南子)說山篇文,「已癙」今作「愈鼠」。

2 설명(珂案):謂不厭夢也,已見上文동차사경(西次四經)「英鞮之山」注2。


又東二十里,曰金星之山,多天嬰,其狀如龍骨1,可以已痤2。

1 학의행(郝懿行)云:「본초(本草)別錄云:『龍骨生晉地川谷、及太(大?)山巖水岸土穴中死龍處。』」

2 설명(珂案):설문해자(說文)七云:「痤,小腫也。」왕불(汪紱)以「皮上磈磊病」釋之,良是。


又東七十里,曰泰威之山,其中有谷曰梟谷1,其中多鐵。

1 곽박(郭璞)云:「或無谷字。」


又東十五里,曰橿谷之山1,其中多赤銅。

1 곽박(郭璞)云:「或作檀谷之山。」


又東百二十里,曰吳林之山,其中多葌草1。

1 곽박(郭璞)云:「亦菅字。」학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『葌,香艸,出吳林山。』本此經為說也。眾經音義引聲類云:『葌,蘭也。』又引字書云:『葌與蕑同,蕑即蘭也。』是葌乃香艸,곽박(郭)注以葌為菅字,菅乃茅屬,恐非也。」


又北三十里,曰牛首之山。有草焉,名曰鬼草1,其葉如葵而赤莖,其秀如禾,服之不憂。勞水出焉,而西流注于潏水2。是多飛魚,其狀如鮒魚3,食之已痔衕。

1 설명(珂案):經文鬼草,태평어람(太平御覽)卷四六八引作鬼目。

2 곽박(郭璞)云:「音如譎詐之譎。」

3 설명(珂案):經文鮒魚,태평어람(太平御覽)卷四四引無魚字。


又北四十里,曰霍山,其木多榖。有獸焉,其狀如貍,而白尾有鬣,名曰朏朏1,養之可以已憂。

1 왕불(汪紱)云:「朏音菲。」


又北五十二里,曰合谷之山1,是多薝棘2。

1 학의행(郝懿行)云:「옥편(玉篇)作金谷多薝棘。」

2 곽박(郭璞)云:「모름(未詳);音瞻。」학의행(郝懿行)云:「본초(本草)云:『天冬一名顛棘。』即이아(爾雅)『髦,顛棘』也。薝,옥편(玉篇)云:『丁敢切。』疑薝、顛古字或通。」


又北三十五里,曰陰山1,多礪石2、文石。少水出焉,其中多彫棠,其葉如榆葉而方,其實如赤菽3,食之已聾。

1 곽박(郭璞)云:「한 편으로 일러 말하기를(一曰)險山。」

2 곽박(郭璞)云:「礪石,石中磨者。」설명(珂案):磨,字本作,石磑也,今俗呼磨子;言可以為石磑者。

3 곽박(郭璞)云:「菽,豆。」


又東北四百里,曰鼓鐙之山,多赤銅。有草焉,名曰榮草,其葉如柳,其本如雞卵,食之已風。


凡薄山之首,自甘棗之山至于鼓鐙之山,凡十五山,六千六百七十里。歷兒,冢也,其祠禮:毛,太牢之具;縣以吉玉1。其餘十三山者,毛用一羊,縣嬰用桑封,瘞而不糈。桑封者,桑主也2,方其下而銳其上,而中穿之加金3。

1 곽박(郭璞)云:「縣,祭山之名也;見이아(爾雅)。」설명(珂案):例以下文縣嬰,疑此處縣下脫嬰字。

2 설명(珂案):江紹原中國古代旅行之研究第一章注10謂經文桑封係藻珪之誤,桑主即藻玉,嬰係以玉獻神之專稱;其說近是,可供參考。

3 설명(珂案):經文桑封者桑主也已下十九字,필원(畢沅)謂疑是周秦人釋語、舊本亂入經文者,或當是也。桑封若從江說係藻珪之誤,則此釋乃耑在說明藻珪即藻玉之形狀,而곽박(郭璞)注乃云:「言作神主而祭,以金銀飾之也。公羊傳曰:『虞主用桑。』主或作玉。」未免望文生義,漫為立說矣。


中次二經濟山之首,曰煇諸之山,其上多桑,其獸多閭麋,其鳥多鶡1。

1 학의행(郝懿行)云:「옥편(玉篇)云:『鶡,何葛切;鳥似雉而大,青色,有毛角,鬥死而止。』」


又西南二百里,曰發視之山,其上多金玉,其下多砥礪。即魚之水出焉,而西流注于伊水。


又西三百里,曰豪山,其上多金玉而無草木。


又西三百里,曰鮮山,多金玉,無草木。鮮水出焉,而北流注于伊水。其中多鳴蛇,其狀如蛇而四翼,其音如磬,見則其邑大旱。


又西三百里,曰陽山,多石,無草木。陽水出焉,而北流注于伊水。其中多化蛇,其狀如人面而豺身,鳥翼而蛇行,其音如叱呼,見則其邑大水。


又西二百里,曰昆吾之山,其上多赤銅1。有獸焉,其狀如彘而有角,其音如號2,名曰蠪蚳3,食之不眯。

1 곽박(郭璞)云:「此山出名銅,色赤如火,以之作刃,切玉如割泥也;周穆王時西戎獻之,시자(尸子)所謂昆吾之劍也。」설명(珂案):昆吾亦人名,見해경신석(海經新釋)卷十「有國曰顓頊」節注3。

2 곽박(郭璞)云:「如人號哭。」

3 곽박(郭璞)云:「上已有此獸,疑同名。」학의행(郝懿行)云:「蚳疑當為蛭;已見동차이경(東次二經)鳧麗之山。」설명(珂案):왕념손(王念孫)、하작(何焯)校並同郝注。


又西百二十里,曰葌1山,葌水出焉,而北流注于伊水,其上多金玉,其下多青雄黃。有木焉,其狀如棠而赤葉,名曰芒草2,可以毒魚。

1 설명(珂案):葌音姦。

2 곽박(郭璞)云:「音忘。」


又西一百五十里,曰獨蘇之山,無草木而多水。


又西二百里,曰蔓渠之山,其上多金玉,其下多竹箭。伊水出焉,而東流注于洛。有獸焉,其名曰馬腹,其狀如人面虎身,其音如嬰兒,是食人1。

1 설명(珂案):수경(水經)注沔水云:「沔水中有物,如三四歲小兒,鱗甲如鯪鯉,頭似虎,掌爪常沒水中,出頭。小兒不知,欲取弄戲,便殺人;名為水虎者也。」其形性均近此馬腹。又經文人面,필원(畢沅)校本作人而,於義為長。


凡濟山之首,自煇諸之山至于蔓渠之山,凡九山,一千六百七十里。其神皆人面而鳥身。祠用毛1,用一吉玉,投而不糈。

1 곽박(郭璞)云:「擇用毛色。」설명(珂案):言以毛物祠神也。


中次三經萯山1之首,曰敖2岸之山,其陽多㻬琈之玉,其陰多赭、黃金。神熏池居之。是常出美玉3。北望河林,其狀如蒨如舉4。有獸焉,其狀如白鹿而四角,名曰夫諸,見則其邑大水。

1 곽박(郭璞)云:「萯音倍。」

2 곽박(郭璞)云:「或作獻。」

3 곽박(郭璞)云:「或作石。」

4 곽박(郭璞)云:「說者云,蒨、舉皆木名也,모름(未詳);蒨音倩。」학의행(郝懿行)云:「蒨,草也;舉,木也。舉即櫸柳。본초(本草)陶注詳之。」


又東十里,曰青要之山,實惟帝之密都1。是多駕鳥2。南望墠渚3,禹父之所化4,是多僕纍、蒲盧5。䰠武羅司之6,其狀人面而豹文,小要而白齒7,而穿耳以鐻8,其鳴如鳴玉。是山也,宜女子9。畛10水出焉,而北流注于河。其中有鳥焉,名曰鴢11,其狀如鳧,青身而朱12目赤尾,食之宜子。有草焉,其狀如葌13,而方莖黃華赤實,其本如本14,名曰荀草15,服之美人色16。

1 곽박(郭璞)云:「天帝曲密之邑。」설명(珂案):例以서차삼경(西次三經)「昆侖之丘,實惟帝之下都」語,此天帝蓋即黃帝也。

2 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)也。或曰駕宜為鴐,鴐鵝也;音加。」

3 곽박(郭璞)云:「水中小洲名渚。墠音填。」

4 왕불(汪紱)云:「左傳言鯀化黃熊,入於羽淵,而又云在此,世之隨處而附會以為古蹟,類似此也。」설명(珂案):蓋亦傳聞不同而異辭,正所以為神話也。

5 설명(珂案):곽박(郭璞)云:「僕纍,蝸牛也。」학의행(郝懿行)云:「蒲盧為蜃蛤之屬。僕纍、蒲盧,同類之物,並生於水澤下溼之地。」則僕纍、蒲盧,蓋亦同聲之轉耳。

6 곽박(郭璞)云:「武羅,神名;䰠即神字。」설명(珂案):郭此注或據설문해자(說文)九「䰠,神也」為說,而段玉裁云:「當作神鬼也,神鬼者,鬼之神者也。」自以段說為長。옥편(玉篇)云:「䰠,山神也。」說亦較單以神釋䰠貼切。

7 곽박(郭璞)云:「或作首。」설명(珂案):齒或作首者,首、齒形近易訛;然揆經文之意,仍以作齒為是。又經文小要,송본(宋本)作小,오관(吳寬)초본(抄本)、항인(項絪)本、황비열(黃丕烈)、주숙도(周叔弢)校本均作小腰;要即、腰字之古寫。

8 곽박(郭璞)云:「鐻,金銀器之名,모름(未詳)也;音渠。」학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)新附字引此經,云:『鐻,環屬也。』」

9 오임신(吳任臣)云:「회남자(淮南子)『青要玉女、降霜神也』,本此傅會之。」설명(珂案):今本회남자(淮南子)天文篇作「青女乃出、以降霜雪」,無「青要玉女」語,或吳氏別有所本,當在闕疑。

10곽박(郭璞)云:「音軫。」

11곽박(郭璞)云:「音如窈窕之窈。」

12곽박(郭璞)云:「朱,淺赤也。」

13설명(珂案):葌,蘭也;已見上文吳林山。

14곽박(郭璞)云:「根似本,亦香草。」

15곽박(郭璞)云:「或曰苞草。」

16설명(珂案):綜上經文所敘,䰠武羅者,蓋楚辭九歌山鬼所寫山鬼式的女神也。「小要(腰)白齒」,所以「窈窕」、「宜笑」;「赤豹文貍」,或即「人面豹文」之演化;「荀草服之美人色」,山鬼所采「三秀」,說者亦謂是使人駐顏不老的芝草之屬;而山鬼所思之「靈修」,亦此䰠武羅所司密都之「帝」,均高級天神也。


又東十里曰騩1山,其上有美棗,其陰有㻬琈之玉。正回之水出焉,而北流注于河。其中多飛魚,其狀如豚而赤文,服之不畏雷,可以禦兵2。

1 곽박(郭璞)云:「音巍。」

2 설명(珂案):예문유취(藝文類聚)卷二引山海經云:「飛魚如豚,赤文無羽;食之辟兵,不畏雷也。」初學記卷一引곽박(郭璞)圖讚略同,惟無羽作無鱗,雷也作雷音,義較長;疑此即讚也。「食之辟兵」可以為經文「服之禦兵」作詮解。又上文牛首山勞水已有飛魚,與此同名,非一物也。


又東四十里,曰宜蘇之山,其上多金玉,其下多蔓居之木1。滽滽之水出焉,而北流注于河,是多黃貝。

1 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)。」학의행(郝懿行)云:「광아(廣雅)云:『牡荊,曼荊也。』曼,본초(本草)作蔓,此經蔓居,疑蔓荊聲之轉;蔓荊列본초(本草)木部,故此亦云蔓居之木也。」


又東二十里,曰和山,其上無草木而多瑤碧,實惟河之九都1。是山也五曲2,九水出焉,合而北流注于河,其中多蒼玉。吉神泰逢司之3,其狀如人而虎尾4,是好居于萯山之陽,出入有光。泰逢神動天地氣也5。

1 곽박(郭璞)云:「九水所潛,故曰九都。」

2 곽박(郭璞)云:「曲回五重。」

3 곽박(郭璞)云:「吉猶善也。」

4 곽박(郭璞)云:「或作雀尾。」

5 곽박(郭璞)云:「言其有靈爽能興雲雨也。夏后孔甲田於萯山之下,天大風晦冥,孔甲迷惑,入於民室;見여씨춘추(呂氏春秋)也。」설명(珂案):見여씨춘추(呂氏春秋)音初篇。


凡萯山之首,自敖岸之山至于和山,凡五山,四百四十里。其祠泰逢、熏池、武羅皆一牡羊副1,嬰用吉玉。其二神用一雄雞瘞之,糈用稌。

1 왕불(汪紱)云:「同,音劈;周禮:『以辜祭百物。』言分磔牲體以祭也。」


中次四經釐山之首,曰鹿蹄之山,其上多玉,其下多金。甘水出焉,而北流注于洛,其中多泠石1。

1 곽박(郭璞)云:「泠石,未聞也;泠或作涂。」학의행(郝懿行)云「泠當為;서차사경(西次四經)『號山多石』是也。郭云『泠或作涂』,涂亦借作泥塗字,又訓泥,二字義同,故得通用。又涂或淦字之訛也,설문해자(說文)、淦同。」설명(珂案):왕념손(王念孫)亦校改泠作、涂作淦。오관(吳寬)초본(抄本)作冷石,非。


西五十里,曰扶豬之山,其上多礝石1。有獸焉,其狀如貉2而人目,其名曰䴦3。虢水出焉,而北流注于洛,其中多瓀石4。

1 학의행(郝懿行)云:「礝當為。설문해자(說文)云:『,石次玉者。』옥편(玉篇)同,云亦作瓀,引此經作瓀石,或所見本異也。張揖注상림부(上林賦)云:『石白者如冰,半有赤色。』」

2 곽박(郭璞)云:「貉或作𧴘,古字。」

3 곽박(郭璞)云:「音銀;或作麋。」

4 곽박(郭璞)云:「言亦出水中。」학의행(郝懿行)云:「瓀亦當為。」


又西一百二十里,曰釐山,其陽多玉,其陰多蒐1。有獸焉,其狀如牛,蒼身,其音如嬰兒,是食人,其名曰犀渠2。滽滽之水出焉,而南流注于伊水。有獸焉,名曰𤢺3,其狀如獳犬而有鱗4,其毛如彘鬣5。

1 곽박(郭璞)云:「音搜;茅蒐,今之蒨草也。」

2 학의행(郝懿行)云:「犀渠蓋犀牛之屬也。吳語云:『奉文犀之渠。』吳都賦云:『戶有犀渠。』疑古用此獸皮蒙楯,故因名楯為犀渠矣。」

3 곽박(郭璞)云:「音蒼頡之頡。」

4 설명(珂案):문선(文選)江賦이선(李善)注引此經𤢺作獺,獳犬作,無有鱗字。

5 왕불(汪紱)云:「毛出鱗間如彘鬣也。」


又西二百里,曰箕尾之山,多穀1,多涂石2,其上多㻬琈之玉。

1 설명(珂案):經文穀,송본(宋本)、왕불(汪紱)本、오임신(吳任臣)本並作榖,作榖是也。

2 설명(珂案):上文鹿蹄之山多泠石,곽박(郭璞)注:「泠或作涂。」即此。


又西二百五十里,曰柄山,其上多玉,其下多銅。滔雕之水出焉,而北流注于洛。其中多羬羊。有木焉,其狀如樗,其葉如桐而莢實,其名曰茇,可以毒魚1。

1 곽박(郭璞)云:「茇一作艾。」학의행(郝懿行)云:「이아(爾雅)云:『杬,魚毒。』설문해자(說文)杬從艸作芫,疑作艾者,因字形近芫而訛。」


又西二百里,曰白邊之山,其上多金玉,其下多青雄黃。


又西二百里,曰熊耳之山,其上多漆,其下多棕。浮濠之水出焉,而西流注于洛,其中多水玉1,多人魚。有草焉,其狀如蘇而赤華,名曰葶薴2,可以毒魚。

1 설명(珂案):後漢書군국지(郡國志)유소(劉昭)注引此經而西下有北字,水玉作美玉。

2 곽박(郭璞)云:「亭甯、耵聹二音。」


又西三百里,曰牡山1,其上多文石,其下多竹箭竹䉋,其獸多㸲牛、羬羊,鳥多赤鷩2。

1 학의행(郝懿行)云:「이아(爾雅)疏引此經作牝山,장경(藏經)本作壯山。」

2 곽박(郭璞)云:「音閉;即鷩雉也。」


又西三百五十里,曰讙舉之山。雒水出焉,而東北流注于玄扈之水,其中多馬腸之物1。此二山者,洛閒也2。

1 학의행(郝懿行)云:「上文蔓渠山馬腹,一本作馬腸,蓋此是也。대황서경(大荒西經)女媧之腸或作女媧之腹,亦其例。」

2 설명(珂案):謂讙舉、玄扈二山夾洛水閒也。수경(水經)注洛水云:「玄扈之水,出于玄扈之山。」蓋山水兼受其目矣。


凡釐山之首,自鹿蹄之山至于玄扈之山,凡九山,千六百七十里。其神狀皆人面獸身。其祠之,毛用一白雞,祈而不糈1,以采衣之2。

1 곽박(郭璞)云:「言直祈禱。」학의행(郝懿行)云:「祈當為𧗓。」설명(珂案):설문해자(說文)五云:「𧗓,以血有所刉涂祭也;從血,幾聲,渠稀切。」則以作𧗓為是,𧗓為祭禮之一,非「直祈禱」之謂也。

2 곽박(郭璞)云:「以采飾雞。」


中次五經薄山之首,曰苟床之山1,無草木,多怪石。

1 곽박(郭璞)云:「或作苟林山。」학의행(郝懿行)云:「下文正作苟林山,문선(文選)江賦注引此經亦作苟林山。」


東三百里,曰首山,其陰多榖柞,其草多𦬸芫1,其陽多㻬琈之玉,木多槐。其陰有谷,曰机谷,多䲦2鳥,其狀如梟而三目,有耳,其音如錄3,食之已墊4。

1 왕불(汪紱)云:「𦬸,山薊也,有蒼朮、白朮二種;芫,芫華也;皆入藥用。」

2 왕불(汪紱)云:「䲦音地。」

3 학의행(郝懿行)云:「蓋鹿字假音;옥편(玉篇)作音如豕。」

4 왕불(汪紱)云:「墊,下溼病。」


又東三百里,曰縣斸1之山,無草木,多文石。

1 왕불(汪紱)云:「斸音斲,又音祝。」


又東三百里,曰蔥聾之山1,無草木,多𢈦石2。

1 설명(珂案):上文已有此山,疑是其連麓。

2 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)。」필원(畢沅):「𢈦當為玤;설문해자(說文)云:『石之次玉者。』」


東北五百里,曰條谷之山,其木多槐桐,其草多芍藥、冬1。

1 설명(珂案):當為虋,音門,俗亦作門;門冬有二種:一麥門冬,一天門冬,均入藥用。


又北十里,曰超山,其陰多蒼玉,其陽有井,冬有水而夏竭1。

1 설명(珂案):중차십일경(中次一十一)經云:「視山有井,夏有水,冬竭。」與此適反。


又東五百里,曰成侯之山,其上多木1,其草多芃2。

1 곽박(郭璞)云:「似樗樹,材中車轅。」학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云,杶,或作,即今椿字也。」

2 학의행(郝懿行)云:「芃,설문해자(說文)訓草盛,非草名也。疑芃當為芁字之訛;芁音交,即藥草秦芁也,見본초(本草)。」설명(珂案):郝說是也,왕념손(王念孫)校同郝注。


又東五百里,曰朝歌之山,谷多美堊。


又東五百里,曰槐山1,谷多金錫。

1 설명(珂案):필원(畢沅)本槐山作𥡂山,云𥡂當為稷,稷山在今山西省稷山縣,后稷播時百穀於此,遂以名山。關於后稷,參見해경신석(海經新釋)卷十一「西周國」節注2、5。


又東十里,曰歷山1,其木多槐,其陽多玉。

1 학의행(郝懿行)云:「即上文歷兒山;수경(水經)注云:河東郡南有歷山,舜所耕處也。」


又東十里,曰尸山,多蒼玉,其獸多1。尸水出焉,南流注于洛水,其中多美玉。

1 곽박(郭璞)云:「似鹿而小,黑色。」필원(畢沅)云:「郭說非也。이아(爾雅):『麠,大鹿。』설문해자(說文)云:『牛尾一角,或從京。』則此是大鹿。凡云京皆大也,郭義失之。」


又東十里,曰良餘之山,其上多榖柞,無石。餘水出于其陰,而北流注于河;乳水出于其陽,而東南流注于洛。


又東南十里,曰蠱尾1之山,多礪石、赤銅。龍餘之水出焉,而東南流注于洛。

1 학의행(郝懿行)云:「수경(水經)注作蟲尾。」


又東北二十里,曰升山,其木多榖柞棘,其草多藷藇蕙1,多寇脫2。黃酸之水出焉,而北流注于河,其中多璇玉3。

1 곽박(郭璞)云:「蕙,香草也。」설명(珂案):蕙已見上文서산경(西山經)浮山及嶓冢山。

2 곽박(郭璞)云:「寇脫草生南方,高丈許,似荷葉而莖中有瓤,正白,零桂人植而日灌之以為樹也。」

3 곽박(郭璞)云:「石次玉者也;璇音旋。」


又東十二里,曰陽虛之山,多金,臨于玄扈之水1。

1 곽박(郭璞)云:「河圖曰:『蒼頡為帝,南巡狩,登陽虛之山,臨于玄扈洛汭,靈龜負書,丹甲青文以授之。』出此水中也。」


凡薄山之首,自苟林之山至于陽虛之山,凡十六山,二千九百八十二里。升山冢也,其祠禮:太牢,嬰用吉玉。首山䰠也,其祠用稌、黑犧、太牢之具、糱釀1;干2,置鼓3;嬰用一璧。尸水,合天也4,肥牲祠之,用一黑犬于上,用一雌雞于下,刉一牝羊,獻血5。嬰用吉玉,采之6,饗之7。

1 곽박(郭璞)云:「以糱作醴酒也。」

2 곽박(郭璞)云:「干,萬;干,楯也。」

3 곽박(郭璞)云:「擊之以舞。」

4 곽박(郭璞)云:「天神之所馮也。」

5 곽박(郭璞)云:「以血祭也;刉,猶刲也。」설명(珂案):刉,本作刏,音機;謂殺牛羊等取血以釁也。

6 곽박(郭璞)云:「又加以繒彩之飾也。」

7 곽박(郭璞)云:「勸強之也。特牲饋食禮曰:『執奠,祝饗。』是也。」설명(珂案):儀禮特牲饋食禮云:「尸答拜,執奠,祝饗。」鄭注云:「饗,勸強之也。」是곽박(郭)注所本。


中次六經縞羝山之首,曰平逢之山,南望伊洛,東望穀城之山1,無草木,無水,多沙石。有神焉,其狀如人而二首,名曰驕蟲2,是為螫蟲3,實惟蜂蜜之廬4。其祠之:用一雄雞,禳而勿殺5。

1 곽박(郭璞)云:「在濟北穀城縣西,黃石公石在此山下,張良取以合葬爾。」설명(珂案):穀城山在今山東省東阿縣東北,一名黃山。

2 설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷九五0引此經作嬌蟲。

3 곽박(郭璞)云:「為螫蟲之長。」

4 곽박(郭璞)云:「言群蜂之所舍集。蜜赤(亦)蜂名。」

5 왕불(汪紱)云:「禳,祈禱以去災惡,使勿螫人,其雞則放而勿殺也。」


西十里,曰縞羝之山,無草木,多金玉。


又西十里,曰廆1山,其陰多㻬琈之玉。其西有谷焉,名曰雚谷,其木多柳楮。其中有鳥焉,狀如山雞而長尾,赤如丹火而青喙,名曰鴒䳩2,其鳴自呼,服之不眯。交觴之水出于其陽,而南流注于洛;俞隨之水出于其陰,而北流注于榖水。

1 곽박(郭璞)云:「音如瓖偉之。」

2 곽박(郭璞)云:「鈴要二音。」


又西三十里,曰瞻諸之山,其陽多金,其陰多文石。㴬1水出焉,而東南流注于洛;少水出其陰2,而東流注于穀水。

1 곽박(郭璞)云:「音謝。」

2 설명(珂案):왕념손(王念孫)校,經文出下應增于字。


又西三十里,曰婁涿之山,無草木,多金玉。瞻水出于其陽,而東流注于洛;陂水出于其陰,而北流注于穀水,其中多茈石、文石。


又西四十里,曰白石之山。惠水出于其陽,而南流注于洛,其中多水玉。澗水出于其陰,西北流注于穀水,其中多麋石、櫨丹1。

1 곽박(郭璞)云:「皆未聞。」학의행(郝懿行)云:「麋石或是畫眉石,眉麋古字通也;櫨丹疑即黑丹,櫨盧通也。」


又西五十里,曰穀山,其上多穀,其下多桑。爽水出焉,而西北流注于穀水,其中多碧綠。


又西七十二里,曰密山,其陽多玉,其陰多鐵。豪水出焉,而南流注于洛,其中多旋龜,其狀鳥首而鱉尾,其音如判木1。無草木。

1 설명(珂案):旋龜已見남산경(南山經)杻陽之山。


又西百里,曰長石之山,無草木,多金玉。其西有谷焉,名曰共谷,多竹。共水出焉,西南流注于洛,其中多鳴石1。

1 곽박(郭璞)云:「晉永康元年,襄陽郡上鳴石,似玉,色青,撞之聲聞七八里,即此類也。」설명(珂案):鳴石,蓋磬石之類;郭說襄陽郡上鳴石,見晉書五行志。


又西一百四十里,曰傅山,無草木,多瑤碧。厭染之水出于其陽,而南流注于洛,其中多人魚1。其西有林焉,名曰墦2冢。穀水出焉,而東流注于洛,其中多珚玉3。

1 설명(珂案):人魚已見上文서산경(西山經)竹山竹水、북차삼경(北次三經)龍侯山決決水及중차사경(中次四經)熊耳山浮豪水。

2 곽박(郭璞)云:「音番。」

3 곽박(郭璞)云:「未聞也;珚音堙。」설명(珂案):수경(水經)注穀水引此經作㻒玉,影송본(宋本)태평어람(太平御覽)卷六二引作𤥳玉;옥편(玉篇)云:「㻒,齊玉,奇殞切。」則珚玉蓋𤥳玉之訛也。


又西五十里,曰橐山,其木多樗1,多𣖾木2,其陽多金玉,其陰多鐵,多蕭3。橐水出焉,而北流注于河。其中多脩辟之魚,狀如黽4而白喙,其音如鴟,食之已白癬。

1 학의행(郝懿行)云:「樗當為㭔;설문해자(說文)云:『㭔木出橐山。』謂此也。」

2 곽박(郭璞)云:「今蜀中有𣖾木,七八月中吐穗,穗成,如有鹽粉著狀,可以酢羹;音備。」설명(珂案):經文𣖾木,왕념손(王念孫)云:「木字疑衍。」

3 곽박(郭璞)云:「蕭,蒿;見이아(爾雅)。」학의행(郝懿行)云:「이아(爾雅)云:『蕭,荻。』곽박(郭)注云:『即蒿也。』」

4 곽박(郭璞)云:「黽,蛙屬也。」


又西九十里,曰常烝之山,無草木,多堊。潐水1出焉,而東北流注于河,其中多蒼玉。菑水出焉,而北流注于河。

1 곽박(郭璞)云:「音譙。」


又西九十里,曰夸父之山1,其木多棕柟,多竹箭,其獸多㸲、牛羬羊,其鳥多鷩2,其陽多玉,其陰多鐵。其北有林焉,名曰桃林3,是廣員三百里,其中多馬4。湖水出焉,而北流注于河,其中多珚玉5。

1 학의행(郝懿行)云:「山一名秦山,與太華相連,在今河南靈寶縣東南。」

2 설명(珂案):송본(宋本)鷩上有赤字,하작(何焯)校亦增赤字。

3 곽박(郭璞)云:「桃林,今宏農湖縣閿鄉南谷中是也;饒野馬山羊山牛也。」설명(珂案):桃林,필원(畢沅)說即鄧林,是神話中夸父棄杖所化而成林者;見해경신석(海經新釋)卷三「夸父與日逐走」節注6。

4 설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷一五八引此經,多馬下尚有造父於其中得驊騮騄耳之乘以獻穆王十六字,或係逸落之곽박(郭)注誤入經文也。

5 설명(珂案):珚玉亦當為㻒玉,已見上文傅山注3。


又西九十里,曰陽華之山,其陽多金玉,其陰多青雄黃,其草多藷藇,多苦辛1,其狀如橚2,其實如瓜,其味酸甘,食之已瘧。楊水出焉,而西南流注于洛,其中多人魚。門水出焉,而東北流注于河,其中多玄䃤3。𦁎4姑之水出于其陰,而東流注于門水,其上多銅。門水出5于河,七百九十里入雒水6。

1 설명(珂案):經文苦辛,송본(宋本)、오관(吳寬)초본(抄本)、모의(毛扆)本均作苦莘,邵恩多校本同。

2 곽박(郭璞)云:「即楸字也。」

3 곽박(郭璞)云:「黑砥石生水中。」

4 곽박(郭璞)云:「𦁎音藉。」

5 설명(珂案):經文出,송본(宋本)、모의(毛扆)本作至。

6 왕념손(王念孫)云:「門水出于河云云,乃곽박(郭)注誤入正文,水無出河出江之理,作至于是也。」


凡縞羝山之首,自平逢之山至于陽華之山,凡十四山,七百九十里。嶽在其中1,以六月祭之2,如諸嶽之祠法,則天下安寧。

1 왕불(汪紱)云:「此條無中嶽,而曰嶽在其中,蓋以洛陽居天下之中,王者於此以時望祭四嶽,以其非嶽而祭四嶽,故曰嶽在其中;此殆東周時之書矣。」

2 곽박(郭璞)云:「六月亦歲之中。」


中次七經苦山之首,曰休與之山1。其上有石焉,名曰帝臺之棋2,五色而文,其狀如鶉卵,帝臺之石,所以禱百神者也3,服之不蠱。有草焉,其狀如蓍4,赤葉而本叢生,名曰夙條,可以為簳5。

1 곽박(郭璞)云:「與或作輿;下同。」

2 곽박(郭璞)云:「帝臺,神人名;棋謂博棋也。」

3 곽박(郭璞)云:「禱祀百神,則用此石。」

4 학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『蓍,蒿屬。』광아(廣雅)云:『蓍,耆也。』」설명(珂案):蓍音尸,埤雅云「草之多壽者」,古取其莖為占筮之用。

5 설명(珂案):簳音幹,箭幹也。


東三百里,曰鼓鍾之山,帝臺之所以觴百神也1。有草焉,方莖而黃華,員葉而三成2,其名曰焉酸3,可以為毒4。其上多礪,其下多砥。

1 곽박(郭璞)云:「舉觴燕會,則於此山,因名為鼓鍾也。」

2 곽박(郭璞)云:「葉三重也。」

3 학의행(郝懿行)云:「焉酸,一本作烏酸。」설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷四二引此經正作烏酸。

4 곽박(郭璞)云:「為,治。」학의행(郝懿行)云:「治去之也。」


又東二百里,曰姑媱之山1。帝女死焉,其名曰女尸,化為䔄2草,其葉胥成3,其華黃,其實如菟丘4,服之媚于人5。

1 곽박(郭璞)云:「音遙;或無之山字。」

2 곽박(郭璞)云:「亦音遙。」

3 곽박(郭璞)云:「言葉相重也。」

4 곽박(郭璞)云:「菟丘,菟絲也。」

5 곽박(郭璞)云:「為人所愛也;一名荒夫草。」설명(珂案):《문선(文選)。高唐賦》注引《襄陽耆舊傳》云:「赤帝(炎帝)女曰瑤姬,未行而卒,葬於巫山之陽,故曰巫山之女。楚懷王遊於高唐,晝寢,夢見與神遇,王因幸之。遂為置觀於巫山之南,號為朝雲。後至襄王時,復遊高唐。」此瑤姬神話之概略也。別賦注引高唐賦(今本無)記瑤姬之言云:「我帝之季女,名曰瑤姬,未行而亡,封于巫山之臺,精魂為草,實曰靈芝。」乃與此經所記之女尸化為䔄草契合焉,知瑤姬神話乃䔄草神話之演變也。此一神話,又再變而為瑤姬於巫山助禹治水,則唐末道士杜光庭於鏞城集仙錄所記是也,而群眾之意願體現于斯矣,至今巫峽民間猶傳述之。參見해경신석(海經新釋)卷十「禹攻雲雨」節注7及卷十一「互人國」節注2。


又東二十里,曰苦山。有獸焉,名曰山膏,其狀如逐1,赤若丹火,善詈2。其上有木焉,名曰黃棘,黃華而員葉,其實如蘭,服之不字3。有草焉,員葉而無莖,赤華而不實,名曰無條4,服之不癭。

1 곽박(郭璞)云:「即豚字。」필원(畢沅)云:「借遯字為之,逐又遯省文。」학의행(郝懿行)云:「遯,古文作;是此經之逐,從遯或省,當讀為豚。」

2 곽박(郭璞)云:「好罵人。」필원(畢沅)云:「即山都也。」설명(珂案):畢說是也;是蓋山都、山、山𤢖、梟陽之類,乃傳說中猩猩、狒狒之神話化也。禮曲禮云:「猩猩能言。」唐國史補云:「猩猩好酒與屐,人有取之者,置二物以誘之。猩猩始見,必大罵曰。」云云,此同于山膏之「善詈」也。

3 곽박(郭璞)云:「字,生也;易曰:『女子貞不字。』」

4 설명(珂案):無條已見서산경(西山經)皋塗之山,與此同名異物。


又東二十七里,曰堵山,神天愚居之,是多怪風雨。其上有木焉,名曰天楄1,方莖而葵狀,服者不㖶2。

1 곽박(郭璞)云:「音鞭。」

2 곽박(郭璞)云:「食不噎也。」


又東五十二里,曰放皋之山1。明水出焉,南流注于伊水,其中多蒼玉。有木焉,其葉如槐,黃華而不實,其名曰蒙木,服之不惑。有獸焉,其狀如蜂,枝尾而反舌,善呼2,其名曰文文。

1 곽박(郭璞)云:「放或作效,又作牧。」

2 곽박(郭璞)云:「好呼喚也。」


又東五十七里,曰大1之山,多㻬琈之玉,多麋玉2。有草焉,其狀葉如榆3,方莖而蒼傷4,其名曰牛傷5,其根蒼文,服者不厥6,可以禦兵。其陽狂水出焉,西南流注于伊水,其中多三足龜7,食者無大疾,可以已腫。

1 설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷九三一引此經作大苦,필원(畢沅)校本亦作大苦,今本作大,而곽박(郭)注無音,知本為苦字明矣。

2 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)。」학의행(郝懿行)云:「麋,疑瑂之假借字也。설문해자(說文)云:『瑂,石之似玉者,讀若眉。』」

3 설명(珂案):經文其狀葉如榆,왕념손(王念孫)、학의행(郝懿行)並校其葉狀如榆;필원(畢沅)本作其狀如榆,無葉字。

4 설명(珂案):蒼傷,蒼刺也。方言卷三곽박(郭璞)注云:「山海經謂刺為傷也。」即指此。

5 곽박(郭璞)云:「猶言牛棘。」

6 곽박(郭璞)云:「厥,逆氣病。」

7 설명(珂案):이아(爾雅)釋魚云:「龜三足,賁。」곽박(郭璞)注此經謂「今吳興有三足六眼龜」,亦異聞也。


又東七十里,曰半石之山,其上有草焉,生而秀,其高丈餘,赤葉赤華,華而不實1,其名曰嘉榮,服之者不霆2。來需之水出于其陽,而西流注于伊水,其中多鯩3魚,黑文,其狀如鮒4,食者不睡5。合水出于其陰,而北流注于洛,多鰧6魚,狀如鱖,居逵7,蒼文赤尾,食者不癰,可以為8。

1 곽박(郭璞)云:「初生先作穗,卻著葉,花生穗閒。」

2 학의행(郝懿行)云:「北堂書鈔一百五十二卷引此經霆上有畏字。」설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷十三引同。不畏霆,言不畏霹靂也。

3 곽박(郭璞)云:「音倫。」

4 학의행(郝懿行)云:「광아(廣雅)云:『鰿,鮒也。』即今之鯽魚。」

5 학의행(郝懿行)云:「이선(李善)注江賦引此經作食之不腫,태평어람(太平御覽)九百三十九卷亦引作食者不腫。」

6 곽박(郭璞)云:「音騰。」

7 곽박(郭璞)云:「鱖魚,大口大目細鱗,有斑彩;逵,水中之穴道交通者。」설명(珂案):鱖音桂。

8 곽박(郭璞)云:「,癰屬也,中多有蟲。회남자(淮南子)曰:『雞頭已。』音漏。」


又東五十里,曰少室之山,百草木成囷1。其上有木焉,其名曰帝休,葉狀如楊,其枝五衢2,黃華黑實3,服者不怒。其上多玉4,其下多鐵。休水出焉,而北流注于洛,其中多䱱魚,狀如蜼5而長距,足白而對6,食者無蠱疾7,可以禦兵。

1 학의행(郝懿行)云:「言草木屯聚如倉囷之形也。」

2 곽박(郭璞)云:「言樹枝交錯,相重五出,有象衢路也。離騷曰:『靡萍九衢。』」

3 설명(珂案):예문유취(藝文類聚)卷八八引此經作黑葉。

4 곽박(郭璞)云:「此山巔亦有白玉膏,得服之,即得仙道,世人不能上也;詩含神霧云。」

5 학의행(郝懿行)云:「當為盩,광아(廣雅)云:『狖,蜼也。』狖、盩聲相近。곽박(郭)注이아(爾雅)云:『蜼似獼猴。』䱱即鯢也,鯢省作兒,주서(周書)왕회편(王會篇)云:『兒若獼猴。』與此經合。」설명(珂案):왕념손(王念孫)亦校作盩。盩音舟。

6 학의행(郝懿行)云:「對蓋謂足趾相向也。」

7 학의행(郝懿行)云:「북차삼경(北次三經)云:『人魚如䱱魚,四足,食之無癡疾。』此言『食者無蠱疾』,蠱,疑惑也;癡,不慧也:其義同。」


又東三十里,曰泰室之山1。其上有木焉,葉狀如梨而赤理,其名曰栯2木,服者不妒。有草焉,其狀如𦬸3,白華黑實,澤如蘡薁4,其名曰䔄草5,服之不昧6。上多美石7。

1 곽박(郭璞)云:「即中嶽嵩高山也,今在陽城縣西。」설명(珂案):嵩高山在今河南省登封縣北。

2 곽박(郭璞)云:「音郁。」

3 곽박(郭璞)云:「𦬸似薊也。」

4 곽박(郭璞)云:「言子滑澤。」왕불(汪紱)云:「蘡薁蔓生,細葉,實如小葡萄,或以為櫻桃,或以為葡萄,皆誤。」학의행(郝懿行)云:「蓋即今之山葡萄。」

5 설명(珂案):此䔄草與上文姑媱之山䔄草同名異實。

6 설명(珂案):經文不昧,왕념손(王念孫)校改不眯;不眯,不厭夢也,已見上文서차사경(西次四經)「英鞮之山」注2。

7 곽박(郭璞)云:「次玉者也;啟母化為石而生啟,在此山,見회남자(淮南子)。」설명(珂案):啟母化石生啟事,今本회남자(淮南子)無,惟見漢書武帝紀顏師古注引회남자(淮南子),云:「禹治鴻水,通轘轅山,化為熊。謂塗山氏曰:『欲餉,聞聲乃來。』禹跳石,誤中。塗山氏往,見禹方作熊,慚而去。至嵩高山下,化為石,方生啟。禹曰:『歸我子!』石破北方而啟生。」今本蓋脫去之。參見해경신석(海經新釋)卷二「夏后啟」節注6。


又北三十里,曰講山,其上多玉,多柘,多柏。有木焉,名曰帝屋,葉狀如椒,反傷1赤實,可以禦凶。

1 곽박(郭璞)云:「反傷,刺下勾也。」설명(珂案):傷,刺也;已見上文「大之山」注4


又北三十里,曰嬰梁之山,上多蒼玉,錞于玄石1。

1 곽박(郭璞)云:「言蒼玉依黑石而生也。」설명(珂案):錞于字已見上文서산경(西山經)騩山,錞,왕불(汪紱)釋為蹲,引申固亦有依附之義也。


又東三十里,曰浮戲之山。有木焉,葉狀如樗而赤實,名曰亢木,食之1不蠱。汜2水出焉,而北流注于河。其東有谷,因名曰蛇谷3,上多少辛4。

1 설명(珂案):經文食之,송본(宋本)、오관(吳寬)초본(抄本)作食者。

2 학의행(郝懿行)云:「汜音似。」

3 곽박(郭璞)云:「言此中出蛇,故以名之。」

4 곽박(郭璞)云:「細辛也。」


又東四十里,曰少陘之山。有草焉,名曰𦱌草1,葉狀如葵,而赤莖白華,實如蘡薁,食之不愚2。器3難之水出焉,而北流注于役水4。

1 곽박(郭璞)云:「音剛。」

2 곽박(郭璞)云:「言益人智。」

3 곽박(郭璞)云:「或作囂。」

4 곽박(郭璞)云:「一作侵。」설명(珂案):왕념손(王念孫)校役為沒,云即下文沒,其所據항인(項絪)本也。


又東南十里,曰太山1。有草焉,名曰梨,其葉狀如荻2而赤華,可以已疽。太水出于其陽,而東南流注于役水3;承水出于其陰,而東北流注于役4。

1 왕불(汪紱)云:「此太山在鄭,非東岳太山。」

2 설명(珂案):經文荻,학의행(郝懿行)云,當為萩字之訛。萩音秋,이아(爾雅)석초(釋草)云:「蕭,萩。」곽박(郭)注云:「即蒿。」合於今本곽박(郭)注「荻亦蒿也,音狄」之義。곽박(郭)注荻、狄字亦當作萩、秋。

3 설명(珂案):經文役水,송본(宋本)、왕불(汪紱)本作沒水,항인(項絪)本役亦作沒。

4 설명(珂案):經文役,송본(宋本)、왕불(汪紱)本作沒,항인(項絪)本同;下疑應增水字。


又東二十里,曰末山,上多赤金。末水出焉,北流注于役1。

1 설명(珂案):經文役,송본(宋本)、항인(項絪)本並作沒;왕불(汪紱)本作投,誤也。下疑亦應增水字。


又東二十五里,曰役山,上多白金,多鐵。役水出焉,北注于河。


又東三十五里曰敏山。上有木焉,其狀如荊,白華而赤實,名曰柏1,服者不寒。其陽多㻬琈之玉。

1 곽박(郭璞)云:「音計。」학의행(郝懿行)云:「옥편(玉篇)云:『,俗薊字。』初學記二十八卷引廣志云:『柏有計柏。』計、聲同,疑是也。」


又東三十里,曰大騩之山,其陰多鐵、美玉、青堊1。有草焉,其狀如蓍而毛,青華而白實,其名曰2,服之不夭3,可以為腹病4。

1 설명(珂案):經文青堊,後漢書군국지(郡國志)유소(劉昭)注引作美堊。

2 학의행(郝懿行)云:「옥편(玉篇)云:『,胡懇切,草名,似蓍,花青白。』광운(廣韻)同。是當為。」설명(珂案):왕념손(王念孫)校同郝注。音很。

3 곽박(郭璞)云:「言盡(益)壽也。或作芺。」학의행(郝懿行)云:「芺即夭,古今字爾。」

4 곽박(郭璞)云:「為,治也;一作已。」설명(珂案):經文病,송본(宋本)作疾。


凡苦山之首,自休與之山至于大騩之山,凡十有九山,千一百八十四里。其十六神者,皆豕身而人面。其祠:毛牷用一羊羞1,嬰用一藻玉瘞2。苦山、少室、太室皆冢也,其祠之:太牢之具,嬰以吉玉。其神狀皆人面而三首,其餘屬皆豕身人面也。

1 곽박(郭璞)云:「言以羊為薦羞。」

2 곽박(郭璞)云:「藻玉,玉有五彩者也。或曰,所以盛玉藻藉也。」학의행(郝懿行)云:「藻玉已見서차이경(西次二經)泰冒山。此藻疑當與璪同,설문해자(說文)云:『

璪,玉飾如水藻之文也。』藻藉,見周官大行人。」


中次八經荊山之首,曰景山,其上多金玉,其木多杼1檀。雎2水出焉,東南流注于江,其中多丹粟,多文魚3。

1 곽박(郭璞)云:「杼音椽柱之柱。」

2 곽박(郭璞)云:「雎音癰疽之疽。」

3 곽박(郭璞)云:「有斑彩也。」설명(珂案):楚辭九歌河伯云:「乘白黿兮逐文魚。」當即此。


東北百里,曰荊山,其陰多鐵,其陽多赤金,其中多犛牛1,多豹虎,其木多松柏,其草多竹,多橘2。漳水出焉,而東南流注于雎,其中多黃金,多鮫魚3。其獸多閭麋4。

1 곽박(郭璞)云:「旄牛屬也,黑色,出西南徼外也;音貍,一音來。」

2 곽박(郭璞)云:「似橘而大也,皮厚味酸。」설명(珂案):,本字作柚。황비열(黃丕烈)、주숙도(周叔弢)校本云:「多橘並傳十字應在其草多竹上。」

3 학의행(郝懿行)云:「鮫魚即今沙魚。」

4 설명(珂案):經文麋,왕념손(王念孫)、학의행(郝懿行)並校作麈;곽박(郭璞)云:「似鹿而大也。」


又東北百五十里,曰驕山,其上多玉,其下多青雘,其木多松柏,多桃枝鉤端1。神鼉圍2處之,其狀如人面3,羊角虎爪,恆遊于雎漳之淵,出入有光。

1 설명(珂案):桃枝鉤端已見上文서산경(西山經)嶓冢之山。

2 왕불(汪紱)云:「鼉音駝。」

3 학의행(郝懿行)云:「광운(廣韻)鼉字풀이책(注本)此文,無面字。」설명(珂案):經文面,疑是而字之誤,屬下讀。곽박(郭璞)注해외동경(海外東經)毛民國云:「為人短小,而體盡有毛。」송본(宋本)、모의(毛扆)本、필원(畢沅)校本、백자전서(百子全書)本、오임신(吳任臣)本而俱作面,可證。


又東北百二十里,曰女几之山,其上多玉,其下多黃金,其獸多豹虎,多閭麋麂1,其鳥多白鷮2,多翟,多鴆3。

1 곽박(郭璞)云:「麂似獐而大,猥(●)毛,豹(狗)腳;音几。」

2 곽박(郭璞)云:「鷮似雉而長尾,走且鳴;音驕。」

3 곽박(郭璞)云:「鴆大如鵰,紫綠色,長頸赤喙,食蝮蛇頭;雄名運日,雌名陰諧也。」학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『鴆,毒鳥也。』體有毒,古人謂之鴆毒。」


又東北二百里,曰宜諸之山,其上多金玉,其下多青雘。洈水1出焉,而南流注于漳,其中多白玉。

1 곽박(郭璞)云:「音詭。」


又東北二百里,曰綸山1,其木多梓柟,多桃枝,多柤2栗橘,其獸多閭麈3。

1 곽박(郭璞)云:「音倫。」

2 곽박(郭璞)云:「柤似梨而酢濇。」설명(珂案):柤音渣;參見해경신석(海經新釋)卷三「平丘甘柤」節注4。

3 곽박(郭璞)云:「似菟而鹿腳,青色;音綽。」


又東二百里,曰陸䣀1之山,其上多㻬琈之玉,其下多堊,其木多杻橿。

1 왕불(汪紱)云:「䣀音跪。」


又東百三十里,曰光山,其上多碧,其下多木1。神計蒙處之,其狀人身而龍首,恆遊于漳淵,出入必有飄風暴雨。

1 학의행(郝懿行)云:「木疑水字之訛。」설명(珂案):왕념손(王念孫)校亦作水,왕불(汪紱)本木字正作水。


又東百五十里,曰岐山,其陽多赤金,其陰多白1,其上多金玉,其下多青雘,其木多樗。神涉鼉2處之,其狀人身而方面三足。

1 곽박(郭璞)云:「石似玉者;音旻。」

2 곽박(郭璞)云:「鼉,徒何切;一作𧔳,笑遊切。」학의행(郝懿行)云:「𧔳字音義並所모름(未詳)。」


又東百三十里,曰銅山,其上多金銀鐵1,其木多榖柞柤栗橘,其獸多犳2。

1 학의행(郝懿行)云:「銅山,蓋以所產三物得名。」

2 학의행(郝懿行)云:「犳,本或作豹,非。犳音灼,豹文獸也;見서차이경(西次二經)厎陽之山。」설명(珂案):오임신(吳任臣)本、필원(畢沅)本作豹。


又東北一百里,曰美山,其獸多兕牛,多閭麈,多豕鹿,其上多金,其下多青雘。


又東北百里,曰大堯之山,其木多松柏,多梓桑,多机1,其草多竹,其獸多豹虎。

1 설명(珂案):机已見上文북산경(北山經)首單狐之山。


又東北三百里,曰靈山,其上多金玉,其下多菁雘,其木多桃李梅杏1。

1 곽박(郭璞)云:「梅似杏而酢也。」


又東北七十里,曰龍山,上多寓木1,其上多碧,其下多赤錫,其草多桃枝鉤端。

1 곽박(郭璞)云:「寄生也,一名宛童;見이아(爾雅)。」


又東南五十里,曰衡山,上多寓木榖柞,多黃堊白堊。


又東南七十里,曰石山,其上多金,其下多青雘,多寓木。


又南百二十里,曰若山1,其上多㻬琈之玉,多赭2,多邽石3,多寓木,多柘。

1 곽박(郭璞)云:「若或作前。」

2 곽박(郭璞)云:「赤土。」

3 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)。」왕념손(王念孫)云:「下文虎尾之山多封石,邽、封二字必有一誤;篇內作邽石者二,作封石者六。」설명(珂案):是邽石當作封石也。학의행(郝懿行)校同。


又東南一百二十里,曰彘山,多美石,多柘。


又東南一百五十里,曰玉山,其上多金玉,其下多碧鐵,其木多柏1。

1 곽박(郭璞)云:「一作楢。」


又東南七十里,曰灌山1,其木多檀,多邽石,多白錫。郁水出于其上,潛于其下,其中多砥礪。

1 설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷八一二引此經作濯山。下文邽石亦應作封石。


又東北百五十里,曰仁舉之山,其木多榖柞,其陽多赤金,其陰多赭。


又東五十里,曰師每之山,其陽多砥礪,其陰多青雘,其木多柏,多檀,多柘,其草多竹。


又東南二百里,曰琴鼓之山,其木多榖柞椒柘1,其上多白,其下多洗石2,其獸多豕鹿,多白犀,其鳥多鴆。

1 곽박(郭璞)云:「椒為樹小而叢生,下有草木則死。」

2 설명(珂案):洗石已見上文서산경(西山經)首錢來之山。


凡荊山之首,自景山至琴鼓之山,凡二十三山,二千八百九十里。其神狀皆鳥身而人面。其祠:用一雄雞祈瘞1,用一藻圭,糈用稌。驕山,冢也,其祠:用羞酒少牢祈瘞,嬰毛2一璧。

1 곽박(郭璞)云:「禱請已薶之也。」학의행(郝懿行)云:「祈當為𧗓。」설명(珂案):𧗓見上文중차사경(中次四經)末段注1。

2 설명(珂案):經文嬰毛,江紹原中國古代旅行之研究謂當係嬰用之誤,是也。嬰為以玉獻神之專稱,嬰用一璧者,以一璧祠祭于神也。準此,上文用一藻圭,亦疑當作嬰用一藻圭,脫嬰字。


中次九經岷山之首,曰女几之山,其上多石涅,其木多杻橿,其草多菊𦬸。洛水出焉,東注于江,其中多雄黃,其獸多虎豹。


又東北三百里,曰岷山,江水出焉,東北流注于海,其中多良龜,多鼉1。其上多金玉,其下多白,其木多梅棠,其獸多犀象,多夔牛2,其鳥多翰鷩3。

1 곽박(郭璞)云:「似蜥易,大者長二丈,有鱗彩,皮可以冒鼓。」설명(珂案):여씨춘추(呂氏春秋)古樂篇云:「帝顓頊乃令先為樂倡,乃偃寢,以其尾鼓其腹,其音英英。」音駝,即鼉之或字,是關於鼉之神話也。

2 곽박(郭璞)云:「今蜀山中有大牛,重數千斤,名為夔牛,即이아(爾雅)所謂魏。」설명(珂案):곽박(郭)注魏,今本이아(爾雅)作犩。

3 곽박(郭璞)云:「白翰赤鷩。」


又東北一百四十里,曰崍山,江水出焉,東流注大江1。其陽多黃金,其陰多麋麈,其木多檀柘,其草多韭,多葯2空奪3。

1 설명(珂案):經文東流注大江,왕불(汪紱)本、필원(畢沅)校本注下並有于字,왕념손(王念孫)校亦增于字。

2 설명(珂案):葯,白芷也;已見上文서차사경(西次四經)號山。

3 왕불(汪紱)云:「空奪即寇脫也。」설명(珂案):汪說疑是。寇脫已見上文중차오경(中次五經)升山。


又東一百五十里,曰崌1山,江水出焉,東流注于大江,其中多怪蛇2,多䲀魚3,其木多楢4杻,多梅梓,其獸多夔牛犀兕。有鳥焉,狀如鴞而赤身白首,其名曰竊脂5,可以禦火。

1 곽박(郭璞)云:「音居。」

2 곽박(郭璞)云:「今永昌郡有鉤蛇,長數丈,尾岐,在水中鉤取岸上人、牛、馬啖之,又呼馬絆蛇,謂此類也。」

3 곽박(郭璞)云:「音贄;未聞。」

4 곽박(郭璞)云:「楢,剛木也,中車材;音秋。」

5 곽박(郭璞)云:「今呼小青雀曲觜肉食者為竊脂,疑非此也。」학의행(郝懿行)云:「與이아(爾雅)竊脂同名異物。」


又東三百里,曰高梁之山,其上多堊,其下多砥礪,其木多桃枝鉤端。有草焉,狀如葵而赤華,莢實白柎,可以走馬。


又東四百里,曰蛇山,其上多黃金,其下多堊,其木多栒,多橡章,其草多嘉榮、少辛。有獸焉,其狀如狐,而白尾長耳,名𤜣1狼,見則國內有兵2。

1 왕불(汪紱)云:「𤜣音巳。」

2 곽박(郭璞)云:「一作國有內亂。」


又東五百里,曰鬲山,其陽多金,其陰多白。蒲𪈘1之水出焉,而東流注于江,其中多白玉。其獸多犀象熊羆,多猿蜼2。

1 곽박(郭璞)云:「音薨。」

2 왕불(汪紱)云:「蜼,猿屬,仰鼻岐尾,天雨則自懸樹,而以尾塞鼻。」


又東北三百里,曰隅陽之山,其上多金玉,其下多青雘,其木多梓桑,其草多茈。徐之水出焉1,東流注于江,其中多丹粟。

1 설명(珂案):經文「其草多茈徐之水出焉」中間,疑有脫文,姑為斷句如此。


又東二百五十里,曰岐山,其上多白金,其下多鐵,其木多梅1梓,多杻楢。減水2出焉,東南流注于江。

1 곽박(郭璞)云:「梅或作[上艸下敏]。」

2 학의행(郝懿行)云:「유소(劉昭)군국지(郡國志)注引此經作城水,城疑堿字之訛,或古本減有作堿者也。」


又東三百里,曰勾檷1之山,其上多玉,其下多黃金,其木多櫟柘,其草多芍藥。

1 설명(珂案):檷音弭。


又東一百五十里,曰風雨之山,其上多白金,其下多石涅,其木多棷樿1,多楊。宣余之水出焉,東流注于江,其中多蛇2。其獸多閭麋,多麈豹虎3,其鳥多白鷮。

1 곽박(郭璞)云:「棷木,모름(未詳)也;樿木白理,中櫛。騶善二音。」

2 학의행(郝懿行)云:「水蛇也。」

3 설명(珂案):經文疑當作其獸多閭麋麈,多豹虎;多麈二字適倒。


又東北二百里,曰玉山,其陽多銅,其陰多赤金,其木多豫章楢杻,其獸多豕鹿,其鳥多鴆。


又東一百五十里,曰熊山。有穴焉,熊之穴,恆出神人。夏啟而冬閉;是穴也,冬啟乃必有兵1。其上多白玉,其下多白金,其木多樗柳,其草多寇脫。

1 설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷五四引此經,熊之穴作熊穴;冬啟作若冬啟夏閉。


又東一百四十里,曰騩山,其陽多美玉赤金,其陰多鐵,其木多桃枝荊芭1。

1 학의행(郝懿行)云:「芭蓋芑字之訛,芑又杞之假借字也。남차이경(南次二經)云:『虖勺之山,其下多荊杞。』중차십일경(中次十一經)云:『歷石之山,其木多荊芑。』並以荊芑連文,此誤審矣。」설명(珂案):송본(宋本)、오관(吳寬)초본(抄本)芭正作芑。


又東二百里曰葛山,其上多赤金,其下多瑊石1,其木多柤栗橘楢杻,其獸多,其草多嘉榮。

1 설명(珂案):문선(文選)子虛賦云:「瑊玄厲。」張揖注云:「瑊、,石之次玉者。」如淳云:「瑊,音緘;,音勒。」據此,經文瑊石石字疑衍。


又東一百七十里,曰賈超之山,其陽多黃堊,其陰多美赭,其木多柤栗橘,其中多龍脩1。

1 곽박(郭璞)云:「龍須也;似莞而細,生山石穴中,莖倒垂,可以為席。」설명(珂案):古今注云:「世稱皇帝(黃帝)鍊丹於鑿硯山,乃得仙,乘龍上天。群臣援龍鬚,鬚墮而生草,曰龍鬚。」是關于龍須(鬚)之神話,脩、須聲近而轉耳。


凡岷山之首,自女几山至于賈超之山,凡十六山,三千五百里。其神狀皆馬身而龍首。其祠:毛用一雄雞瘞,糈用稌。文山1、勾檷、風雨、騩之山2,是皆冢也,其祠之:羞酒3,少牢具,嬰毛4一吉玉。熊山,席也5,其祠:羞酒,太牢具,嬰毛一璧。干,用兵以禳6;祈,璆冕舞7。

1 학의행(郝懿行)云:「此上無文山,蓋即岷山也;사기(史記)又作汶山,並古字通用。」

2 설명(珂案):經文騩之山,疑衍之字。

3 곽박(郭璞)云:「先進酒以酹神。」

4 설명(珂案):經文嬰毛一吉玉與下文嬰毛一璧毛字,當俱係用字之訛,說已見上文중차팔경(中次八經)末段注2。

5 곽박(郭璞)云:「席者,神之所馮止也。」학의행(郝懿行)云:「席當為帝,字形之訛也;上下經文並以帝冢為對,此訛作席,郭氏意為之說,蓋失之。」설명(珂案):郝說是也,왕념손(王念孫)亦校席作帝。

6 곽박(郭璞)云:「禳,祓除之祭名;者,持盾武舞也。」

7 왕불(汪紱)云:「求福祥則祭用璆玉,舞者用冕服以舞也。」설명(珂案):璆音求;이아(爾雅)釋器云:「璆、琳,玉也。」곽박(郭璞)注:「美玉名。」二句意當為禳則干舞,祈則冕服持玉以舞也。


中次十經之首,曰首陽之山,其上多金玉,無草木。


又西五十里,曰虎尾之山,其木多椒椐,多封石1,其陽多赤金,其陰多鐵。

1 학의행(郝懿行)云:「본초(本草)別錄云:『封石味甘,無毒,生常山及少室。』下文游戲之山、嬰侯之山、豐山、服山、聲匈之山並多此石。」


又西南五十里,曰繁繢1之山,其木多楢杻,其草多枝勾2。

1 곽박(郭璞)云:「音潰。」

2 왕불(汪紱)云:「枝句,蓋桃枝句端也。」


又西南二十里,曰勇石之山,無草木,多白金,多水。


又西二十里,曰復州之山,其木多檀,其陽多黃金。有鳥焉,其狀如鴞,而一足彘尾,其名曰跂踵1,見則其國大疫。

1 곽박(郭璞)云:「音企。」설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷七四二引此經彘尾作彘毛,跂踵作企踵。


又西三十里,曰楮山1,多寓木,多椒椐,多柘,多堊。

1 곽박(郭璞)云:「一作渚州之山。」


又西二十里,曰又原之山,其陽多青雘,其陰多鐵,其鳥多鵒1。

1 곽박(郭璞)云:「鴝鵒也。傳曰:『鴝鵒來巢。』音臞。」


又西五十里,曰涿山,其木多榖柞杻,其陽多㻬琈之玉。


又西七十里,曰丙山,其木多梓檀,多弞杻1。

1 곽박(郭璞)云:「弞義所모름(未詳)。」학의행(郝懿行)云:「方言云:『弞,長也;東齊曰弞。』곽박(郭)注云:『弞,古矧字。』然則弞杻,長杻也。杻為木多曲少直,見陸璣詩疏。此杻獨長,故著之。俟考。」


凡首陽山之首,自首山1至于丙山,凡九山,二百六十七里。其神狀皆龍身而人面。其祠之:毛用一雄雞瘞,糈用五種之糈。堵山,冢也,其祠之:少牢具,羞酒祠,嬰毛2一璧瘞。騩山,帝也,其祠羞酒,太牢其3;合巫祝二人,嬰一璧。

1 학의행(郝懿行)云:「首山即首陽山。」

2 설명(珂案):經文嬰毛,仍當是嬰用之訛,說已見上文중차팔경(中次八經)末段注2。

3 학의행(郝懿行)云:「其當為具字之訛。」


中次一十一山經1荊山之首,曰翼望之山。湍2水出焉,東流注于濟;貺3水出焉,東南流注于漢,其中多蛟4。其上多松柏,其下多漆梓,其陽多赤金,其陰多。

1 설명(珂案):經文原當作중차십일(中次一十一)山,迨劉秀校錄此書,始改山為經,亦有改而未盡者,即此是也,於是山、經二字乃互相抵觸矣。오임신(吳任臣)本挖去山字,空出一格,殆亦已知其為抵觸,卻不知去經存山始符原貌也。說見해경신석(海經新釋)卷一篇首注1。

2 설명(珂案):湍音專。

3 곽박(郭璞)云:「音況。」

4 곽박(郭璞)云:「似蛇而四腳,小頭細頸,(頸)有白癭,大者十數圍,卵如一二石甕,能吞人。」


又東北一百五十里,曰朝歌1之山。潕2水出焉,東南流注于滎,其中多人魚。其上多梓柟,其獸多麋。有草焉,名曰莽草3,可以毒魚。

1 왕불(汪紱)云:「此非河北紂都之朝歌。」설명(珂案):上文已有朝歌之山,見중차오경(中次五經)。

2 곽박(郭璞)云:「音武。」

3 왕불(汪紱)云:「即芒草也。」설명(珂案):芒草已見上文중차이경(中次二經)葌山。


又東南二百里,曰帝囷之山1,其陽多㻬琈之玉,其陰多鐵。帝囷之水出于其上,潛于其下,多鳴蛇2。

1 학의행(郝懿行)云:「囷,광운(廣韻)引作箘。」

2 설명(珂案):鳴蛇已見上文중차이경(中次二經)鮮山。


又東南五十里,曰視山,其上多韭。有井焉,名曰天井,夏有水,冬竭1。其上多桑,多美堊金玉。

1 설명(珂案):중차오경(中次五經)云:「超山有井,冬有水而夏竭。」與此適反。


又東南二百里,曰前山,其木多櫧1,多柏,其陽多金,其陰多赭。

1 곽박(郭璞)云:「似柞子,可食,冬夏生(青),作屋柱難腐;音諸,或作儲。」


又東南三百里,曰豐山。有獸焉,其狀如蝯1,赤目、赤喙、黃身,名曰雍和,見則國有大恐。神耕父2處之,常遊清泠之淵,出入有光3,見則其國為敗。有九鍾焉,是知霜鳴4。其上多金,其下多榖柞杻橿。

1 설명(珂案):蝯同猿,即今猿字。

2 설명(珂案):유소(劉昭)注後漢書군국지(郡國志)引문선(文選)南都賦注云:「耕父,旱鬼也。」其注禮儀志引東京賦注同,今注並無之。

3 곽박(郭璞)云:「清泠水在西鄂縣山上,神來時水赤有光耀,今有屋祠之。」

4 곽박(郭璞)云:「霜降則鍾鳴,故言知也。」학의행(郝懿行)云:「北堂書鈔一百八卷引此經及곽박(郭)注知並作和,疑今本字形之訛。」


又東北八百里,曰兔床之山,其陽多鐵,其木多藷藇1,其草多雞穀,其本如雞卵,其味酸甘,食者利于人。

1 왕불(汪紱)云:「藷藇非木也,此疑當是櫧芧,芧,小栗也。」


又東六十里,曰皮山,多堊,多赭,其木多松柏。


又東六十里,曰瑤碧之山1,其木多梓柟,其陰多青雘,其陽多白金。有鳥焉,其狀如雉,恆食蜚2,名曰鴆3。

1 설명(珂案):예문유취(藝文類聚)卷八九引此經瑤作搖。

2 곽박(郭璞)云:「蜚,負盤也;音翡。」학의행(郝懿行)云:「蜚見이아(爾雅),곽박(郭)注云:『蜚,負盤,臭蟲。』」

3 곽박(郭璞)云:「此更一種鳥,非食蛇之鴆也。」설명(珂案):食蛇鴆已見上文중차팔경(中次八經)女几山。


又東四十里,曰支離1之山。濟水2出焉,南流注于漢。有鳥焉,其名曰嬰勺,其狀如鵲,赤目、赤喙、白身,其尾若勺3,其鳴4自呼。多㸲牛,多羬羊。

1 설명(珂案):經文支離,왕념손(王念孫)、孫星衍、학의행(郝懿行)並校作攻離。

2 설명(珂案):經文濟水,왕념손(王念孫)、학의행(郝懿行)並校作淯水。

3 곽박(郭璞)云:「似酒勺形。」학의행(郝懿行)云:「鵲尾似勺,故後世作鵲尾勺,本此。」

4 설명(珂案):經文鳴,오관(吳寬)초본(抄本)作名。


又東北五十里,曰祑𥮐1之山,其上多松柏机柏2。

1 곽박(郭璞)云:「音彫。」

2 설명(珂案):經文机柏,송본(宋本)作机桓,왕념손(王念孫)、학의행(郝懿行)亦並校作机桓,云即無患子,可以浣衣去垢。


又西北一百里,曰堇理之山,其上多松柏,多美梓,其陰多丹雘,多金,其獸多豹虎。有鳥焉,其狀如鵲,青身白喙,白目白尾,名曰青耕,可以禦疫,其鳴自叫。


又東南三十里,曰依軲1之山,其上多杻橿,多苴2。有獸焉,其狀如犬,虎爪有甲,其名曰3,善駚𤘝4,食者不風5。

1 곽박(郭璞)云:「音枯。」

2 곽박(郭璞)云:「모름(未詳);音葅。」학의행(郝懿行)云:「經內皆云其木多苴,疑苴即柤之假借字也;柤之借為苴,亦如杞之借為芑矣。」

3 곽박(郭璞)云:「言體有鱗甲;音吝。」

4 곽박(郭璞)云:「跳躍自撲也;鞅奮兩音。」

5 곽박(郭璞)云:「不畏天風。」왕불(汪紱)云:「或云無風疾也。」


又東南三十五里曰即谷之山,多美玉,多玄豹1,多閭麈,多。其陽多,其陰多青雘。

1 곽박(郭璞)云:「黑豹也,即今荊州山中出(之)黑虎也。」


又東南四十里,曰雞山,其上多美梓,多桑,其草多韭。


又東南五十里,曰高前之山。其上有水焉,甚寒而清1,帝臺之漿2也,飲之者不心痛。其上有金,其下有赭。

1 곽박(郭璞)云:「或作潛。」

2 설명(珂案):經文帝臺之漿,예문유취(藝文類聚)卷八引漿下有水字,태평어람(太平御覽)卷五九同。중차칠경(中次七經)休與之山有帝臺之棋,為帝臺所以禱百神者;又有鼓鍾之山,為帝臺所以觴百神者,則帝臺者,蓋治理一方之小天帝,猶人間徐偃王之類是也。晉書束皙傳云:「목천자전(穆天子傳)五篇,言周穆王遊行四海,見帝臺、西王母。」今本穆傳已無帝臺事,蓋闕佚也。


又東南三十里,曰游戲之山,多杻橿榖,多玉,多封石。


又東南三十五里,曰從山,其上多松柏,其下多竹。從水出于其上,潛于其下,其中多三足鱉,枝尾1,食之無蠱疫2。

1 곽박(郭璞)云:「三足鱉名能,見이아(爾雅)。」

2 왕념손(王念孫)云:「疫字因下文其國大疫而誤,當為疾;上文云,䱱魚食之無蠱疾。」설명(珂案):䱱魚已見중차칠경(中次七經)少室之山。


又東南三十里,曰嬰䃌1之山,其上多松柏,其下多梓2。

1 곽박(郭璞)云:「音真。」

2 학의행(郝懿行)云:「即杶字,見설문해자(說文)。」


又東南三十里,曰畢山。帝苑之水出焉,東北流注于視1,其中多水玉,多蛟。其上多㻬琈之玉。

1 왕불(汪紱)云:「視當作瀙,今南陽汝寧間有瀙水。」


又東南二十里,曰樂馬之山。有獸焉,其狀如彙1,赤如丹火,其名曰𤟑2,見則其國大疫。

1 오임신(吳任臣)云:「彙,蝟鼠也。」

2 곽박(郭璞)云:「音戾。」


又東南二十五里,曰葴1山,視水出焉2,東南流注于汝水,其中多人魚,多蛟,多頡3。

1 설명(珂案):葴音緘。

2 곽박(郭璞)云:「或曰視宜為瀙,瀙水今在南陽也。」

3 곽박(郭璞)云:「如青狗。」


又東四十里,曰嬰山,其下多青雘,其上多金玉。


又東三十里,曰虎首之山,多苴椆1椐。

1 곽박(郭璞)云:「椆,모름(未詳)也;音彫。」학의행(郝懿行)云:「類篇云:『椆寒而不凋。』」


又東二十里,曰嬰之山,其上多封石,其下多赤錫。


又東五十里,曰大孰之山。殺水出焉,東北流注于視水1,其中多白堊。

1 학의행(郝懿行)云:「視當為瀙。수경(水經)注云:『瀙水又東北,殺水出西南大孰之山,東北流注於瀙。』」


又東四十里,曰卑山,其上多桃李苴梓,多纍1。

1 곽박(郭璞)云:「今虎豆貍豆之屬;纍一名縢,音誄。」


又東三十里,曰倚帝之山,其上多玉,其下多金。有獸焉,狀如鼣鼠1,白耳白喙,名曰狙1如,見則其國有大兵。

1 곽박(郭璞)云:「이아(爾雅)說鼠有十三種,中有此鼠,形所모름(未詳)也。音狗吠之吠。」

2 왕불(汪紱)云:「狙音蛆。」


又東三十里,曰鯢山,鯢水出于其上,潛于其下,其中多美堊。其上多金,其下多青雘。


又東三十里,曰雅山。澧水出焉,東流注于視水,其中多大魚。其上多美桑,其下多苴,多赤金。


又東五十五里,曰宣山。淪水出焉,東南流注于視水1,其中多蛟。其上有桑焉,大五十尺2,其枝四衢3,其葉大尺餘,赤理黃華4青柎,名曰帝女之桑5。

1 설명(珂案):經文五十五里,송본(宋本)、모의(毛扆)本均無下五字。經文視水,학의행(郝懿行)校仍當作瀙水。

2 곽박(郭璞)云:「圍五丈也。」

3 곽박(郭璞)云:「言枝交互四出。」

4 설명(珂案):經文黃華,예문유취(藝文類聚)卷八十八引作青華,태평어람(太平御覽)卷九五五引作青葉。

5 곽박(郭璞)云:「婦女主蠶,故以名桑。」설명(珂案):태평어람(太平御覽)卷九二一引廣異記云:「南方赤帝女學道得仙,居南陽崿山桑樹上,赤帝以火焚之,女即升天,因名曰帝女桑。」필원(畢沅)云:「案수경(水經)注,(宣)山在今河南泌陽縣界,今실명(失名)。」泌陽縣,漢時稱比陽縣,屬南陽郡,則宣山即崿山矣,宣山帝女之桑即崿山帝女桑也。赤帝女居此桑火焚升天,故桑以帝女而名,郭釋以「婦女主蠶」云云,殊未諦也。


又東四十五里,曰衡山1,其上多青雘,多桑,其鳥多鵒。

1 곽박(郭璞)云:「今衡山在衡陽湘南縣,南嶽也,俗謂之岣嶁山。」설명(珂案):此衡山非南嶽衡山,곽박(郭)注以為即南嶽衡山,失之,見해경신석(海經新釋)卷十三「三天子之都山」節注1。


又東四十里,曰豐山1,其上多封石,其木多桑,多羊桃,狀如桃而方莖2,可以為皮張3。

1 설명(珂案):上文已有豐山,此山蓋與連麓而別一山,非重出也。

2 곽박(郭璞)云:「一名鬼桃。」

3 곽박(郭璞)云:「治皮腫起。」


又東七十里,曰嫗山,其上多美玉,其下多金,其草多雞穀。


又東三十里,曰鮮山,其木多楢杻苴,其草多冬,其陽多金,其陰多鐵。有獸焉,其狀如膜大1,赤喙、赤目、白尾,見則其邑有火2,名曰𤝻即3。

1 학의행(郝懿行)云:「大當為犬字之訛,광운(廣韻)作犬,可證。膜犬者,即西膜之犬,今其犬高大濃毛,猛悍多力也。」

2 학의행(郝懿行)云:「광운(廣韻)說𤝻即出則大兵。」

3 곽박(郭璞)云:「音移。」


又東三十里,曰章山1,其陽多金,其陰多美石。皋水出焉,東流注于澧水,其中多石2。

1 곽박(郭璞)云:「或作童山。」학의행(郝懿行)云:「經章山當為皋山,注童山當為章山,並字形之訛也。見수경(水經)注。」설명(珂案):왕념손(王念孫)校同郝注。

2 곽박(郭璞)云:「未聞。」설명(珂案):,俗作脆;학의행(郝懿行)云:「설문해자(說文)云:『,小耎易斷也。』此石耎薄易碎,故以名焉。」


又東二十五里,曰大支之山,其陽多金,其木多榖柞,無草木1。

1 설명(珂案):經文無草木,송본(宋本)、모의(毛扆)本均止作無草,하작(何焯)校亦衍木字,학의행(郝懿行)校同:木字實衍。


又東五十里,曰區吳之山,其木多苴。


又東五十里,曰聲匈之山,其木多榖,多玉,上多封石。


又東五十里,曰大騩之山1,其陽多赤金,其陰多砥石。

1 곽박(郭璞)云:「上已有此山,疑同名。」설명(珂案):大騩山已見중차필경(中次七經)。


又東十里,曰踵臼之山,無草木。


又東北七十里,曰歷1石之山,其木多荊芑,其陽多黃金,其陰多砥石。有獸焉,其狀如貍,而白首虎爪,名曰梁渠,見則其國有大兵。

1 곽박(郭璞)云:「或作磨。」


又東南一百里,曰求山。求水出于其上,潛于其下,中有美赭。其木多苴,多䉋1。其陽多金,其陰多鐵。

1 곽박(郭璞)云:「篠屬。」학의행(郝懿行)云:「篠,箭,見이아(爾雅)。又중차십이경(中次十二經)云:『暴山多竹箭䉋箘。』是䉋亦箘屬,中箭也。」


又東二百里,曰丑陽之山,其上多椆椐。有鳥焉,其狀如烏而赤足,名曰䳅鵌1,可以禦火。

1 설명(珂案):䳅鵌音枳徒。송본(宋本)、모의(毛扆)本、왕불(汪紱)本並作䳅餘。


又東三百里,曰奧山,其上多柏杻橿,其陽多㻬琈之玉。奧水出焉,東流注于視水。


又東三十五里,曰服山,其木多苴,其上多封石,其下多赤錫。


又東百十里1,曰杳山,其上多嘉榮草,多金玉。

1 설명(珂案):經文百十里,송본(宋本)、오관(吳寬)초본(抄本)、모의(毛扆)本、왕불(汪紱)本、오임신(吳任臣)本、필원(畢沅)校本並作三百里。


又東三百五十里,曰几山,其木多楢檀杻,其草多香1。有獸焉,其狀如彘,黃身、白頭、白尾,名曰聞𧲂2,見則天下大風。

1 학의행(郝懿行)云:「草多香者,即如下文洞庭之山草多葌蘼蕪芍藥芎藭之屬也。」

2 곽박(郭璞)云:「音鄰;𧲂亦作粼,音瓴。」


凡荊山之首,自翼望之山至于几山,凡四十八山,三千七百三十二里。其神狀皆彘身人首。其祠:毛用一雄雞祈1,瘞用一珪,糈用五種之精2。禾山3帝也,其祠:太牢之具,羞瘞,倒毛4;用一璧,牛無常5。堵山、玉山冢也6,皆倒祠7,羞毛少牢,嬰毛吉玉8。

1 학의행(郝懿行)云:「祈當為𧗓。」

2 곽박(郭璞)云:「備五穀之美者。」설명(珂案):謂用五種精米以祀神;중차십경(中次十經)末云:「糈用五種之糈。」此精字或是糈字之訛。

3 학의행(郝懿行)云:「上文無禾山,或云帝囷山之脫文,或云求山之誤文。」

4 곽박(郭璞)云:「薦羞反倒牲薶之也。」

5 왕불(汪紱)云:「不必犧牷具也。」

6 학의행(郝懿行)云:「堵山見중차십경(中次十經),玉山見중차팔、 구경(中次八、九經),此經都無此二山,未審何字之訛。」

7 학의행(郝懿行)云:「倒祠,亦謂倒毛也。」

8 설명(珂案):經文嬰毛吉玉,江紹原亦以為毛係用字之訛,已見上文중차팔경(中次八經)末段注2。


中次十二經洞庭山之首,曰篇1遇之山,無草木,多黃金。

1 곽박(郭璞)云:「或作肩。」


又東南五十里,曰雲山,無草木。有桂竹,甚毒,傷人必死。其上多黃金,其下多㻬琈之玉1。

1 설명(珂案):初學記卷二十八引此經云:「雲山之上,其實乾腊。」又引곽박(郭)注云:「腊乾,梅也。」今經無之,蓋脫。


又東南一百三十里,曰龜山,其木多榖柞椆椐,其上多黃金,其下多青雄黃,多扶竹1。

1 곽박(郭璞)云:「邛竹也。高節實中,中杖也;名之扶老竹。」


又東七十里,曰丙山,多筀竹1,多黃金銅鐵,無木。

1 학의행(郝懿行)云:「筀亦當為桂,桂陽所生竹,因以為名也。」


又東南五十里,曰風伯之山1,其上多金玉,其下多痠石2文石,多鐵,其木多柳杻檀楮。其東有林焉,名曰莽浮之林,多美木鳥獸。

1 설명(珂案):初學記卷二十八引此經作鳳伯之山,風、鳳古本一字也。

2 곽박(郭璞)云:「모름(未詳)痠石之義。」오임신(吳任臣)云:「痠,蘇官反,音酸。」


又東一百五十里,曰夫夫之山,其上多黃金,其下多青雄黃,其木多桑楮,其草多竹、雞鼓1。神于兒居之,其狀人身而身操兩蛇,常遊于江淵,出入有光。

1 필원(畢沅)云:「即上雞穀草,穀、鼓聲相近。」


又東南一百二十里,曰洞庭之山,其上多黃金,其下多銀鐵,其木多柤梨橘,其草多葌蘪蕪1芍藥芎藭。帝之二女居之2,是常遊于江淵。澧沅之風,交瀟湘之淵,是在九江之閒,出入必以飄風暴雨。是多怪神,狀如人而載蛇3,左右手操蛇。多怪鳥。

1 곽박(郭璞)云:「蘪蕪,似蛇床而香也。」

2 곽박(郭璞)云:「天帝之二女而處江為神也。」왕불(汪紱)云:「帝之二女,謂堯之二女以妻舜者娥皇女英也。相傳謂舜南巡狩,崩於蒼梧,二妃奔赴哭之,隕於湘江,遂為湘水之神,屈原九歌所稱湘君、湘夫人是也。」설명(珂案):堯之二女即天帝之二女也,蓋古神話中堯亦天帝也。參見해경신석(海經新釋)卷七「宵明、燭光」節注7及卷十三「蒼梧丘」節注2。

3 학의행(郝懿行)云:「載亦戴也,古字通。」


又東南一百八十里,曰暴山1,其木多棕柟荊芑竹箭䉋箘2,其上多黃金玉,其下多文石鐵,其獸多麋鹿3就4。

1 설명(珂案):문선(文選)鷦鷯賦注引此經作景山。

2 곽박(郭璞)云:「箘亦篠類,中箭;見禹貢。」

3 설명(珂案):音几,即麂。

4 곽박(郭璞)云:「就,鵰也;見광아(廣雅)。」설명(珂案):왕념손(王念孫)于就上校增其鳥多三字。


又東南二百里,曰即公之山1,其上多黃金,其下多㻬琈之玉,其木多柳杻檀桑。有獸焉,其狀如龜,而白身赤首,名曰蛫2,是可以禦火。

1 설명(珂案):사기(史記)사마상여전(司馬相如傳)云:「螹胡豰蛫。」索隱載姚氏引此經作即山,無公字;作山經,無海字。

2 곽박(郭璞)云:「音詭。」


又東南一百五十九里,有堯山,其陰多黃堊,其陽多黃金,其木多荊芑柳檀,其草多藷藇𦬸。


又東南一百里,曰江浮之山,其上多銀砥礪,無草木,其獸多豕鹿。


又東二百里1,曰真陵之山,其上多黃金,其下多玉,其木多榖柞柳杻,其草多榮草2。

1 설명(珂案):필원(畢沅)校本東下有南字。

2 설명(珂案):榮草已見上文中山經首鼓鐙之山。


又東南一百二十里,曰陽帝之山,多美銅,其木多橿杻1楮,其獸多麝。

1 설명(珂案):,山桑也;音掩。


又南九十里,曰柴桑之山,其上多銀,其下多碧,多泠石1赭,其木多柳芑楮桑,其獸多麋鹿,多白蛇飛蛇2。

1 설명(珂案):泠石當作石,已見上文중차사경(中次四經)釐山。

2 곽박(郭璞)云:「即螣蛇,乘霧而飛者。」설명(珂案):韓非子十過篇云:「昔者黃帝合鬼神於西泰山之上,騰蛇伏地。」謂此也。一作螣蛇,見이아(爾雅)釋魚。


又東二百三十里1,曰榮余之山,其上多銅,其下多銀,其木多柳芑,其蟲2多怪蛇怪蟲。

1 설명(珂案):송본(宋本)、모의(毛扆)本,東下有南字,하작(何焯)、황비열(黃丕烈)、주숙도(周叔弢)校同。

2 학의행(郝懿行)云:「해외남경(海外南經)云,南山人以蟲為蛇。」


凡洞庭山之首,自篇遇之山至于榮余之山,凡十五山,二千八百里。其神狀皆鳥身而龍首。其祠:毛用一雄雞、一牝豚刏1,糈用稌。凡夫夫之山、即公之山、堯山、陽帝之山皆冢也,其祠:皆肆瘞2,祈用酒,毛用少牢,嬰毛3一吉玉。洞庭、榮余山神也,其祠:皆肆瘞4,祈酒太牢祠,嬰用圭璧十五,五采惠之5。

1 곽박(郭璞)云:「刏亦割刺之名。」

2 곽박(郭璞)云:「肆,陳之也;陳牲玉而後薶藏之。」

3 설명(珂案):經文嬰毛,江紹原亦以為是嬰用之誤,已見上文。

4 곽박(郭璞)云:「肆竟然後依前薶之也。」

5 곽박(郭璞)云:「惠猶飾也;方言也。」학의행(郝懿行)云:「惠義同藻繪之繪,蓋同聲假借字也。」


  右中經之山志,大凡百九十七山,二萬一千三百七十一里。大凡天下名山五千三百七十(설명(珂案):後漢書군국지(郡國志)유소(劉昭)注引此經作名山五千三百五十),居地,大凡六萬四千五十六里。


禹曰:天下名山,經1五千三百七十山,六萬四千五十六里2,居地也。言其五臧3,蓋其餘小山甚眾,不足記云。天地之東西二萬八千里,南北二萬六千里,出水之山者八千里,受水者八千里,出銅之山四百六十七,出鐵之山三千六百九十4。此天地之所分壤樹穀也,戈矛之所發也,刀鎩5之所起也,能者有餘,拙者不足6。封于太山,禪于梁父,七十二家7,得失之數,皆在此內,是謂國用8。

1 학의행(郝懿行)云:「經言禹所經過也。」설명(珂案):郝說是也,見해경신석(海經新釋)卷一篇首注1。

2 설명(珂案):유소(劉昭)注군국지(郡國志)引此經作名山五千三百五十,經六萬四千五十六里。

3 학의행(郝懿行)云:「藏,古字作臧,才浪切;漢書云,山海天地之臧,故此經稱五臧。」

4 설명(珂案):유소(劉昭)注군국지(郡國志)引此經作三千六百九,無十字;又上句作出水者八千里,無之山二字。관자(管子)地數篇同。

5 설명(珂案):관자(管子)地數篇作刀幣。

6 설명(珂案):유소(劉昭)注군국지(郡國志)作儉則有餘,奢則不足。

7 곽박(郭璞)云:「관자(管子)地數云:『封禪之王,七十二家也。』설명(珂案):此為管仲對齊桓公之言,非禹言也。

8 필원(畢沅)云:「自此天地之分壤樹穀者已下,當是周秦人釋語,舊本亂入經文。」학의행(郝懿行)云:「今案自禹曰已下,蓋皆周人相傳舊語,故관자(管子)援入地數篇,而校書者附著五臧山經之末。」


  右五臧山經五篇,大凡一萬五千五百三字(학의행(郝懿行)云:今二萬一千二百六十五字)。

해외남경(海外南經) 원문

산해경/해외남경 2018. 2. 28. 00:00

山海經1第六2 海外南經3

1 珂案:山海經之「經」,乃「經歷」之「經」,意謂山海之所經,初非有「經典」之義。書君奭:「弗克經歷。」注:「不能經久歷遠。」此「經歷」連文之最早者也。孟子盡心下篇:「經德不回。」注:「經,行也。」猶與「經歷」之義為近。至於由「常」、「法」之「經」引申而為「經典」之「經」乃較晚矣。史記大宛傳稱「禹本紀、山海經所有怪物,余不敢言之」,山海經之名見於載籍者始此。以好奇如司馬遷者,尚以此書與禹本紀(已佚)同列而謂「不敢言之」,其在彼眼光中為過於荒怪之書可知。則山海經乃其固有之名,非後人亦非史公以其重要而特尊之為「經」也。考先秦典籍之稱經者唯墨家書,莊子天下篇:「苦獲、已齒、鄧陵子之徒,俱誦墨經。」是其證。今墨子篇目中有經與經說,墨書之稱經蓋有由矣。然孫詒讓墨子閒詁猶謂此數篇為「戰國之時,墨家別傳之學,不盡墨子之本恉」。管子書前九篇亦稱「經言」,以下各篇,稱「外言」、「內言」、「短語」、「區言」、「雜篇」等,似已具經傳並收之體例,然猶未逕以「經」名。儒家書如詩、書、易、禮、春秋等,雖後世均特尊之為「經」,而在稱引山海經之太史公書中,則尚未著「經」字(見史記太史公自序)。莊子天運篇雖有「孔子謂老聃曰:丘治詩、書、禮、樂、易、春秋六經」語,然說者多謂是後人所羼,殆不足憑信。觀乎此,則山海經尤以其中成書較早之五臧(藏)山經(約成于戰國時代)之稱「經」,其非「經典」而只是「經歷」之意,亦可以明矣。求其內證,可得而言者凡四:

   一、古山經於每篇末尾,但云「右西經之山,凡若干山、若千里」,或「東經之山,凡若干山、若干里」,所謂「西經」、「東經」者,決當是「經歷」之義而非「經典」之義,本甚明白。迨經劉秀校錄整理,於每篇之首加「西山經」、「東山經」等標題,後人不明古誼,遂因劉秀之題,妄於「山」下加「志」字,成為「東經之山志,凡若干山、若干里」等等,遂模胡而不甚可解,「經歷」之義始晦而「經典」之義轉著。幸西山經末有「右西經之山,凡七十七山、一萬七千五百一十七里」一條,偶遺落未加「志」字,尚得略窺古書本貌。郝懿行於下注云:「案山下脫志字。」其實原無「志」字,非「脫」也。

   二、「南山經之首曰鵲山」,文選頭陀寺碑文注引此無「經」字,無「經」字是也。「南山經之首」云云,非著書人應有之語而係尊經者之語,文亦杆格難通。若「南山之首」則明白曉暢而立言得體矣。推而論之,已下「南次二經」、「南次三經」等,均當是「南次二山」、「南次三山」等。改「山」為「經」,自當是劉秀校錄此書時所為。亦有改而未盡者,如「中次一十一山經」,於劉秀體例本當作「中次一十一經」,此「山」字即係刪改而未盡者。

   三、山經末有「禹曰:天下名山經,五千三百七十山,六萬四千五十六里,居地也」云云,劉昭注後漢書郡國志引此經則作「名山五千三百五十,經六萬四千五十六里」,「經」為「經歷」之「經」,其義尚顯,迨移上成為「名山經」,「經典」之義遂著而「經歷」之義則晦矣。清郝懿行著山海經箋疏,於「名山經」下特加注云:「經,言禹所經過也」,以其卓識,猶知此「經」之義為「經歷」,恐人誤解為「經典」,故注以闡明之,可知以此為「經歷」而不以為「經典」者蓋鮮矣。

   四、海外南經、海外西經等原來篇首標題,亦均僅作「海外自西南陬至東南陬者」、「海外自西南陬至西北陬者」……,云「自某所至某所」,猶均是「經歷」之義,迨校錄者題以「海外南經」、「海外西經」等字樣,「經歷」之義始晦而「經典」之義著矣。

2 珂案:山海經共分十八卷:即第一,南山經;第二,西山經;第三,北山經;第四,東山經;第五,中山經;第六,海外南經;第七,海外西經;第八,海外北經;第九,海外東經;第十,海內南經;第十一,海內西經;第十二,海內北經;第十三,海內東經;第十四,大荒東經;第十五,大荒南經;第十六,大荒西經;第十七,大荒北經;第十八,海內經。前五篇稱五臧(藏)山經,又簡稱山經;後十三篇無專名,以其以海外、海內各經為主,當名之為海經(畢沅說)。此篇為海經首篇,於全書之次,則居第六,故標題為「山海經第六」。

3 畢沅云:「此秀(劉秀--珂)所題也,下同。」


地之所載,六合之閒1,四海之內,照之以日月,經之以星辰,紀之以四時,要之以太歲2,神靈所生,其物異形3,或夭或壽,唯聖人能通其道4。

1 郭璞云:「四方上下為六合也。」

2 珂案:已上淮南子墬形篇用此文,唯「四海」作「四極」,「照之」作「昭之」。高誘注「要之以太歲」云:「要,正也,以太歲所在,正天時也。」案太歲有年太歲、月太歲、旬中太歲之別。年太歲亦名歲陰、太陰,亦曰青龍、天一,昔時所稱以紀歲者。此所謂太歲,即年太歲。

3 畢沅云:「列子湯問篇『夏革曰大禹曰六合之閒』云云凡四十七字,正用此文。」又云:「此無者,蓋此文承上卷『禹曰天下名山』云云,劉秀分為二卷耳。」珂案:畢說是也。又湯問篇「其物異形」作「其物其形」,與下文「或夭或壽」對,正是。

4 郭璞云:「言自非窮理盡性者,則不能原極其情狀。」珂案:宋淳熙七年池陽郡齋尤袤刻本(以下簡稱宋本)、明藏經本、清汪紱本、吳任臣本、百子全書本、畢沅校本「情狀」均作「情變」,作「情變」是也。


海外自西南陬1至東南陬者2。

1 郭璞云:「陬猶隅也,音騶。」

2 珂案:山海經海外各經已下文字,意皆是因圖以為文,先有圖畫,後有文字,文字僅乃圖畫之說明。故郭璞注此,屢云「畫似仙人也」(海外南經),「畫亦似仙人也」(海外南經),「畫四面各乘雲車,駕二龍」(海內北經),「亦在畏獸畫中」(大荒北經),等等;陶潛讀山海經詩,亦有「流觀山海圖」之語,知本以圖為主而以文字為輔。故此標題亦從圖畫之順序而曰「海外自西南陬至東南陬者」,或「海內東南陬以西者」(海內南經)。已下各篇均同此。


結匈國1在其2西南,其為人結匈3。

1 畢沅云:「淮南子墬形訓有結胸民,作『胸』,非。」珂案:淮南子墬形篇云:「凡海外三十六國:自西北至西南方,有修股民、天民、肅慎民、白民、沃民、女子民、丈夫民、奇股民、一臂民、三身民;自西南至東南方,結胸民、羽民、讙頭國民、裸國民、三苗民、交股民、不死民、穿胸民、反舌民、豕喙民、鑿齒民、三頭民、修臂民;自東南至東北方,有大人國、君子國、黑齒民、玄股民、毛民、勞民;自東北至西北方,有跂踵民、句嬰民、深目民、無腸民、柔利民、一目民、無繼民。」俱本此經文為說。唯自西北至西南方,多天民,無巫咸國、軒轅國;自西南至東南方,多裸國民、豕喙民、鑿齒民,無厭火國、臷國、周饒國;自東南至東北方,無青丘國、雨師妾國(即海外東經所記雨師妾,郝懿行謂是國名,詳該節注);自東北至西北方,無聶耳國、夸父國(「夸」字海外北經原作「博」,非,詳該節注):是其異。

2 珂案:此「其」字指鄰近結匈國「海外自西南陬至西北陬」(海外西經)之滅蒙鳥;所謂「滅蒙鳥在結匈國北,為鳥青,赤尾」者是也。

3 郭璞云:「臆前胅出,如人結喉也。」郝懿行云:「說文(四)云:『胅,骨差也,讀與跌同。』郭注爾雅(釋畜)『犦牛』云:『

領上肉暴胅起。』義與此同。」珂案:結匈,疑即今之所謂雞胸。史記秦本紀稱「秦王為人……摯鳥膺」,或即此也。


南山在其東南。自此山來,蟲為蛇,蛇號為魚1。一曰南山在結匈東南2。

1 郭璞云:「以蟲為蛇,以蛇為魚。」郝懿行云:「今東齊人亦呼蛇為蟲也。埤雅(卷一『』條)云:『恩平郡譜蛇謂之訛。』蓋蛇古字作它,與訛聲相近;訛,聲轉為魚,故蛇復號魚矣。」

2 畢沅云:「凡『一曰』云云者,是劉秀校此經時附著所見他本異文也。舊亂入經文,當由郭注此經時升為大字。」


比翼鳥1在其東,其為鳥青、赤2,兩鳥比翼。一曰在南山東。

1 吳任臣云:「即蠻蠻也。」珂案:蠻蠻,見西次三經:「崇吾之山,有鳥焉,其狀如鳧,而一翼一目,相得乃飛,名曰蠻蠻,見則天下大水。」博物志異鳥亦云:「崇邱山有鳥,一足一翼一目,相得而飛,名曰,見則吉良,乘之壽千歲。」又云:「比翼鳥一赤一青,在參嵎山。」是將一物誤記為二。周書王會篇云:「巴人以比翼鳥。」孔晁注云:「巴人,在南者;比翼鳥,不比不飛,其名曰鶼鶼。」鶼鶼蓋即蠻蠻之音轉也。至於嬛記(元伊士珍撰)所云:「南方有比翼鳥,飛飲止啄,不相分離,雄曰野君,雌曰觀諱,總名長離,言長相離著也。此鳥能通宿命,死而復生,必在一處。」則傳說之演變,愈趨而愈繁矣。大荒西經云:「有比翼鳥。」即此。

2 郭璞云:「似鳧。」珂案:郭注蓋本西次三經蠻蠻「如鳧」為說。


羽民國在其東南,其為人長頭,身生羽1。一曰在比翼鳥東南,其為人長頰2。

1 郭璞云:「能飛不能遠,卵生,畫似仙人也。」珂案:淮南子墜形篇有羽民。楚辭遠遊云:「仍羽人於丹丘兮,留不死之舊鄉。」王逸注云:「因就眾仙於明光也,丹丘,晝夜常明也。九懷曰:『夕宿乎明光,』明光即丹丘也。山海經言有羽人之國,不死之民。或曰:人得道身生毛羽也。」是以羽民即仙人矣,而郭璞注云:「畫似仙人。」又云:「能飛不能遠,卵生。」博物志外國亦云:「羽民國民,有翼,飛不遠,多鸞鳥,民食其卵。去九疑四萬三千里。」觀此,則羽民自是殊方一族類,非仙人也。王逸引山海經「羽人之國」以證丹丘之羽人失之;丹丘之羽人則仙也,有說詳後「不死民」節中。郭璞山海經圖贊云:「鳥喙長頰,羽生則卵;矯翼而翔,能飛不遠;人維屬,何狀之反。」末二句最能得其本真。

2 郭璞云:「啟筮曰:『羽民之狀,鳥喙赤目而白首。』」郝懿行云:「文選鸚鵡賦注引歸藏啟筮曰:『金水之子,其名曰羽蒙,是生百鳥。』即此也,羽民、羽蒙聲相轉。」


有神人二八,連臂,為帝1司夜于此野2。在羽民東。其為人小頰赤肩3。盡十六人4。

1 珂案:帝,天帝。山海經中凡言帝,均指天帝,而天帝非一:除中次七經「姑媱之山,帝女死焉,其名曰女尸」之「帝」指炎帝、中次十二經「洞庭之山,帝之二女居之」之「帝」指堯而外,其餘疑均指黃帝。此處之「帝」,以二八神既在黃帝神鳥畢方(說見後)西,附近又有生赤水上與黃帝神話有密切關係之三珠樹(說見後),亦應是黃帝。

2 郭璞云:「晝隱夜見。」楊慎云:「南中夷方或有之,夜行逢之,土人謂之夜游神,亦不怪也。」珂案:淮南子墜形篇云:「有神二人,連臂為帝候夜,在其西南方。」高誘注云:「連臂大呼夜行。」「人」當是「八」之訛,「大呼」則其異聞也。

3 郭璞云:「當脾上正赤也。」珂案:宋本、吳寬抄本、毛扆校本「脾」作「胛」,明藏經本同,作「胛」是也。胛,肩甲,與經文「赤肩」之「肩」義正相應。郝懿行云當作「膊」,「膊」亦「胛」也。

4 郭璞云:「疑此後人所增益語耳。」畢沅云:「郭說是也。此或秀釋二八神之文。」


畢方鳥1在其東,青水西2,其為鳥人面3一腳。一曰在二八神東。

1 珂案:西次三經云:「章莪之山,有鳥焉,其狀如鶴,一足,赤文、青質而白喙,名曰畢方,其鳴自叫也,見則其邑有訛火。」淮南子氾論篇云:「木生畢方。」高誘注:「畢方,木之精也,狀如鳥,青色赤腳,一足,不食五穀。」文選東京賦薛綜注:「畢方,老父神,如鳥,兩足一翼,常銜火在人家作怪災也。」說均與此小異。而韓非子十過篇云:「昔者黃帝合鬼神於西泰山之上,駕象車而六蛟龍,畢方並,蚩尤居前,風伯進掃,雨師灑道,虎狼在前,鬼神在後,騰蛇伏地,鳳皇覆上,大合鬼神,作為清角。」則畢方又是黃帝隨車之神鳥。實則「畢方」當是「熚烞」一詞之音轉。神異經西荒經云:「人嘗以竹著火中,爆烞而出,臊(山●)皆驚憚。」「爆烞」即「熚烞」也。或又作「烞熚」,集韻曰:「竹火聲。」「烞熚」——「熚烞」,蓋無非竹木燃燒時嘈雜作聲也。音轉而為「畢方」,故淮南子云:「木生畢方。」廣雅云:「木神謂之畢方。」駢雅云:「畢方兆火鳥也。」則「畢方」者,生於竹木之火,猶今之所謂「火老鴉」也。神話化遂為神鳥畢方,或「見則其邑有訛火」,或「常銜火在人家作怪災」,又轉而為致火之妖物矣。郭璞圖讚云:「畢方赤文,離精是炳。旱則高翔,鼓翼陽景。集乃災流,火不炎上(「上」原作「正」,據匡謬正俗卷七引改,音「省」——珂)。」最能得其概要。

2 珂案:海內西經云:「青水出西南隅以東,又北又西南過畢方鳥東。」

3 郝懿行云:「西次三經說畢方鳥不言人面。」吳承志云:「畢方人面,人面涉下讙頭國人面有翼鳥喙而衍。」


讙頭國在其南,其為人人面有翼,鳥喙,方捕魚1。一曰在畢方東。或曰讙朱國2。

1 郭璞云:「讙兜,堯臣,有罪,自投南海而死。帝憐之,使其子居南海而祠之。畫亦似仙人也。」珂案:神異經南荒經云:「南方有人,人面鳥喙而有翼,手足扶翼而行,食海中魚,有翼不足以飛,一名鴅兜。書曰:『放鴅兜于崇山。』一名驩兜。為人狠惡,不畏風雨禽獸,犯死乃休耳。」博物志外國亦云:「驩兜國,其民盡似仙人。帝堯司徒驩兜。民常捕海島中人面鳥。□去南國萬六千里。盡似仙人也。」文有訛挩。均當本此為說。

2 珂案:淮南子墜形篇有讙頭國。讙頭國或讙朱國當即是丹朱國。鄒漢勛讀書偶識二云:「驩兜(舜典、孟子)、驩頭、驩朱(山海經)、鴅(尚書大傳)、丹朱(益稷),五者一也,古字通用。」童書業丹朱與驩兜(浙江圖書館館刊四卷五期)亦云:「丹朱、驩兜音近:驩兜古文尚書作鴅,鴅字從鳥,丹聲;或作●,或作咮,從口,朱聲;皆可為丹朱可讀為驩兜之證。」蓋堯子丹朱不肖,堯以天下讓諸舜,三苗之君同情丹朱,而非堯之所為。堯殺三苗之君(見後郭璞注),使「后稷放帝朱於丹水」(海內南經郭璞注引竹書紀年),三苗餘眾,亦遷居於丹水以就丹朱,是為南蠻(「苗」「蠻」一聲之轉,「堯戰於丹水之浦以服南蠻」或又傳為「堯與有苗戰於丹水之浦」,是其證)。丹朱與南蠻旋舉叛旗,堯乃戰之於丹水之浦,人因遂謂「堯殺長子」(莊子盜跖),實則丹朱兵敗懷慚,乃自以為「有罪」,因「自投南海而死」,堯「憐之,使其子居南海而祠之」(見前郭璞注),其後子孫繁衍,遂為此讙頭國或曰讙朱國,實則當是丹朱國。南次二經云:「柜山有鳥焉,其狀如鴟而人手,其音如痺,其名曰鴸,其名自號也,見則其縣多放士。」即是丹朱神話之異聞。吳任臣云:「陶潛讀山海經詩:『鵃鵝見城邑,其國有放士。』或云鵃鵝當為鴅鴸。」為鴅鴸正是也。


厭1火國在其國2南,獸身黑色,生3火出其口中4。一曰在讙朱東。

1 珂案:厭,音饜,義同饜,飽也,足也。

2 珂案:王念孫校衍「國」字,是也。

3 王念孫云:「類聚(藝文類聚)八十引此無『生』字,御覽南蠻六(太平御覽卷七九0)同,又『獸身』上有『其為人』三字。御覽火部二(卷八六九)引無『生』字。」珂案:博物志外國云:「厭光國民,光出口中,形盡似猿猴,黑色。」「厭火」作「厭光」,「火出其口中」作「光出口中」,亦無「生」字,「生」字實衍。

4 郭璞云:「言能吐火,畫似獮猴而黑色也。」珂案:吳任臣云:「本草集解曰:『南方有厭火之民,食火之獸。』注云:『國近黑崑崙,人能食火炭,食火獸名禍斗也。』」則於異人之外又增一異獸矣。明鄺露赤雅云:「禍斗,似犬而食犬糞,噴火作殃,不祥甚矣。」馮夢龍情史卷十九「白螺天女」條略謂:吳堪少孤,得一白螺歸,螺變為美女,助其炊爨。縣宰欲圖其妻,先索蝦蟆毛及鬼臂二物。後乃索蝸牛,妻牽一獸形如犬者以致之。獸食火而糞火,「宰身及一家,皆為灰燼,遂失吳堪及妻」(按實出唐皇甫氏原化記,見舊小說乙集四,「蝸牛」作「蝸斗」)。此「蝸牛」者,即「禍斗」也。


三株樹1在厭火北,生赤水上2,其為樹如柏,葉3皆為珠4。一曰其為樹若彗5。

1 郝懿行云:「初學記二十七卷引此經作『珠』,淮南墜形訓及博物志同。」珂案:作「珠」是也;陶潛讀山海經詩云:「粲粲三珠樹,寄生赤水陰。」字正作「珠」。

2 郝懿行云:「莊子天地篇云:『黃帝遊乎赤水之北,遺其玄珠。』蓋本此為說也。」珂案:莊子天地篇云:「黃帝遊乎赤水之北,登乎崑崙之丘,而南望還歸,遺其玄珠。使知索之而不得,使離朱索之而不得,使喫詬索之而不得也,乃使象罔,象罔得之。黃帝曰:『異哉!象罔乃可以得之乎?』」乃一古老神話傳說故事,故淮南子記之,又增攫剟(攫剟原作捷剟,從王念孫說改)。淮南子人閒篇云:「黃帝亡其玄珠,使離朱攫剟索之,而弗能得之也,於是使忽怳而後能得之。」忽怳即象罔也。修務篇亦云:「使未嘗鼓瑟者,雖有離朱之明,攫掇之捷,猶不能屈伸其指。」亦云攫掇(攫剟)。可見黃帝失玄珠故事傳說漢初已有小異,當非如郝氏所說係本三珠樹為說之純粹寓言也。意者此生赤水上之三珠樹,或為黃帝失玄珠神話之別傳,為所失玄珠所生樹乎?

3 王念孫云:「御覽木部三(卷九五四)作實。」珂案:初學記卷二七引仍作葉。

4 珂案:海內西經云:「(昆侖)開明北有珠樹。」即此之類。

5 郭璞云:「如彗星狀。」郝懿行云:「彗,埽竹也,見說文(三);彗星為欃槍,見爾雅(釋天)。」


三苗國1在赤水東,其為人相隨2。一曰三毛國3。

1 郭璞云:「昔堯以天下讓舜,三苗之君非之,帝殺之,有苗之民,叛入南海,為三苗國。」珂案:淮南子墬形篇有三苗民。修務篇云:「竄三苗於三危。」高誘注云:「三苗蓋謂帝鴻氏之裔子渾敦,少昊氏之裔子窮奇,縉雲氏之裔子饕餮三族之苗裔。」「蓋謂」云者,乃臆想之辭,難於憑信。實則三苗即有苗,亦即苗民。大荒北經云:「顓頊生驩頭,驩頭生苗民。」即此苗民。苗民實天帝之裔孫。然關於苗民之神話傳說,一則以附同蚩尤以抗皇帝(黃帝),故皇帝乃「遏絕苗民」,使「無世在下」(書呂刑);一則以聯結丹朱以抗堯,故堯乃「與有苗戰於丹水之浦」(漢學堂叢書輯六韜),使敗入南海而為三苗國:以其頗表現如高爾基所謂之「反抗神的意願」(蘇聯的文學),是以在舊時統治階級文人筆下,頗見詆諆。至於如神異經所描繪:「有人面目手足皆人形,而胳(腋,音各——珂)下有翼,不能飛。為人饕餮,淫逸無理,名曰苗民。」則輕詆尤甚,不足道矣。

2 珂案:當即相隨遠徙南海之象也。

3 畢沅云:「苗、毛音相近。」


臷國1在其東,其為人黃,能操弓射蛇2。一曰臷3國在三毛東。

1 郭璞云:「音秩,亦音替。」郝懿行云:「臷疑當為鐵[去金],見說文(十)。玉篇作[呈戈],云:『[呈戈],國名也,在三苗東。』本此。」

2 郭璞云:「大荒經云:此國自然有五穀衣服。」珂案:郭注「大荒經」乃大荒南經,云:「有臷民之國。帝舜生無淫,無淫降臷處,是謂巫臷民。巫臷民姓,食穀,不績不經,服也;不稼不穡,食也。爰有歌舞之鳥,鸞鳥自歌,鳳鳥自舞。爰有百獸,相群爰處。百穀所聚。」蓋是沃民(海外西經、大荒西經)之流亞也。

3 珂案:此「臷」字當別是一字。經文中凡有「一曰」云者,均校書人就別本所見異文而附著之者,苟國名不異,則僅須書「在╳╳東」或「在╳╳西」而已,無緣復著此同名之國之理。太平御覽卷七九0引此經作「一曰盛國」,作「盛國」是也。蓋臷國之「臷」本作「鐵[去金]」,集韻:「鐵[去金],盛也。」故臷國亦曰「盛國」,亦以其所居之地沃衍豐盛而名國耳。


貫匈國在其東1,其為人匈有竅2。一曰在臷國東。

1 珂案:淮南子墬形篇有穿胸民。高誘注云:「胸前穿孔達背。」藝文類聚卷九十六引括地圖云:「禹誅防風氏。夏后德盛,二龍隆(降)之。禹使范氏(博物志作『范成光』——珂)御之以行,經南方,防風神見禹,怒射之。有迅雷,二龍升去。神懼,以刃自貫其心而死。禹哀之,瘞以不死草,皆生,是名穿胸國。」元周致中纂異域志云:「穿國,在盛海東,有竅,尊者去衣,令卑者以竹木貫抬之。」傳說雖復有增飾,然「盛海」必因「盛國」而來,足證前臷國太平御覽引作「一曰盛國」不誤。吳任臣山海經廣注引贏(臝)蟲錄亦云:「穿國在盛海東。」

2 郭璞云:「尸子曰:『四夷之民有貫匈者,有深目者,有長肱者,黃帝之德常致之。』異物志曰:『穿匈之國去其衣則無自然者。』蓋似效此貫匈人也。」


交脛國在其東,其為人交脛1。一曰在穿匈東2。

1 郭璞云:「言腳脛曲戾相交,所謂雕題、交趾者也。或作『頸』,其為人交頸而行也。」郝懿行云:「廣韻引劉欣期交州記云:『交阯之人,出南定縣,足骨無節,身有毛,臥者更扶始得起。』引此經及郭注,并與今本同。太平御覽七百九十卷引外國圖曰:『交脛民長四尺。』淮南墬形訓有交股民,高誘注云:『交股民腳相交切。』即此也。」

2 郝懿行云:「此作『穿匈』者,『穿』『貫』音義同。」


不死民1在其東,其為人黑色,壽,不死2。一曰在穿匈國東3。

1 珂案:楚辭遠遊:「仍羽人於丹丘兮,留不死之舊鄉。」王逸注舉山海經有羽人之國、不死之民,以為即此,其實非也。遠遊之所謂「羽人」、「不死」,乃人學道登仙之兩階段。初則不死而為地仙,久乃身生毛羽,遐舉而為天仙矣。抱朴子勤求篇云:「是以上士先營長生之事,長生定可任意。若未昇玄去世,可且地仙人間。」神仙傳亦云:「馬鳴生受太陽神丹經三卷歸,入山合藥服之,不樂昇天,但服半劑為地仙。」故不死實昇玄之初階,地仙與天仙乃有微別。天仙云者,御覽六六二引天仙品云:「飛行雲中,神化輕舉,以為天仙,亦云飛仙。」言之最明。而洪興祖注楚辭,於遠遊「仍羽人於丹丘」句下,逕注云:「羽人,飛仙也。」得其旨矣。論衡無形篇云:「圖仙人之形,體生毛,臂變為翼,行於雲。」是仙人生羽翼之說明著于漢世者。證以武梁祠石刻畫象,其伏羲與女媧交尾圖象中所刻飛行雲中之小仙人,確均生有翅翼。殷芸小說云:「漢王瑗遇鬼物,言蔡邕作仙人,飛去飛來,甚快樂也。」(見魯迅輯古小說鉤沉)足徵六朝時人猶道此不衰。是知遠遊之所謂「不死」、「羽人」,實地仙與天仙,非謂殊方之族類也。至此經之所謂羽民國、不死民,則殊方之族類,有其異形與異稟而已,非修鍊之謂也。雖然,固亦為眾所企羨,幾與仙人等觀矣。故郭璞注「羽民國」云:「畫似仙人」。屈原天問「何所不死」,王逸注引括地象云:「有不死之國」,淮南子時則篇復有不死之野,呂氏春秋求人篇有不死之鄉,均以「不死」為說,則殆皆古人心目中之仙鄉樂土矣。

2 王念孫云:「御覽人事二十九(卷三八八)引此『壽不死』作『壽考,不死』,後漢書東夷傳引作『不死』,御覽南蠻六(卷七九0)作『壽考』。」珂案:作「壽考,不死」是也。

3 郭璞云:「有員丘山,上有不死樹,食之乃壽;亦有赤泉,飲之不老。」郝懿行云:「淮南墬形訓有不死民,高誘注云:『不死,不食也。』大戴禮易本命篇云:『食氣者神明而壽,不食者不死而神。』是高注所本。然則不死之民,蓋以不食不飲而得之,郭云食木飲泉,據大荒南經為說也(珂案:大荒南經云:『有不死之國,阿姓,甘木是食』);博物志說員丘赤泉與郭同(珂案:博物志物產云:『員丘山上,有不死樹,食之乃壽;有赤泉,飲之不老』);陶潛讀山海經詩亦同茲說(珂案:陶潛讀山海經詩云:『自古皆有沒,何人得靈長?不死復不老,萬歲如平常。赤泉給我飲,員邱足我糧。方與三辰游,壽考豈渠央』):蓋魏晉閒人祖尚清虛,舊有成語,郭氏述之爾。」


岐舌國在其東1。一曰在不死民東2。

1 郭璞云:「其人舌皆岐,或云支舌也。」珂案:郭注「舌皆岐」,當作「舌皆反」,說詳下郝注中。

2 郝懿行云:「支舌即岐舌也。爾雅釋地云:『枳首蛇』,即岐首蛇;岐一作枝,枝、支古字通也。又支與反字形相近,淮南墬形訓有反舌民,高誘注云:『語不可知而自相曉。』又注呂氏春秋功名篇云:『一說南方有反舌國,舌本在前,末倒向喉,故曰反舌。』是支舌古本作反舌也。藝文類聚十七卷引此經作『反舌國,其人反舌。』太平御覽三百六十七卷亦引此經同,而云:『一曰交。』案交蓋支字之訛也。二書所引經文作反舌,與古本正合。」珂案:郝說是也,古本經文全文當作「反舌國在其東,其為人反舌。一曰支舌國在不死民東」。


昆侖虛在其東,虛四方1。一曰在岐舌東,為虛四方。

1 郭璞云:「虛,山下基也。」畢沅云:「此東海方丈山也。爾雅(釋地)云:『三成為昆侖丘。』是『昆侖』者,高山皆得名之。此在東南方,當即方丈山也。水經注(河水)云:『東海方丈,亦有昆侖之稱。』又案舊本虛作墟,非。」珂案:昆侖舊本亦作崑崙,蓋從俗書也。


羿1與鑿齒2戰於壽華3之野,羿射殺之4。在昆侖虛東。羿持弓矢,鑿齒持盾5。一曰戈6。

1 珂案:羿,古天神名,即海內經所記「帝俊賜羿彤弓素矰,以扶下國,羿是始去恤下地之百艱」之羿,非夏代有窮后羿。字又作●,說文十二云:「●,帝嚳射官,夏少康滅之。」帝嚳名,即神話之帝俊歷史化而為人王者,因而天神羿遂亦歷史化而為帝嚳射官矣。至於「夏少康滅之」之說,則與有窮后羿事跡混淆,非也。

2 郭璞云:「鑿齒亦人也,齒如鑿,長五六尺,因以名云。」珂案:大荒南經云:「有人曰鑿齒,羿殺之。」淮南子墬形篇有鑿齒民,高誘注:「吐一齒出口下,長三尺也。」郭蓋本此為說。而高誘注本經篇則云:「鑿齒,獸名,齒長三尺,其狀如鑿,下徹頷下,而持戈盾。」則又略異前注。

3 珂案:壽華,淮南子本經篇作疇華,高誘注:「南方澤名。」

4 珂案:淮南子本經篇云:「堯之時,十日並出,焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇、皆為民害。堯乃使羿誅鑿齒於疇華之野,殺九嬰於凶水之上,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇於洞庭,禽封豨於桑林,萬民皆喜,置堯以為天子,於是天下廣狹險易,皆有道里。」此其鋤害之一事也。

5 王念孫云:「御覽兵八十八(卷三五七)作持戟盾。」

6 郭璞云:「未詳。」何焯云:「以文義求之,乃『一曰持戈』耳。」珂案:「戈」上正當有「持」字。


三首國在其東,其為人一身三首1。

1 珂案:經文「一身三首」下,其他各本尚有「一曰在鑿齒東」數字,郝懿行箋疏本脫去之,應據補。海內西經云:「服常樹,其上有三頭人,伺琅玕樹。」即此之類。淮南子墬形篇有三頭民。郭璞圖讚云:「雖云一氣,呼吸異道;觀則俱見,食則皆飽;物形自周,造化非巧。」是善能摹狀形容者。


周饒國在其東,其為人短小,冠帶1。一曰焦僥國在三首東2。

1 郭璞云:「其人長三尺,穴居,能為機巧,有五穀也。」珂案:吳任臣本郭注穀下有食字。

2 郭璞云:「外傳云:『焦僥民長三尺,短之至也。』詩含神霧曰:『從中州以東西四十萬里,得焦僥國人,長尺五寸也。』」珂案:郭注引詩含神霧「從中州以東西」,藏經本無西字,列子湯問篇夏革所說與郭引詩含神霧同,亦無西字,蓋衍文。「周饒」、「焦僥」,並「侏儒」之聲轉。侏儒,短小人;周饒國、焦僥國,即所謂小人國也。山海經大荒南經云:「有小人名曰焦僥之國,幾姓,嘉穀是食。」又云:「有小人,名曰菌人。」大荒東經亦云:「有小人國,名靖人。」疑「菌人」、「靖人」亦均「侏儒」之音轉。郭璞圖讚云:「僬僥極麼,諍人又小,四體取足,眉目才了。」可謂善於形容。國語魯語云:「焦僥氏長三尺,短之至也。」焦僥之見於史籍者始此,即郭注引「外傳」者。而史記大宛列傳正義引括地志云:「小人國在大秦南,人纔三尺,其耕稼之時,懼鶴所食,大秦衛助之,即焦僥國,其人穴居也。」法苑珠林卷八引外國圖云:「焦僥國人長尺六寸,迎風則偃,背風則伏,眉目具足,但野宿。一曰,焦僥長三尺,其國草木夏死而冬生,去九疑三萬里。」說均略同郭注,而內容復有增飾。蓋人體大小,自古恆為士庶興會所寄,擴而張之,想象生焉。故莊周寓言,乃有蠻觸蝸角之爭;六朝野乘,亦極詼詭滑稽之寫。神異經西荒經云:「西海之外有鵠國焉,男女皆長七寸,為人自然有禮,好經綸拜跪,其人皆壽三百歲。其行如飛,日行千里,百物不敢犯之,惟畏海鵠,遇輒吞之,亦壽三百歲。此人在鵠腹中不死,而鵠一舉千里。」有注云:「華曰:陳章與齊桓公論小兒也。」華者,張華;此注或亦出於依託。然檢御覽卷三百七十八,亦竟引有博物志逸文一則,云:「齊桓公獵,得一鳴鵠,宰之,嗉中得一人,長三寸三分,著白圭之袍,帶劍持車(按淵鑑類函人部十五引作「刀」,作「刀」是也),罵詈瞋目。後又得一折齒,方圓三尺。問群臣曰:『天下有此及小兒否?』陳章答曰:『昔秦胡充(淵鑑類函引作「克」)一舉渡海,與齊魯交戰,折傷版齒;昔李子敖于鳴鵠嗉中遊,長三寸三分。』」則當時傳說固亦相互煦濡矣。神異經西北荒經復云:「西北荒中有小人,長一分,其君朱衣玄冠,乘輅車馬,引為威儀。居人遇其乘車,抓而食之,其味辛,終年不為物所咋,并識萬物名字。又殺腹中三蟲,三蟲死,便可食仙藥也(按太平廣記四二八引博物志逸文亦有之,文亦悉同)。」則此小人者,並可以為藥物而服食矣。抱朴子仙藥篇云:「行山中見小人乘車馬,長七八寸,捉取服之,即仙矣。」亦斯之類也。或使之由動而植。述異記上云:「大食王國,在西海中。有一方石,石上多樹榦,赤葉青枝。上總生小兒,長六七寸,見人皆笑,動其手足,頭著樹枝。使摘一枝,小兒便死。」此即西遊記五莊觀人參果(第二十四、二十五回)之所本,亦仙藥也。至於漢武故事云:「東郡送短人,長七寸,名曰巨靈。」洞冥記云:「勒畢國人長三寸,有翼,善戲笑言語。」吳任臣廣注云:「廣延國人長二尺。張仲師長尺二寸。」如斯之類,要難悉舉矣。


長臂國在其東,捕魚水中,兩手各操一魚1。一曰在焦僥東,捕魚海中2。

1 郭璞云:「舊說云:其人手下垂至地。魏黃初中,玄菟太守王頎討高句麗王宮,窮追之,過沃沮國,其東界臨大海,近日之所出,問其耆老,海東復有人否?云:嘗在海中得一布褐(宋本、藏經本作褶——珂),身如中人,衣兩袖長三丈,即此長臂人衣也。」珂案:郭注此說,本三國志魏志東夷傳,博物志同,惟三丈作二丈也。淮南子墬形篇有修臂民,高誘注云:「一國民皆長臂,臂長於身,南方之國也。」是郭注「下垂至地」所本。穆天子傳卷二云:「天子乃封長肱于黑水之西河。」郭注云:「即長臂人也,見山海經。」是傳說中西方亦有此異形人也。圖讚云:「雙肱三尺,體如中人;彼曷為者?長臂之民;修腳是負,捕魚海濱。」又有想象中之奇景呈於目前矣。然三尺當作三丈,始副「長臂」之「長」,字蓋訛也。大荒南經云:「有人名曰張宏,在海上捕魚。海中有張宏之國,食魚,使四鳥。」即此,說詳該節注。

2 畢沅云:「云兩手各操一魚,云捕魚海中,皆其圖象也。」


狄山1,帝堯葬于陽2,帝嚳葬于陰3。爰有熊、羆、文虎4、蜼5、豹、離朱6、視肉7。吁咽8、文王皆葬其所9。一曰湯山。一曰爰有熊、羆、文虎、蜼、豹、離朱、[丘鳥]久10、視肉、虖交11。其12范林方三百里13。

1 畢沅云:「墨子(節葬篇下)云:『堯北教八狄,道死,葬蛩山之陰。』則此云狄山者,狄中之山也。」

2 郭璞云:「呂氏春秋(安死篇)曰:『堯葬穀林。』今陽城縣西,東阿縣城次鄉中,赭陽縣湘亭南,皆有堯冢。」珂案:郭注「陽城」當作「城陽」,城陽,舊縣名,本作成陽,故城在今山東省濮縣東南。呂氏春秋安死篇高誘注云:「傳曰:堯葬成陽,此云穀林,成陽山下有穀林也。」

3 郭璞云:「嚳,堯父,號高辛,今冢在頓丘縣城南臺陰野中也。音酷。」珂案:大戴禮帝繫篇云:「黃帝產玄囂,玄囂產蟜極,蟜極產高辛,是為帝嚳;帝嚳產放勳,是為帝堯也。」皇覽冢墓記云:「帝嚳冢在東郡濮陽頓丘城南臺陰野中。」即郭注所本。

4 郭璞云:「彫虎也。尸子曰:『中黃伯:「余左執太行之獶而右搏彫虎也。』」珂案:郭注引尸子「中黃伯」下脫「曰」字,文選思玄賦舊注引有,御覽卷八九一同。

5 郭璞云:「蜼,獮猴類。」

6 郭璞云:「木名也,見莊子。今圖作赤鳥。」郝懿行云:「郭云木名者,蓋據(文選)子虛賦『檗離朱楊』為說也,然郭於彼注既以朱楊為赤莖柳,則此注非也。又云見莊子者,天地篇有其文,然彼以離朱為人名,則此亦非矣。又云今圖作赤鳥者,赤鳥疑南方神鳥焦明之屬也。然大荒南經離朱又作離俞。」珂案:離朱在熊、羆、文虎、蜼、豹之間,自應是動物名,郭云木名,誤也。此動物維何?竊以為即日中踆烏(三足烏)。文選張衡思玄賦:「前長離使拂羽兮。」注:「長離,朱鳥也。」書堯典:「日中星鳥,以殷仲春。」傳:「鳥,南方朱鳥七宿。」離為火,為日,故神話中此原屬於日後又象徵化為南方星宿之朱鳥,或又稱為離朱。山海經所記古帝王墓所所有奇禽異物中,多有所謂離朱者。郭注云今圖作赤鳥者,蓋是離朱之古圖象也。是乃日中神禽即所謂踆烏、陽烏或金烏者。而世傳古之明目人,又或冒以離朱之名,喻其如日之明麗中天、無所不察也。日烏足三,足訛為頭,故又或傳有三頭離珠(朱),於服常樹上,遞臥遞起,以伺琅玕也(見海內西經「服常樹」節注)。神話演變錯綜無定,大都如此。

7 郭璞云:「聚肉,形如牛肝,有兩目也;食之無盡,尋復更生如故。」郝懿行云:「北堂書鈔一百四十五卷引此注作『食之盡』,今本『無』字衍也。初學記(卷二十六)引神異經云:『西北荒有遺酒追復脯焉,其味如,食一片復一片。』疑即此也。博物志(異獸)云:『越巂國有牛,稍割取肉,牛不死,經日肉生如故。』又神異經云:『南方有獸,名無損之獸。人割取其肉不病,肉復自復。』已上所說二物,義與郭近而形狀則異。」珂案:古小說鉤沈輯玄中記云:「大月氏及西胡,有牛名曰日反,今日割取其肉三四斤,明日其肉已復,創即愈也。漢人入此國,見牛不知,以為珍異。」蜀典卷九「稍割牛」條引涼州異物志云:「月支有羊,尾重十斤,割之供食,尋生如故。」均郭說視肉類也。圖讚云:「聚肉有眼,而無腸胃;與彼馬勃,頗相髣;奇在不盡,食人薄味。」

8 郭璞云:「所未詳也。」珂案:吁咽與文王並列,疑當是人名。蓋吁咽如屬之視肉、離朱以上種種奇禽異物中,則下文「皆葬其所」之「皆」字無著落,因疑是人名。此人維何?大荒南經云:「帝堯、帝嚳、帝舜葬於岳山。」郭璞注:「即狄山也。」則所謂「吁咽」者,或當是舜之析音,吁咽(因)相切,其音近舜,當即岳山所葬之帝舜也。

9 郭璞云:「今文王墓在長安鄗聚社中。按帝王冢墓皆有定處,而山海經往往復見之者,蓋以聖人久於其位,仁化廣及,恩洽鳥獸,至於殂亡,四海若喪考妣,無思不哀。故絕域殊俗之人,聞天子崩,各自立坐而祭醊哭泣,起土為冢,是以所在有焉。亦猶漢氏諸遠郡國皆有天子廟,此其遺象也。」

10郭璞云:「[丘鳥]久,鴝鶹之屬。」郝懿行云:「[丘鳥]當為鴟。說文(四)云:『[丘鳥]舊,舊留也;舊或作鵂。』是經文[丘鳥]久即鴟舊,注文雊鶹即鵂鶹也,皆聲近假借字。」

11郭璞云:「所未詳也。」郝懿行云:「即吁咽也,吁、虖聲相近。」珂案:咽、交則聲相遠,仍所未詳也。

12王念孫云:「其蓋有字之訛。海內西經(珂案:當為海內北經)云:『崑崙西南所,有氾林方三百里。』」

13郭璞云:「言林木氾濫布衍也。」郝懿行云:「范林,海內南經作氾林,范、氾通。」珂案:海內北經亦作「氾林」。


南方祝融,獸身人面,乘兩龍1。

1 郭璞云:「火神也。」珂案:呂氏春秋孟夏篇云:「其帝炎帝,其神祝融。」淮南子時則篇云:「南方之極,自北戶孫之外,貫顓頊之國,南至委火炎風之野,赤帝(炎帝)祝融之所司者萬二千里。」則祝融者,南方天帝炎帝之佐也。山海經海內經云:「炎帝之妻,赤水之子聽訞生炎居,炎居生節並,節並生戲器,戲器生祝融。」是祝融乃炎帝之裔。然大荒西經乃云:「顓頊生老童,老童生祝融。」而顓頊者,黃帝之曾孫(海內經),是祝融又黃帝之裔,說復不同。唯黃炎古傳本屬同族(繹史卷五引新書:「炎帝者,黃帝同母異父兄弟也」),故傳為炎帝苗裔之祝融,復可歸於黃帝。關於祝融之神話,見於海內經者,有「鯀竊帝之息壤以湮洪水,不待帝命,帝令祝融殺鯀於羽郊。」見於墨子非攻下者,有「(成湯伐夏)天命融(祝融)隆(降)火于夏之城閒,西北之隅。」見於尚書大傳及太公金匱等書者,有祝融等七神雪天遠來,助周滅殷事;見於史記司馬貞補三皇本紀者,有共工與祝融戰,不勝而怒觸不周山事,等等。祝融在古神話傳說中,位亦顯矣。

해외서경(海外西經) 원문

산해경/해외서경 2018. 2. 28. 00:00

海外自西南陬至西北陬者1。

1 畢沅云:「淮南子墬形訓云:自西北至西南方,起修股民肅慎民,此文正倒。知此經是說圖之詞,或右行則自西南至西北起三身國,或左行則自西北至西南起修股民。是漢時猶有山海經圖,各依所見為說,故不同也。」


滅蒙鳥在結匈國北1,為鳥青,赤尾。

1 畢沅云:「蓋結匈國所有,承上文起西南陬言,其圖象在結匈國北也。」郝懿行云:「博物志(外國)云:『結匈國有滅蒙鳥。』本此。海內西經又有孟鳥。」

   珂案:海內西經云:「孟鳥在貊國東北,其鳥文赤、黃、青,東鄉。」郝懿行謂滅蒙鳥疑即孟鳥,滅蒙之聲近孟(詳海內西經「孟鳥」節注),其說是也。何以知其然也?史記秦本紀云:「秦之先,帝顓頊之苗裔孫,曰女脩。女脩織,玄鳥隕卵,女脩吞之,生子大業。大業取少典之子曰女華。女華生大費,與禹平水土,已成,帝賜玄珪。禹受曰:『非予能成,亦大費為輔。』帝舜曰:『咨,爾費,贊禹功,其賜爾皁游,爾後嗣將大出。』乃妻之姚姓之玉女。大費拜受,佐舜調馴鳥獸,鳥獸多馴服,是為柏翳(伯益)。舜賜姓嬴氏。大費生子二人,一曰大廉,實鳥俗氏;二曰若木,實費氏。……大廉玄孫曰孟戲、仲衍,鳥身人言。」太平御覽卷九一五引括地圖云:「孟虧人首鳥身,其先為虞氏馴百獸,夏后之末世,民始食卵,孟虧去之,鳳凰隨與止於此。山多竹,長千仞,鳳凰食竹實,孟虧食木食。去九疑萬八千里。」孟虧即秦本紀之孟戲也,博物志(外國)又作孟舒。云:「孟舒國民,人首鳥身,其先主為霅氏訓百禽。夏后之世,始食卵。孟舒去之,鳳皇隨焉。」戲、虧、舒均一音之轉。大荒東經云:「帝舜生戲,戲生搖民。」海內經云:「有嬴民,鳥足。」嬴、搖亦一聲之轉,嬴民即搖民,戲即孟戲也,不過原以柏翳(伯益)為祖先者,乃又移之於舜也。舜與伯益蓋皆東方殷民族傳說中之祖宗神,亦即詩玄鳥所謂「天命玄鳥,降而生商」之玄鳥,即燕子之化身。玄鳥再經神話化,又為鳳凰。故其子孫或「鳥身人言」,或「人首鳥身」,或「鳥足」,且有「鳳凰隨焉」。此「隨焉」之「鳳凰」,即此處所記「滅蒙鳥」及海內西經所記「孟鳥」是也。「為鳥青,赤尾」或「其鳥文赤、黃、青」云云,乃所謂「五采之鳥」,山海經多記有之,皆鳳凰之象。大荒西經云:「有五采之鳥,有冠,名曰狂鳥。」爾雅釋鳥云:「狂,●鳥。」實則狂鳥、●鳥皆鳳凰屬也,狂即皇,●即鳳,音之轉也。●鳥又即孟鳥,字之異也。大荒西經又云:「有弇州之山,五采之鳥仰天,名曰鳴鳥。」郝懿行云:「鳴鳥,蓋鳳屬也。」鳴鳥亦●鳥、孟鳥也。則此處所記之「滅蒙鳥」,固鳳屬之狂鳥、●鳥、鳴鳥、孟鳥之異名也。


大運山高三百仞,在滅蒙鳥北。


大樂之野,夏后啟于此九代1;乘兩龍,雲蓋三層2。左手操翳3,右手操環4,佩玉璜5。在大運山北6。一曰大遺之野7。

1 郭璞云:「九代,馬名,謂盤作之令舞(藏經本作——珂)也。」郝懿行云:「九代,疑樂名也。竹書(今本——珂)云:『夏帝啟十年,帝巡狩,舞九韶于大穆之野。』大荒西經亦云:『天穆之野,啟始歌九招。』招即韶也。(珂案:藏經本「九招」正作「九韶」。)疑九代即九招矣。又淮南齊俗訓云:『夏后氏其樂夏籥九成。』疑九代本作九成,今本傳寫形近而訛也。李善注(文選)王融三月三日曲水詩序引此經云:『舞九代馬。』疑馬字衍。而藝文類聚九十三卷及太平御覽八十二卷引此經亦有馬字,或并引郭注之文也。舞馬之戲恐非上古所有。」珂案:郝說是也。九代確當是樂名,非舞馬之戲。陳夢家商代的神話與巫術(燕京學報第二十期)一文略謂:「即九,,象又持牛尾。九歌:『成禮兮會鼓,傳芭兮代舞。』即舞也。」說亦可供參考。

2 郭璞云:「層,猶重也。」郝懿行云:「李善注(文選)西京賦兩引此注並同。又注潘岳為賈謐作贈陸機詩引此注云:『層,重也,慈登切。』今本脫郭音三字。又層,經典通作曾,據郭音,益知此經層當為曾矣。」珂案:宋本郭注層作曾。毛扆校注云:「三層,注作曾,經文不應作層。」與郝說略異,而謂經文當作曾則同。

3 郭璞云:「羽葆幢也。」珂案:說文四云:「翳,翿也,所以舞也。」

4 郭璞云:「玉空邊等為環。」珂案:說文一云:「環,璧也,肉好若一謂之環。」

5 郭璞云:「半璧曰璜。」珂案:郭注亦見說文一。

6 郭璞云:「歸藏鄭母經曰:『夏后啟筮:御飛龍登于天,吉。』明啟亦仙也。」郝懿行云:「太平御覽八十二卷引史記曰:『昔夏后啟筮:乘龍以登于天,占于皋陶,皋陶曰:「吉而必同,與神交通;以身為帝,以王四鄉。」』今案御覽此文即與郭注所引為一事也。」

   珂案:關於夏后啟之神話,大荒西經云:「西南海之外,赤水之南,流沙之西,有人珥兩青蛇,乘兩龍,名曰夏后開(開即啟,漢景帝名啟,漢人避諱改),開上三嬪(賓)于天,得九辯與九歌以下。此天穆之野,高二千仞,開焉得始歌九招。」即同一事也。繹史卷十二引隨巢子:「禹娶塗山,治鴻水,通轘轅山,化為熊。塗山氏見之,慚而去,至嵩高山,化為石。禹曰:『歸我子!』石破北方而生啟。」此啟之生為非同尋常矣,亦啟之所以為「啟」(開)也。啟為人神交配所生之子,本身固具有神性,故能「三嬪于天,得九辯與九歌以下」。所謂「得」者,實「竊」也。御覽九二九引歸藏明夷云:「昔夏后啟上乘龍飛,以登于天,皋陶占之,曰:『吉。』」大荒西經郭注引歸藏啟筮云:「不可竊辯與九歌以國于下。」即其事矣。蓋啟承禹位,不恤國事,惟以酒食聲色自娛,復竊天樂助興,致遭亡國慘禍。故墨子非樂稱:「啟乃淫溢康樂,野于飲食,將將鍠鍠,筦磬以方。湛濁于酒,渝食于野,萬舞翼翼,章聞于天,天用弗式(內數字與原文略有不同,均據孫詒讓墨子閒詁校改)。」詩人於此亦多所刺譏。屈原離騷云:「啟九辯與九歌兮,夏康娛以自縱;不顧難以圖後兮,五子用夫家巷(末句「夫」原作「失乎」,從聞一多楚辭校補改,「家巷」即「家鬨」,內訌之意也)。」天問云:「啟棘賓商(

帝之形訛),九辯九歌,何勤子屠母而死分竟(境)地?」即其事也。此處所謂「九代」,亦「歌九招」之類,雖曰「亦仙」,固乃啟「康娛自縱」之具體表現,其「不顧難以圖後」,亦已明矣。

7 郭璞云:「大荒經云:大穆之野。」郝懿行云:「大荒西經作天穆之野,此注云大穆之野,竹書天穆、大穆二文並見。此經文又云大遺之野、大樂之野,諸文皆異,所未詳。」珂案:天、大古本一字,穆、遺、樂音皆相近。


三身國1在夏后啟北,一首而三身2。

1 珂案:淮南子墬形篇有三身民。大荒南經云:「大荒之中,有不庭之山,滎水窮焉。有人三身。帝俊妻娥皇,生此三身之國。姚姓,黍食,使四鳥。」河圖括地圖(玉函山房輯佚書輯)則云:「庸成氏實有季子,其性喜淫,晝淫於市,帝怒,放之於西南。季子儀馬而產子,身人也而尾蹄馬,是為三身之國。」蓋後起之說,非古神話初相也。

2 郝懿行云:「藝文類聚三十五卷引博物志云:『三身國一頭三身三手。』今此經無三手字。」


一臂國1在其北,一臂一目一鼻孔2。有黃馬虎文,一目而一手3。

1 珂案:大荒西經云:「有一臂民。」即此。

2 吳任臣云:「淮南子海外三十六國,西南方有一臂民。呂氏春秋(求人篇)云:『其肱、一臂之鄉。』爾雅(釋地):『北方有比肩民焉,迭食而迭望。』郭璞注云:『此即半體之人,各有一目、一鼻孔、一臂、一腳。』異域志云:『半體國其人一目一手一足。』交州記曰:『儋耳國東有一臂國,人皆一臂也。』江淹遂古篇『一臂人兮』本此。三才圖會曰:『一臂國在西海之北,半體比肩,猶魚鳥相合。』(珂案:韓詩外傳卷五云:「東海有魚名曰鰈,比目而行,不相得不能達;南方有鳥名曰鶼,比翼而飛,不相得不能舉。」即所謂「魚鳥相合」也。)(文選)王融曲水詩序:『離身反踵之君,髽首貫胸之長。』離身亦斯類也。」

3 郝懿行云:「手,馬臂也。(禮記)內則云:『馬黑脊而般臂漏。』」


奇肱之國1在其北,其人一臂三目,有陰有陽,乘文馬2。有鳥焉,兩頭,赤黃色,在其旁3。

1 郭璞云:「肱或作弘;奇音羈。」

2 郭璞云:「陰在上,陽在下;文馬即吉良也。」珂案:海內北經云:「犬戎國有文馬,縞身朱鬣,目若黃金,名曰吉量,乘之壽千歲。」吉量即吉良也。

3 郭璞云:「其人善為機巧,以取百禽;能作飛車,從風遠行。湯時得之於豫州界中,即壞之,不以示人。後十年西風至,復作遣之。」郝懿行云:「博物志說奇肱民善為栻扛,以殺百禽,栻扛蓋機巧二字之異。又云湯破其車,不以視民,視即古示字,當作。又云十年東風至,乃復作車遣返,郭注作西風至,西字訛也。云其國去玉門關四萬里,當須東風至乃得遣返矣。」珂案:郝說是也。博物志外國云:「奇肱民善為栻扛,以殺百禽。能為飛車,從風遠行。湯時西風至,吹其車至豫州,湯破其車,不以視民。十年東風至,乃復作車遣返。其國去玉門關四萬里。」淮南墬形篇作奇股。高誘注云:「奇,隻也;股,腳也。」則是獨腳人矣。以較獨臂,似獨腳於義為長。假令獨臂,則「為機巧」、「作飛車」乃戛戛乎其難矣;亦唯獨腳,始痛感行路之艱,翱翔雲天之思斯由啟矣:故奇股乃勝於奇肱。


形天1與帝2至此3爭神,帝斷其首,葬之常羊之山4,乃以乳為目,以臍5為口,操干戚以舞6。

1 珂案:形天,書各不同。王念孫云:「陶潛讀山海經詩正作形夭,見二老堂詩話,今本改作形天。唐等慈寺碑(碑在氾水縣,唐顏師古撰)『疏屬之罪,方滯迷塗;刑夭之魂,久淪長夜。』道藏本山海經圖讚亦作形夭。淮南墬形篇『西方有形殘之尸』,劉績注引此作形夭,酉陽雜俎諾皋記作形夭,鈔本御覽三百七十一、五百七十四、八百七十四並作形夭,八百八十七同。」王似主張作形夭者。然查影宋本御覽,卷五七四、三七一固作形夭,卷五五五則作邢天,卷八八七作刑夭,鮑崇城校本卷五五五作刑天,今本陶靖節集讀山海經詩亦作刑天,依義刑天長於形夭。天,甲骨文作●,金文作●,口與●均象人首,義為顛為頂,刑天蓋即斷首之意。意此刑天者,初本無名天神,斷首之後,始名之為「刑天」。或作形夭,義為形體夭殘,亦通。惟作形天、刑夭則不可通。

2 珂案:帝,天帝;此指黃帝,說詳後。

3 珂案:御覽各卷(三七一、五五五、五七四、八八七)引經均無「至此」二字,「至此」二字衍。

4 郝懿行云:「宋書符瑞志云:『有神龍首感女登於常羊山,生炎帝神農。』即此也。大荒西經有偏勾、常羊之山,亦即此。」珂案:郝說是也,說詳後。

5 珂案:臍,御覽卷三七一、五七四、八八七均引作齊。齊,古通臍;左傳莊公六年:「後君噬齊。」

6 郭璞云:「干,盾;戚,斧也:是為無首之民。」

   珂案:刑天,炎帝之臣;刑天之神話,乃黃帝與炎帝鬥爭神話之一部分,狀其鬥志靡懈,死猶未已也。御覽七九引歸藏:「昔黃神與炎神爭鬥涿鹿之野,將戰,筮於巫咸,曰:『果哉而有咎。』」呂氏春秋蕩兵篇:「兵所自來者久矣,黃炎故用水火矣。」淮南子兵略篇:「炎帝為火災,故黃帝禽之。」大戴禮五帝德:「黃帝教熊、羆、貔、豹、虎,以與赤帝戰於版泉之野,三戰然後得行其志。」是自戰國至秦漢咸有關於黃炎鬥爭之傳說。炎帝兵敗,乃又有蚩尤崛起以與黃帝頡抗。蚩尤者,「炎帝之後」(玉函山房輯佚書輯遁甲開山圖),亦炎帝之臣也(世本宋衷注),大荒北經謂「蚩尤作兵伐黃帝」者,蓋為兵敗之炎帝復仇也。蚩尤與黃帝之戰,乃古代神話傳說中一大戰爭,書呂刑「蚩尤唯始作亂」云云,即已記其大要矣。山海經復涉夸父,謂「應龍(黃帝神龍)已殺蚩尤,又殺夸父」(大荒北經),「應龍殺蚩尤與夸父」(大荒東經)。夸父者,大荒北經云:「后土生信,信生夸父。」而海內經謂后土為炎帝之裔,是夸父亦炎帝之裔也。在黃帝與蚩尤之戰中,夸父自亦當參加蚩尤戰團,因而始相繼為應龍所「殺」。蚩尤與夸父喪亡後,乃又有刑天舞其干戚,「與帝爭神」。刑天者,炎帝之臣,或亦炎帝之後也。路史後紀三云:「炎帝乃命邢天作扶犁之樂,制豐年之詠,以薦釐來,是曰下謀。」此邢天即宋本御覽五五五所引此經邢天,亦鮑校本八八七所引此經邢天也。路史所記雖較晚,當亦有古說憑依,惜典籍佚亡,難尋究矣。然「刑天與帝爭神,帝斷其首,葬之常羊之山」,常羊山傳又為炎帝降生之處,春秋緯元命苞(玉函山房輯佚書輯)云:「少典妃安登,遊于華陽,有神龍首感之於常羊,生神農。」是炎帝生於常羊,漢人已有成說矣。大荒西經所謂「有偏句、常羊之山」者,此常羊與刑天斷首之常羊,炎帝降生之常羊,俱在西方,自是同一常羊無疑。是刑天傳說與炎帝傳說之關係,豈不仍有蛛絲馬跡可尋乎?則刑天者,亦猶蚩尤夸父,奮起而為炎帝復仇,以與黃帝抗爭者也。常羊山北,經歷數地即是軒轅國,軒轅,黃帝之號,則葬首常羊之刑天所與「爭神」之「帝」,豈非黃帝而何?蓋軒轅常羊一帶,均屬黃炎鬥爭神話傳說之範圍。「野火燒不盡,春風吹又生」(白居易草),是蚩尤刑天諸巨人前仆後繼鬥爭精神之最好寫照也。而陶潛讀山海經詩,稱「刑天舞干戚,猛志固常在」,為尤能得此斷頭英雄凌厲無前之神態。

女祭女戚在其北,居兩水閒,戚操魚1,祭操俎2。

1 郭璞云:「,魚屬。」王念孫云:「大荒西經:『有寒荒之國,有二人女祭女薎。』注云:『或持,或持俎。』案此女戚亦當作女薎,因上文干戚文而誤為戚也。魚(珂案:王念孫所據項絪本作此字,宋本、藏經本同)當為角觶,注內『,魚屬』當為『角觛,觶屬』。說文(四):『觛,小觶也。』」珂案:王校語中「角觶」疑當作「角觛」,始與上下文相應。據此,則女祭女戚當是女巫祀神之圖象也。

2 郭璞云:「肉几。」


[上次下鳥]鳥、[詹鳥]鳥1,其色青黃,所經國亡2。在女祭北。[上次下鳥]鳥人面,居山上。一曰維鳥,青鳥、黃鳥所集3。

1 郭璞云:「次、瞻兩音。」

2 郭璞云:「此應禍之鳥,即今梟、鵂鶹之類。」

3 畢沅云:「古無[上次下鳥]、[詹鳥]字,是云維鳥云云,是也,下丈夫國亦云在維鳥北。」

   珂案:大荒西經云:「有元丹之山,有五色之鳥,人面有髮。爰有青、黃,青鳥、黃鳥,其所集者其國亡。」即此。、乃[上次下鳥]、[詹鳥]之異名。青鳥、黃鳥即[上次下鳥]鳥、[詹鳥]鳥,亦即大荒西經之青、黃,說詳大荒西經該節注。


丈夫國在維鳥北,其為人衣冠帶劍1。

1 郭璞云:「殷帝太戊使王孟採藥,從西王母至此,絕糧,不能進,食木實,衣木皮,終身無妻,而生二子,從形中出,其父即死,是為丈夫民。」珂案:淮南子墬形篇有丈夫民;大荒西經亦云:「有丈夫之國。」太平御覽卷三六一引玄中記云:「丈夫民。殷帝太戊使王英採藥於西王母,至此絕糧,不能進,乃食木實,衣以木皮。終身無妻,產子二人,從背脅間出,其父則死,是為丈夫民。去玉門二萬里。」同書卷七九0引括地圖文略同,唯「王英」仍作「王孟」,「從背脅間出」作「從背間出」。


女丑之尸,生而十日炙殺之1。在丈夫北。以右手鄣其面2。十日居上,女丑居山之上。

1 郝懿行云:「十日并出,炙殺女丑,於是堯乃命羿射殺九日也。」珂案:此固郝推想之詞,然亦頗有此可能;因十日並出事見於典籍者,除莊子齊物論「十日并出,萬物皆照」,楚辭招魂「十日并(並原作代,據聞一多楚辭校補改)出,流金礫石」及郭璞注海外東經引竹書「胤甲居西河,十日并出」外,以淮南子本經篇所著「堯之時,十日并出」事為最古。然所謂「炙殺」,疑乃暴巫之象,女丑疑即女巫也。古天旱求雨,有暴巫焚巫之舉。論衡明雩篇:「魯繆公之時,歲旱,繆公問縣子:『寡人欲暴巫,奚如?』」左傳僖公二十一年:「夏大旱,公(魯僖公——珂)欲焚巫尪。」是其證矣。暴巫焚巫者,非暴巫焚巫也,乃以女巫飾為旱魃而暴之焚之以禳災也,暴巫即暴魃也。女丑衣青(見大荒西經),旱魃亦衣青(見大荒北經),是女丑飾為旱魃而被暴也。下文「(女丑)以右手鄣其面」及「十日居上,女丑居山之上」語,均被暴而不勝其楚毒之象。及十日炙殺女丑,乃有「堯使羿」或堯自身上射九日之舉也(說詳海外東經「湯谷十日」節注)。

2 郭璞云:「蔽面。」珂案:大荒西經云:「有人衣青,以袂蔽面,名曰女丑之尸。」郭注本此。


巫咸國1在女丑北,右手操青蛇,左手操赤蛇,在登葆山,群巫所從上下也2。

1 珂案:大荒西經云:「大荒之中,有山名曰豐沮玉門,日月所入。有靈山,巫咸、巫即、巫、巫彭、巫姑、巫真、巫禮、巫抵、巫謝、巫羅十巫,從此升降,百藥爰在。」大荒南經云:「大荒之中,又有登備之山。」郭璞注:「即登葆山,群巫所從上下也。」則巫咸國者,乃一群巫師組織之國家也。世本作篇:「巫咸作筮。」宋衷注:「巫咸,不知何時人。」而路史後紀三乃謂神農使巫咸主筮,則巫咸神農時人也;御覽七九引歸藏:「昔黃神與炎神爭鬥涿鹿之野,將戰,筮於巫咸,曰:『果哉而有咎。』」則巫咸黃帝時人也;御覽卷七二一引世本宋注云:「巫咸,堯臣也,以鴻術為帝堯醫。」是巫咸又堯時人也:諸說不同。而御覽七九0引外國圖云:「昔殷帝大戊使巫咸禱於山河,巫咸居於此,是為巫咸民,去南海萬千里。」最為詳明。王逸注楚辭離騷亦云:「巫咸,古神巫也,當殷中宗之世。」殷中宗即殷帝大戊(史記殷本紀作太戊),是此巫咸,當即是殷時巫咸也。然外國圖謂巫咸民去南海萬千里,又與山海經所說西方之巫咸國牴牾:終莫可究詰矣。

2 郭璞云:「採藥往來。」珂案:郭注蓋本大荒西經「十巫從此升降,百藥爰在」為說,然細究之,「採藥」只是群巫所作次要工作,其主要者,厥為下宣神旨,上達民情。登葆山蓋天梯也,「群巫所從上下」者,「上下」於此天梯也。說詳海內經「九丘建木」節注。


并封1在巫咸東,其狀如彘,前後皆有首,黑2。

1 珂案:大荒西經云:「有獸,左右有首,名曰屏蓬。」周書王會篇云:「區陽以鱉封,鱉封者,若彘,前後皆有首。」是并封、屏逢、鱉封皆聲之轉,實一物也。聞一多伏羲考(見聞一多全集第一冊)謂并封、屏蓬本字當作「并逢」,「并」與「逢」俱有合義,乃獸牝牡相合之象也,其說甚是。推而言之,蛇之兩頭、鳥之二首者,亦均并封、屏蓬之類,神話化遂為異形之物矣。

2 郭璞云:「今弩弦蛇亦此類也。」郝懿行云:「弩弦蛇即兩頭蛇也,見爾雅釋地枳首蛇注。」珂案:爾雅釋地枳首蛇郭璞注云:「岐頭蛇也。或曰今江東呼兩頭蛇為越王約髮,亦名弩弦。」

女子國1在巫咸北,兩女子居,水2周之3。一曰居一門中4。

1 珂案:淮南子墬形篇有女子民。大荒西經云:「有女子之國。」三國志魏志東夷傳云:「(沃沮)耆老言:有一國亦在海中,純女無男。」後漢書東夷傳云:「或傳其國有神井,窺之輒生子。」即此類也。

2 珂案:御覽七九0引此經水下有外字。

3 郭璞云:「有黃池,婦人入浴,出即懷妊矣。若生男子,三歲輒死。周猶繞也。離騷曰:水周於堂下也。」珂案:御覽三九五引外國圖云:「方丘之上,暑溼生男子,三年而死。有黃水,婦人入浴,出則乳矣。去九嶷二萬四千里。」蓋本郭注為說也。

4 郝懿行云:「居一門中,蓋謂女國所居同一聚落也。」珂案:郝說非也。所謂「居一門中」者,亦圖象如此,猶「兩女子居,水周之」之為另一圖象然。


軒轅之國1在此2窮山之際3,其不壽者八百歲。在女子國北。人面蛇身4,尾交首上。

1 珂案:大荒西經云:「有軒轅之國,江山之南棲為吉,不壽者乃八百歲。」西次三經有軒轅之丘,郭注云:「黃帝居此。」

2 失名云:「博物志無此字,太平御覽(卷七九0)引經亦無此字。」郝懿行云:「經文此字疑衍。李善注(文選)思玄賦引此經云:『在窮山之際。』史記五帝紀索隱引此經同,并無此字。」

3 郭璞云:「其國在山南邊也。大荒經曰:岷山之南。」郝懿行云:「大荒西經說軒轅之國江山之南,此云岷山者,以大江出岷山故也。」

4 珂案:古天神多為人面蛇身,舉其著者,如伏羲、女媧、共工、相柳、窫窳、貳負等是矣;或龍身人頭:如雷神、燭龍、鼓等是矣,亦人面蛇身之同型也。此言軒轅國人人面蛇身,固是神子之態,推而言之,古傳黃帝或亦當作此形貌也。


窮山1在其北,不敢西射,畏軒轅之丘2。在軒轅國北。其丘方,四蛇相繞3。

1 珂案:楚辭天問云:「阻窮西征,巖何越焉?化為黃熊,巫何活焉?咸播秬黍,莆雚是營;何由並投,而鯀疾修盈?」此數語自來多不得其解。自唐蘭天問「阻窮西征」新解(禹貢半月刊第七卷第一二三期合刊)一文出,謂「窮」即山海經海外西經「窮山」,「鯀尸剖而生禹,其尸體遂化為黃熊而西征,被阻於窮山,卒越巖而南,求活於諸巫」,乃豁然貫通焉。鯀所被「阻」之「窮」,確即此窮山,因巫咸國在其南,去此不遠也。

2 郭璞云:「言敬畏黃帝威靈,故不敢向西而射也。」珂案:軒轅之丘在西王母所居玉山之西四百八十里,見西次三經。

3 郭璞云:「繚繞樛纏。」珂案:蓋護衛此丘也。


此諸夭之野1,鸞鳥自歌,鳳鳥自舞;鳳皇卵,民食之;甘露2,民飲之,所欲自從也3。百獸相與群居。在四蛇北。其人兩手操卵食之,兩鳥居前導之4。

1 郭璞云:「夭音妖。」郝懿行云:「經文此字亦衍。夭郭音妖,蓋訛。夭野,大荒西經作沃野,是此經之夭,乃沃字省文,郭注之妖乃沃字訛文也。諸夭,藝文類聚九十九卷引作清沃,博物志作渚沃,淮南墬形訓有沃民。又云『西方曰金丘,曰沃野』,高誘注云:『沃猶白也,西方白故曰沃野。』案高說非也,沃野蓋謂其地沃饒耳。」珂案:郝說是也。宋本郭注「夭音妖」,妖字正作沃,藏經本同,蓋後人妄改作妖耳。然此「諸夭之野」句下,疑文字尚有闕脫。下文「

鳳皇卵,民食之,甘露,民飲之」,與「其人兩手操卵食之」,其「民」其「人」維何?無由知也。大荒西經云:「有沃之國,沃民是處;沃之野,鳳鳥之卵是食,甘露是飲。」則其「民」沃民也。揆之張衡思玄賦:「超軒轅於西海,跨汪氏之龍魚。」畢沅說汪氏係沃民之誤,良确;以沃民之後,記有龍魚,故曰「跨沃民之龍魚」也。知經文此句之下,當有「沃民」字樣,如以大荒西經「沃民是處」補於其下,則處與舞為韻,亦天衣無縫也。淮南子墬形篇海外三十六國自西北至西南方白民之後有沃民,以此。海外西經係自西南至西北方,方向適反,故諸沃之野之後乃有白民之國。則居於此沃野之其「民」其「人」,正當是自成一國之沃民也。

2 珂案:太平御覽卷十二引瑞應圖云:「甘露者,美露也;神露之精,仁瑞之澤,其凝如脂,其甘如飴,一名膏露,一名天酒。」神異經西北經荒經云:「西北海外,有人長二千里,兩腳中間相去千里,腹圍一千六百里,但日飲天酒五斗。」原注:「張華曰:天酒,甘露也。」

3 郭璞云:「言滋味無所不有,所願得自在,此謂夭野也。」珂案:郭注夭野,藏經本作沃野。大荒西經云:「有沃之國,沃民是處,沃之野,鳳鳥之卵是食,甘露是飲。凡其所欲,其味盡存。爰有甘華、甘柤、白柳、視肉、三騅、璇瑰、瑤碧、白木、琅玕、白丹、青丹。多銀鐵。鸞鳥自歌,鳳鳥自舞。爰有百獸,相群爰處。是謂沃之野。」即此。

4 郝懿行云:「亦言圖畫如此。」


龍魚陵居在其北1,狀如貍2。一曰3。即有神聖乘此以行九野4。一曰鱉魚5在夭野北,其為魚也如鯉。

1 郝懿行云:「龍魚,郭氏江賦作龍鯉,張衡思玄賦仍作龍魚,淮南墬形訓作[石龍](按今本作硥——珂)魚,高誘注云:『[石龍]魚如鯉魚也,有神聖者乘行九野,在無繼民之南。[石龍]音蚌。』」珂案:龍魚,疑即海內北經所記陵魚,蓋均神話傳說中人魚之類也。龍、陵一聲之轉,一也;龍魚陵居,陵魚當亦因其既可居水,復可居陵而號陵魚,二也;龍魚似鯉,謂之龍鯉,陵魚亦似鯉,謂之陵鯉,三也;龍魚「一曰」,爾雅釋魚云「鯢大者謂之」,本草綱目云「鯢魚,一名人魚」;而「人面手足魚身在海中」之陵魚,正是人魚形貌,四也。有此四者,故謂龍魚即海內北經所記之陵魚。

2 郭璞云:「或曰:龍魚似貍,一角。」郝懿行云:「貍當為鯉,字之訛。李善注(文選)江賦引此經云:『龍鯉陵居,其狀如鯉,或曰龍魚一角也。』蓋並引郭注。又注思玄賦引此經云:『龍魚陵居在北,狀如鯉。』高誘注淮南墬形訓亦云『如鯉魚也』,可證。」珂案:郝說是也,王念孫校亦同郝說。宋本經文注釋鯉字均作狸,藏經本注釋作狸,亦訛。

3 郭璞云:「音遐。」畢沅云:「一作如,言狀如鯢魚有四腳也。爾雅(釋魚)云:『鯢大者謂之。』」

4 郭璞云:「九域之野。」珂案:藝文類聚卷九十六引郭氏圖讚曰:「龍魚一角,似鯉居陵;候時而出,神聖攸乘;飛騖九域,乘雲上升。」可謂得其概要。

5 郭璞云:「鱉音惡橫也。」郝懿行云:「注有訛字,所未詳;明藏本作鱉,音猶也,亦訛。」珂案:宋本郭注「鱉音」下空一字。


白民之國1在龍魚北,白身被髮2。有乘黃,其狀如狐,其背上有角3,乘之壽二千歲4。

1 珂案:淮南子墬形篇有白民。大荒西經云:「有大澤之長山。有白民之國(白民原作白氏,據宋本改——珂)。」即此。大荒東經云:「有白民之國。帝俊生帝鴻,帝鴻生白民。白民銷姓,黍食,使四鳥:虎、豹、熊、羆。」或當是另一國,非此。參見大荒東經「白民國」節注2。

2 郭璞云:「言其人體洞白。」珂案:淮南子墬形篇高誘注云:「白民白身,民被髮,髮亦白。」

3 郭璞云:「周書曰:『白民乘黃,似狐,背上有兩角。』即飛黃也。淮南子曰:『天下有道,飛黃伏皁。』郝懿行云:「周書王會篇云:『乘黃似騏。』郭引作似狐。初學記(卷二十九)引與郭同。博物志(外國)亦作狐。兩角,初學記作肉角,皆所見本異也。郭又引淮南子者,覽冥訓云:『青龍進駕,飛黃伏皁。』乘黃又即訾黃。漢書禮樂志云:『訾黃何不徠下?』應劭注云:『訾黃一名乘黃,龍翼而馬身,黃帝乘之而仙。』」

4 珂案:初學記、博物志並作三千歲。


肅慎之國1在白民北,有樹名曰雄2常3,先入伐4帝,于此取之5。

1 珂案:大荒北經云:「大荒之中,有山名曰不咸。有肅慎氏之國。」淮南子墬形篇有肅慎民。周書王會篇云:「稷慎大麈。」孔晁注云:「稷慎,肅慎也。」

2 郭璞云:「或作雒。」

3 珂案:經文雄常,淮南子墬形篇作雒棠,云「雒棠、武人在西北陬」,高誘注云:「皆日所入之山名也。」疑非。雒棠當即此經之雄(郭云「或作雒」)常,木名也。

4 珂案:宋本、吳寬抄本、毛扆本、藏經本俱作代。

5 郭璞云:「其俗無衣服,中國有聖帝代立者,則此木生皮可衣也。」珂案:經文先入伐帝,于此取之,王念孫云:「御覽東夷五(卷七八四)作『先人代帝,於此取衣』,木部十(卷九六一)作『聖人代立,於此取衣』。」珂案:據郭注,作「聖人代立,於此取衣」是也。孫星衍校亦作「聖人代立,於此取衣」。如此始與郭注相應。


長股之國1在雄常北,被髮2。一曰長腳3。

1 珂案:大荒西經云:「西北海之外,赤水之東,有長脛之國。」即長股國也。淮南子墬形篇有長股民。

2 郭璞云:「國在赤水東也。長臂人身如中人而臂長二丈,以類推之,則此人腳過三丈矣。黃帝時至。或曰,長腳人常負長臂人入海中捕魚也。」郝懿行云:「長臂國已見海外南經。郭云臂長二丈,二當為三,字之訛也。初學記十九卷引郭氏讚云:『雙臂三丈,體如中人;彼曷為者,長臂之人;修腳是負,捕魚海濱。』案修足即長腳。郭注穆天子傳(卷二)云:『長腳人國,又在赤海東。』謂是也。」珂案:郭注長股國「黃帝時至」者,路史後紀五注引尸子云:「四夷之民有貫胸者,深目者,長股者,黃帝之德皆致之。」蓋本此。

3 郭璞云:「或曰有喬國,今伎家喬人,蓋象此身。」吳任臣曰:「喬人,雙木續足之戲,今曰蹻。」


西方蓐收,左耳有蛇,乘兩龍1。

1 郭璞曰:「金神也;人面、虎爪、白毛,執鉞。見外傳。」

   珂案:郭說蓐收,本國語晉語二文。晉語二云:「虢公夢在廟,有神人面、白毛、虎爪,執鉞,立於西阿,公懼而走。神曰:『無走。帝命曰:使晉襲於爾門。』公拜稽首,覺,召史囂占之,對曰:『如君之言,則蓐收也,天之刑神也,天事官成。』公使囚之,且使國人賀夢。……六年,虢乃亡。」此一刑戮之神,至山海經西次三經又為司日入之神。西次三經云:「泑山,神蓐收居之,西望日之所入,其氣員,神紅光之所司也。」郝懿行云:「紅光蓋即蓐收也。」近是。此神或以為是少皞之子。呂氏春秋孟秋篇「其神蓐收」高誘注云:「少皞氏裔子曰該,皆(實?)有金德,死託祀為金神。」或以為是少皞之叔。左傳昭公二十九年:「少皞氏有四叔,曰重,曰該,曰修,曰熙,實能金木及水。使重為句芒,該為蓐收,修及熙為玄冥。世不失職,遂濟窮桑。」尚書大傳云:「西方之極,自流沙西至三危之野,帝少皞神蓐收司之。」蓐收,少皞之佐也。楚辭大招云:「魂乎無西,西方流沙,漭洋洋只;豕首縱目,被髮鬤只;長爪踞牙,俟笑狂只。」王逸注:「此蓋蓐收神之狀也。」則在世人心目中,此一刑戮之神,又倍增其獰猛之氣矣。

해외북경(海外北經) 원문

산해경/해외북경 2018. 2. 28. 00:00

海外自東北陬至西北陬者1。

1 畢沅云:「淮南子墬形訓云『自東北至西北陬』同,而起跂踵民,終無繼民,與此文正倒。疑淮南子當作自西北方至東南方,或傳寫之誤也。」珂案:畢說非也;淮南子文不誤,此文自誤。此云:「自東北陬至西北陬」,則文中諸國均應西向。今既云「〤〤國在其東」,可見應是「自西北陬至東北陬」,「東」「西」二字適倒。且海外西經「自西南陬至西北陬」起滅蒙鳥,終長股國,長股國自應在西北陬;今既云「無綮之國在長股東」,則無綮之國豈非西北陬之國而何?淮南子自東北至西北方,故起跂踵民,終無繼民;此與相反,故起無綮之國(無繼民),終跂踵國。


無綮之國1在長股東,為人無綮2。

1 郭璞云:「音啟,或作綮。」畢沅云:「說文無綮[糸改月]字,當為綮,或作啟、繼皆是。廣雅作無啟,淮南子作無繼民,高誘注云:『其人蓋無嗣也,北方之國也。』與郭義異。字林始有綮字,云[月耑]腸,見廣韻。郭蓋以此為說,其實非古字古義也。」珂案:畢說是也,當從廣雅作無啟;無啟,無繼也,正高誘注淮南子所謂「其人蓋無嗣也」之義。無嗣而有國,當因其人能如郭注所云「死百廿歲乃復更生」,實不死也。大荒北經有繼無民,又云「無繼子食魚」,「繼無」自是「無繼」之倒,王念孫、郝懿行並校作無繼,則此「無綮之國」者,尤可證其當作「無啟之國」也。

2 郭璞云:「綮,肥腸也。其人穴居,食土,無男女,死即薶之,其心不朽,死百廿歲乃復更生。」珂案:郭注「綮,肥腸也」,肥腸當為腓腸,即脛骨後之肉,今俗呼為小腿肚者是。然綮應作啟,已如上說,郭注因綮為說,不免失之。大荒北經云:「有繼無民,繼無民任姓,無骨子,食氣魚。」即無啟之國也。博物志異人云:「無綮民,居穴食土,無男女,死埋之,其心不朽,百年還化為人。細民,其肝不朽,百年而化為人,皆穴居處。二國同類也。」無綮民自本郭注為說,又增細民。而酉陽雜俎於此二說外,復增錄民,云:「錄民,膝不朽,埋之百二十年化為人。」則未免有重床疊屋之感矣。


鍾山之神,名曰燭陰1,視為晝,瞑為夜,吹為冬,呼為夏,不飲,不食,不息,息為風2,身長千3里。在無綮之東。其為物,人面,蛇身,赤色,居鍾山下4。

1 郭璞云:「燭龍也,是燭九陰,因名云。」珂案:大荒北經云:「西北海之外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇身而赤,直目正乘。其瞑乃晦,其視乃明。不食,不寢,不息,風雨是謁。是燭九陰,是謂燭龍。」燭龍之稱燭陰,蓋以此矣;章、鍾則一聲之轉也。楚辭天問云:「日安不到?燭龍何耀?」大荒北經郭璞注引詩含神霧云:「天不足西北,無有陰陽消息,故有龍銜火精(火字原脫,據李善注雪賦引補)以往照天門中也。」此所謂「燭陰」也。鍾山以其不見日,故常寒,此大招之所謂「魂乎無北,北有寒山,逴龍(燭龍)豔只」之「寒山」也。古小說鉤沉輯玄中記云:「北方有鍾山焉,山上有石首如人首,左目為日,右目為月,開左目為晝,閉右目為夜;開口為春夏,閉口為秋冬。」此「人面蛇身」之鍾山山神雖已化為「石首」,然其神力固猶昨也。說者謂此神當即是原始的開闢神,徵於任昉述異記:「先儒說:盤古氏泣為江河,氣為風,聲為雷,目瞳為電。古說:盤古氏喜為晴,怒為陰。」廣博物志卷九引五運歷年記(三國吳徐整著):「盤古之君,龍首蛇身,噓為風雨,吹為雷電,開目為晝,閉目為夜。」信然。盤古蓋後來傳說之開闢神也。

2 郭璞云:「息,氣息也。」王念孫云:「御覽時序十二(卷二七)作息則為風。」

3 王念孫云:「類聚鱗介部(卷九六)千上有三字。」

4 郭璞云:「淮南子曰:『龍身一足。』」珂案:淮南子墬形篇云:「燭龍在雁門北,蔽於委羽之山,不見日;其神人面龍身而無足。」是郭所引也;一字訛。


一目國1在其東,一目中其面而居。一曰有手足2。

1 珂案:淮南子墬形篇有一目民。大荒北經云:「有人一目,當面中生。一曰是威姓,少昊之子,食黍。」即此。海內北經云:「鬼國在貳負之尸北,為物人面而一目。」鬼、威音近,當亦是一目國也。論衡訂鬼篇引山海經(今本無)云:「北方有鬼國,說螭者謂之龍物也。」何所謂「龍物」,則語焉而不詳也。

2 郝懿行云:「有手足三字疑有訛。」珂案:「一曰有手足」五字,或涉下文「柔利國在一目東,為人一手一足」而衍。


柔利國1在一目東,為人一手一足,反2,曲足居上3。一云留利之國4,人足反折5。

1 珂案:大荒北經云:「有牛黎之國。有人無骨,儋耳之子。」即柔利國也,牛黎、柔利音皆相近;儋耳即聶耳也。博物志異人云:「子利國人,一手二足,拳反曲。」子當為柔,二當為一,並字形之訛也。

2 珂案:,古膝字,宋本、藏經本並作膝。

3 郭璞云:「一腳一手反卷曲也。」

4 珂案:留、柔之聲亦相近。

5 郝懿行云:「足反卷曲,有似折也。」


共工1之臣曰相柳氏2,九首,以食于九山3。相柳之所抵,厥為澤谿4。禹殺相柳,其血腥,不可以樹五穀種5。禹厥之,三仞三沮6,乃以為眾帝7之臺8。在昆侖之北9,柔利之東。相柳者,九首人面,蛇身而青。不敢北射,畏共工之臺10。臺在其東。臺四方,隅有一蛇,虎色11,首衝南方12。

1 郭璞云:「共工,霸九州者。」珂案:郭注乃本國語魯語「共工氏之伯九有也」為說,然乃以歷史釋神話,非是。共工乃古天神名,與顓頊爭為帝者。淮南子天文篇云:「昔共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。」即此共工。兵略篇又云:「共工為水害,故顓頊誅之。」史記律書亦云:「顓頊有共工之陣以平水害。」則此天神共工乃水神也。其與「爭為帝」之對象,諸書所記不一,或曰高辛,見於淮南子原道篇;或曰神農,見於琱玉集卷十二壯力篇引淮南子;或曰祝融,見於史記司馬貞補三皇本紀;或曰女媧,見於路史太昊紀:然要以「與顓頊爭為帝」之說為近古。顓頊,黃帝之裔孫也(山海經海內經);而國語周語韋昭注:「賈侍中云:共工諸侯,炎帝之後,姜姓也。」(亦本山海經海內經):則共工與顓頊之爭,亦黃炎鬥爭之餘緒也。共工觸山,「折天柱,絕地維」,打破為顓頊所統治之舊世界,使世界局面為之改觀,雖曰「不勝」(淮南子兵略篇、論衡談天篇、楚辭天問王逸注等)亦足見其「猛志固常在」(陶潛讀山海經)之鬥爭精神矣,謂共工為「不死」,為「勝利的英雄」(毛澤東同志漁家傲反第一次大「圍剿」注釋按語),誰曰不宜?然或又傳共工有與禹之鬥爭。荀子成相篇云:「禹有功,抑下鴻,辟除民害逐共工。」禹亦黃帝系之人物也(山海經海內經:「黃帝生駱明,駱明生白馬,白馬是為鯀。」鯀,禹父也),共工與禹之鬥爭,亦應是黃炎鬥爭之餘緒。然神話演而至此,禹已成為眾所公認之治水英雄,民間傳說與古籍記載咸無異辭,於是站在治水對立面而與禹作鬥爭之共工,乃不能不居於反面人物之地位。故山海經乃有禹攻共工國山(大荒西經),此則云禹殺共工之臣相柳,均成相篇所謂「辟除民害」之意也。則共工者,應視其所與周旋之人物而定其正反,非可一概而論,始符毛澤東同志按語「諸說不同。我取……」精神,亦已明矣。

2 珂案:大荒北經云:「共工臣名曰相繇,九首蛇身,自環,食於九土。其所歍所尼,即為源澤。不辛乃苦,百獸莫能處。禹湮洪水,殺相繇。其血腥臭,不可生穀,其地多水,不可居也。禹湮之,三仞三沮。乃以為池,群帝因是以為臺。在昆侖之北。」即此相柳也。楚辭天問云:「雄虺九首,儵忽焉在?」王逸注云:「虺,蛇別名也,言有雄虺,一身九頭。」疑亦此也。

3 郭璞云:「頭各自食一山之物,言貪暴難饜。」

4 郭璞云:「抵,觸;厥,掘(宋本作抵--珂)也,音撅。」珂案:經文澤谿,王念孫云:「御覽作谿潭。」今影宋本御覽卷六四七作溪澤。又經文厥,王念孫注云:「厥亦觸也。」

5 王念孫云:「御覽無五字。」珂案:今影宋本御覽卷六四七作「不可以樹聲[耳改木]」;聲[耳改木],字書不載,疑即穀字之訛,無「五」字。

6 郭璞云:「掘塞之而土三沮滔,言其血膏浸潤壞也。」郝懿行云:「注滔蓋陷字之訛。」珂案:毛扆本滔正改作陷字。

7 珂案:眾帝,指帝堯、帝嚳等古帝。

8 郭璞云:「言地潤溼,唯可積土以為臺觀。」郝懿行云:「海內北經云:『帝堯臺、帝嚳臺、帝丹朱臺、帝舜臺,在昆侖東北。』郭注亦引此經為說。」

9 郭璞云:「此昆侖山在海外者。」郝懿行云:「海內北經云:『臺四方,在昆侖東北。』是此昆侖亦在海內者,郭注恐非。」

10郝懿行云:「臣避君也。」珂案:射者畏共工之臺共工威靈,故不敢北射,猶海外西經云:「窮山在其北,不敢西射,畏軒轅之丘。」郝懿行謂臣避君,非也。

11郝懿行云:「虎文也。」

12郭璞云:「衝,猶向也。」


深目國1在其東,為人舉一手一目2,在共工臺東。

1 珂案:淮南子墬形篇有深目民;大荒北經云:「有人方食魚,名曰深目之國,姓,食魚。」即此。郭注「貫匈國」(見海外南經)引尸子曰:「四方之民,有貫匈者,有深目者,有長肱(路史後紀五注引作長股——珂)者,黃帝之德嘗致之。」則傳說由來遠矣。

2 郭璞云:「一作曰。」郝懿行云:「一目作一曰連下讀是也。」珂案:「為人舉一手」,是圖畫所見之象如此,「深目」非「一目」,「一目」正當作「一曰」連下讀為是。然「為人舉一手」,猶有說者。山海經所記海外各國,非異形即異稟,無由「舉一手」即列為一國之特徵者。疑「為人」下,尚脫「深目」二字,「為人深目、舉一手」,即與經記諸國之體例相符矣。


無腸之國1在深目東2,其為人長而無腸3。

1 珂案:大荒北經云:「又有無腸之國,是任姓,無繼子,食魚。」淮南子墬形篇有無腸民。

2 郭璞云:「一作南。」

3 郭璞云:「為人長大,腹內無腸,所食之物直通過。」郝懿行云:「神異經云:『有人知往,有腹無五藏,直而不旋,食物徑過。』疑即斯人也。」


聶耳之國1在無腸國東,使兩文虎2,為人兩手聶其耳3。縣居海水中4,及水所出入奇物5。兩虎在其東6。

1 珂案:大荒北經云:「有儋耳之國,任姓,禺號子,食穀。」即此。淮南子墬形篇無聶耳國,而云:「夸父耽耳在其北方。」是耽耳即儋耳,亦即此經聶耳也。大荒北經云「禺號子」者,禺號即禺[豸虎],乃東海海神。大荒東經云:「黃帝生禺[豸虎],禺[豸虎]生禺京,禺京處北海,禺[豸虎]處東海,是為海神。」郭璞云:「一本作號。」即此禺號也。

2 珂案:文虎,雕虎;已見海外南經郭璞注。

3 郭璞云:「言耳長,行則以手攝持之也;音諾頰反。」珂案:唐李冗獨異志云:「山海經有大耳國,其人寢,常以一耳為席,一耳為衾。」則傳說演變,夸張又甚矣。

4 郭璞云:「縣,猶邑也。」珂案:初學記卷六引此經作「懸居赤水中」。縣,懸本字;「縣居海水中」者,言聶耳國所居乃孤懸於海中之島也;郭以邑釋縣,殊未諦。

5 郭璞云:「言盡規有之。」珂案:藏經本「奇物」作「奇怪物」。

6 珂案:兩虎,即上文聶耳國所使兩文虎;在其東,在聶耳國之東,蓋圖象如此。


夸父1與日逐走,入日2。渴欲得飲,飲于河渭;河渭不足,北飲大澤3。未至,道渴而死。4其杖5,化為鄧林6。

1 珂案:大荒北經云:「大荒之中,有山,名曰成都載天。有人珥兩黃蛇,把兩黃蛇,名曰夸父。后土生信,信生夸父,夸父不量力,欲追日景,逮之於禺谷。將飲河而不足也,將走大澤,未至,死於此。」即此一神話之異文。其言「后土生信,信生夸父」,而海內經記「炎帝生炎居,炎居生節並,節並生戲器,戲器生祝融,祝融生共工,共工生后土」,則夸父者,炎帝之裔也。以義求之,蓋古之大人(夸,大;父,男子美稱)也。共工之力,能以摧山;「土伯九約,其角觺觺」(見楚辭招魂,王逸注:「土伯,后土之侯伯」);而姜姓之蚩尤,亦「獸身人語,銅頭鐵額」(御覽卷七八引龍魚河圖)、「齒長二寸」(述異記):是炎帝裔屬中,頗不乏魁梧奇偉之巨人也。

2 郭璞云:「言及於日將入也;逐音冑。」郝懿行云「北堂書鈔一百三十三卷,李善注(文選)西京賦、鸚鵡賦及張協七命引此經並作『與日競走』,初學記一卷引此經作『逐日』,史記禮書裴駰集解引此經作『與日逐走,日入』,並與今本異。」王念孫云:「御覽天部三(卷三,影宋本作逐日——珂)、服用十二(卷七一0)作競走,妖異三(卷八八七)作競走,(文選)阮籍孤懷詩注引作夸父與日競逐而渴死,其杖化為鄧林,七命注引作競走,書鈔服飾二(卷一三三)作競走,酒食三(卷一四四)同。」珂案:競、逐互見,是一本作競也。又經文入日,何焯校本作日入,黃丕烈、周叔弢校同。

3 珂案:海內西經云:「大澤方百里,群鳥所生及所解,在鴈門北。」大荒北經云:「有大澤方千里,群鳥所解。」即此大澤。畢沅以為即古之翰海,疑是。

4 珂案:,古棄字。

5 郝懿行云:「列子湯問篇『棄其杖』下,有『尸膏肉所浸』五字。」

6 郭璞云:「夸父者,蓋神人之名也;其能及日景而傾河渭,豈以走飲哉,寄用於走飲耳。幾乎不疾而速,不行而至者矣。此以一體為萬殊,存亡代謝,寄鄧林而遯形,惡得尋其靈化哉!」畢沅云:「鄧林即桃林也,鄧、桃音相近。高誘注淮南子(墬形篇)云:『鄧,猶木。』是也。列子(湯問篇)云:『鄧林彌廣數千里。』蓋即中山經(中次六經)所云『夸父之山,北有桃林』矣。其地則楚之北境也。」


博父國1在聶耳東,其為人大,右手操青蛇,左手操黃蛇。鄧林在其東,二樹木2。一曰博父。

1 珂案:博父國當即夸父國,此處博父亦當作夸父,淮南子墬形篇云:「夸父耽耳在其北。」即謂是也。下文既有「一曰博父」,則此處不當復作博父亦已明矣;否則下文當作「一曰夸父」,二者必居其一也。

2 郝懿行云:「二樹木,蓋謂鄧林二樹而成林,言其大也。」


禹所積石之山1在其東,河水所入2。

1 畢沅曰:「當云禹所導積石之山,此脫導字。」王念孫校同。珂案:畢王之說疑非。尋檢經文,積石之山有二:一曰積石,一曰禹所積石。大荒北經云:「大荒之中,有山名曰先檻大逢之山,河濟所入,海北注焉,其西有山,名曰禹所積石。」即此禹所積石山也,其方位在北。西次三經云:「積石之山,其下有石門,河水冒以西流。」海內西經云:「河水出東北隅,以行其北,西南又入勃海,又出海外,即西而北,入禹所導積石山。」即積石之山也,其方位在西。郝懿行注此經以大荒北經禹所積石即此禹所積石、以西次三經積石之山為非固是矣,而以海內西經禹所導積石為此禹所積石,則不知何所據也。

2 郭璞云:「河出昆侖而潛行地下,至嶺,復出注鹽澤,從鹽澤復行南,出於此山,而為中國河,遂注海也。書(禹貢)曰:『導河積石。』言時有壅塞,故導利以通之。」


拘纓之國1在其東,一手把纓2。一曰利纓之國3。

1 珂案:淮南子墬形篇有句嬰民,即此。高誘注云:「句嬰讀為九嬰,北方之國。」則所未詳也。

2 郭璞云:「言其人常以一手持冠纓也。或曰纓宜作癭。」珂案:纓正宜作癭。癭,瘤也,多生於頸,其大者如懸瓠,有礙行動,故須以手拘之,此「拘癭之國」之得名也。作拘纓者,同音通假,實亦拘癭,非如郭注所云「常以一手持冠纓」也。山海經所記殊方異域之人,非異形即異稟,無為以「一手持冠纓」而亦列為一國之理,是不足深辨亦已明矣。

3 江紹原中國古代旅行之研究云:「利或是捋之訛。」說亦可供參考。


尋木長千里,在拘纓南,生河上西北1。

1 珂案:穆天子傳卷六云:「天子乃釣于河,以觀姑繇之木。」郭璞注:「姑繇,大木也。山海經云:『尋木長千里,生河(河原訛作海,從御覽卷八百三十四引改)邊。』謂此木之類。」當如郭說也。姑繇之木,即榣木,見西次三經槐江之山。說文六云:「,昆侖河隅之長木也。」字省作榣耳。尋木亦此木之類也。


跂踵國1在拘纓東,其為人大,兩足亦大2。一曰大踵3。

1 郭璞云:「跂音企。」

2 郭璞云:「其人行,腳跟不著地也。孝經鉤命訣曰『焦僥跂踵,重譯塞』也。」珂案:淮南子墬形篇有跂踵民,高誘注云:「跂踵民,踵不至地,以五指行也。」即郭注所本。然文選王元長曲水詩序注引高注則作「反踵,國名,其人南行,跡北向也。」與此異義。大約跂踵本作支踵,支、反形近易訛,故兼二說。跂又作歧:呂氏春秋當染篇云:「夏桀染於歧踵戎。」即此也。經文「其為人大,兩足亦大」,不足以釋「跂踵」,疑有訛誤。王念孫云:「御覽人事十三作『其為人兩足皆大』,南蠻六同。」查影宋本御覽卷三七二(即人事十三)作「其為兩足皆大」,卷七九0(即南蠻六)作「其人兩足皆大」,「其為」「其人」,各脫一字,蓋「其為人」也。「其為人兩足皆大」,如所引近確,則經文「其為人大」之大字蓋衍文也。然「兩足皆大」,於釋「跂踵」義猶扞格。疑大當作支,大、支形近而訛。「兩足皆支,正所以釋「跂踵」也;則此處經文實當作「其為人兩足皆支」。

3 郝懿行云:「大踵疑當為支踵或反踵,並字形之訛。」珂案:作「反踵」是也。國名既為「跂踵」,則不當復作「支踵」,而作「大踵」乃未聞成說,故實祗宜作「反踵」。跂踵之為反踵,猶支舌之為反舌也。


歐絲之野在大踵東,一女子跪據樹歐絲1。

1 郭璞云:「言噉桑而吐絲,蓋蠶類也。」珂案:博物志異人云:「嘔絲之野,有女子方跪據樹而嘔絲,北海外也。」嘔絲即歐絲;嘔,歐俗字。說文八云:「歐,吐也。」故郭注以噉桑吐絲為言。畢沅云歐當作漚,非也。此一簡單神話,蓋「蠶馬」神話之雛型也。傳為三國吳張儼所作恐亦仍出六朝人手筆之太古蠶馬記(見搜神記卷十四)敘此神話云:「舊說太古之時,有大人遠征,家無餘人,唯有一女。牡馬一匹,女親養之。窮居幽處,思念其父。乃戲馬曰:『爾能為我迎得父還,我將嫁汝。』馬既承此言,乃絕而去,徑至父所。父見馬驚喜,因取而乘之。馬望所自來,悲鳴不已。父曰:『此馬無事如此,我家得無有故乎?』亟乘以歸。為畜生有非常之情,故厚加芻養,馬不肯食。每見女出入,輒喜怒奮擊,如此非一。父怪之,密以問女,女具以告父:『必為是故。』父曰:『勿言,恐辱家門。且莫出入。』於是伏弩射殺之,暴皮於庭。父行,女與鄰女於皮所戲,以足蹙之,曰:『汝是畜生,而欲取人為婦耶?招此屠剝,如何自苦……』言未及竟,馬皮蹶然而起,卷女以行。鄰女忙怕,不敢救之。走告其父。父還求索,已出失之。後經數日,得於大樹枝間,女及馬皮,盡化為蠶,而績於樹上。其綸理厚大,異於常蠶。鄰婦取而養之,其收數倍。因名其樹曰桑。桑者,喪也。由斯百姓競種之,今世所養是也。」此蓋是神話演變之結果也。前乎此(歐絲之野神話)者,有中次一十一山經所記「宣山,其上有桑焉,大五十尺,其枝四衢,其葉大尺餘,赤理、黃華、青葉,名曰帝女之桑」之帝女桑,惟僅著異桑,然已「女」「桑」相連為文。後乎此者,有荀子蠶賦:「身女好而頭馬首」,狀蠶之態,已近「蠶馬」。則知演變之跡象,實隱有脈絡可尋也。吾國蠶絲發明甚早,婦女又專其職任,宜在人群想象中,以蠶之性態與養蠶婦女之形象相結合。至於玉函山房輯佚書輯河圖括地象云:「化民食桑,二十七年而身裹,九年生翼,十年而死之焉。」則是蠶桑神話之異聞,非關此也。


三桑無枝,在歐絲東,其木長百仞,無枝1。

1 郭璞云:「言皆長百仞也。」珂案:大荒北經云:「有三桑無枝。」北次二經云:「洹山,三桑生之,其樹皆無枝,其高百仞。」即此。此無枝之三桑,當即跪據樹歐絲女子之所食也。


范林方三百里1,在三桑東,洲環其下2。

1 郝懿行云:「范、汎通。太平御覽五十七卷引顧愷之啟蒙記曰:『汎林鼓于浪嶺。』注云:『西北海有汎林,或方三百里,或百里,皆生海中浮土上,樹根隨浪鼓動。』即此也。」

2 郭璞云:「洲,水中可居者;環,繞也。」


務隅之山1,帝顓頊葬于陽2,九嬪葬于陰3。一曰爰有熊、羆、文虎、離朱、[丘鳥]久、視肉4。

1 珂案:海內東經云:「漢水出鮒魚之山,帝顓頊葬于陽,九嬪葬于陰,四蛇衛之。」大荒北經云:「附禺之山,帝顓頊與九嬪葬焉。」即此務隅,皆聲近字通也。

2 郭璞云:「顓頊,號為高陽,冢今在濮陽,故帝丘也。一曰頓丘縣城門外廣陽里中。」珂案:史記五帝本紀集解引皇覽云:「顓頊冢,在東郡濮陽頓丘城門外廣陽里中。」郭注蓋本此。

3 郭璞云:「嬪,婦。」

4 畢沅云:「一本多此十四字也。」珂案:上述各物已見海外南經「狄山」節。[丘鳥]久,藏經本作鴟久,郝懿行於海外南經注亦謂[丘鳥]當作鴟。孫星衍校同郝注。


平丘1在三桑東,爰有遺玉2、青鳥3、視肉、楊柳、甘柤4、甘華5,百果所生6,有7兩山夾上谷,二大丘居中,名曰平丘。

1 畢沅云:「淮南子(墬形篇)云:華邱。」郝從畢說。珂案:畢、郝之說非也。淮南子墬形篇明云:「昆侖華邱在其東南方。」則華邱者,應是海外東經「自東南陬至東北陬者」篇首之嗟丘。郭注云:「音嗟,或作髮。」嗟、髮、華,蓋一音之轉也。此云平丘,地在東北,方位既異,音復不同,何得以品物相類便遂斷為淮南子邱乎?

2 郭璞云:「遺玉,玉石。」郝懿行云:「吳氏(任臣——珂)云:『遺玉即瑿玉;琥珀千年為瑿。字書云:瑿,遺玉也。』吳氏之說,據本草舊注,未審是否。瑿,黑玉也。說文無此字,而有●。云:『遺玉也,從玉,●聲。』是遺玉名●,與瑿形聲皆近,當從說文也。」

3 珂案:青鳥,藏經本作青馬;海外東經嗟丘、淮南子墬形篇華丘亦俱作青馬:則作青馬是也。

4 郭璞云:「其樹枝幹皆赤,黃華,白葉,黑實。呂氏春秋曰:『其山之東,有甘柤焉。』音如柤梨之柤。」珂案:柤梨之柤,音渣。甘柤形狀,見大荒南經:「有蓋猶之山者,其上有甘柤,枝榦皆赤,黃葉,白華,黑實。」是郭注所本。然黃華白葉,當為黃葉白華,字之訛也。其山即箕山,籀文箕作其也。今本呂氏春秋本味篇云:「箕山之東,青鳥之所,有甘櫨焉。」是郭所引者,惟甘櫨作甘柤是其異耳。或古本如此,未可知也。甘柤維何?曰蓋是梨木之神異者。禮內則云:「柤,梨曰鑽之。」注:「柤,梨之不臧者。」疏:「恐有蟲,故一一鑽看其蟲孔也。」柤,爾雅釋木作樝,郭璞注云:「樝似梨而酢澀。」此云甘柤,明其不同於常柤矣。神異經南荒經云:「大荒之中有樹焉,名曰柤稼●。柤者,柤梨也;稼者,株稼也;●者,親●也。三千歲作華,九千歲作實,實長九尺,圍如其長,而無瓤核,以竹刀剖之如凝蜜,得食者壽一萬二千歲。」當即此甘柤之屬。述異記上云:「北方有七尺之棗,南方有三尺之梨,凡人不得見,或見而食之,即為地仙。」謂是也。

5 郭璞云:「亦赤枝榦,黃華。」珂案:大荒南經云:「(蓋猶之山)東又有甘華,枝榦皆赤,黃葉。」則黃華當作黃葉。

6 珂案:齊民要術十引此經生作在。

7 珂案:經文有,宋本、吳寬抄本、毛扆本、藏經本均作在。


北海內有獸,其狀如馬,名曰騊駼1。有獸焉,其名曰駮,狀如白馬,鋸牙,食虎豹2。有素獸焉,狀如馬,名曰蛩蛩3。有青獸焉,狀如虎,名曰羅羅4。

1 郭璞云:「陶塗兩音,見爾雅(釋畜)。」郝懿行云:「爾雅注引此經騊駼下有『色青』二字,史記匈奴傳徐廣注亦云:『似馬而青。』疑此經今本有脫文矣。」珂案:周書王會篇:「禺氏騊駼、駃騠為獻。」則騊駼者,野馬之屬也。

2 郭璞云:「周書(王會篇)曰:『義渠茲白,茲白若白馬,鋸牙,食虎豹。』按此二說與爾雅(釋畜)同。」珂案:郭注「二說」云者,指經文與周書王會篇之說也。西次四經云:「中曲之山有獸焉,其狀如馬,而白身黑尾,一角,虎牙爪,音如鼓音,其名曰駮,是食虎豹,可以禦兵。」較茲所記又加詳焉。而管子小問篇云:「桓公乘馬,虎望見之而伏。桓公問管仲曰:『今者寡人乘馬,虎望見寡人而不敢行,其故何也?』管仲對曰:『意者君乘駿馬而洀(古盤字)桓,迎日而馳乎?』公曰:『然。』管仲對曰:『此駮象也,駮食虎豹,故虎疑焉。』」則已演為故事而著之簡冊矣。

3 郭璞云:「即蛩蛩鉅虛也,一走百里,見穆天子傳(卷一);音邛。」珂案:周書王會篇云:「獨鹿邛邛,善走也。」孔晁注:「獨鹿,西方之戎也;邛邛,獸,似距虛,負●而走也。」實則邛邛、距虛乃是一物,即爾雅釋地所記「邛邛岠虛」也。呂氏春秋不廣篇云:「北方有獸,名曰蹶,鼠前而兔後,趨則跲,走則顛,常為蛩蛩距虛取甘草以與之。蹶有患害也,蛩蛩距虛必負而走。」是猶比肩之獸也。

4 吳任臣云:「駢雅曰:『青虎謂之羅羅。』今雲南蠻人呼虎亦為羅羅,見天中記。」


北方禺彊,人面鳥身,珥兩青蛇,踐兩青蛇1。

1 郭璞云:「字玄冥,水神也。莊周(莊子大宗師)曰:『禺彊立于北極。』一曰禺京。一本云:北方禺彊,黑身手足,乘兩龍。」

   珂案:大荒北經云:「有神,人面鳥身,珥兩青蛇,踐兩赤蛇,名曰禺彊。」與此經文略異。又大荒東經云:「東海之渚中,有神,人面鳥身,珥兩黃蛇,踐兩黃蛇,名曰禺[豸虎]。黃帝生禺[豸虎],禺[豸虎]生禺京,禺京處北海,禺[豸虎]處東海,是為海神。」郭璞於「禺京」下注云:「即禺彊也。」彊、京一聲之轉。則作為北海海神之禺京,與其作為東海海神之父禺[豸虎],同為人面鳥身。然竊有疑焉。莊子逍遙遊云:「北冥有魚,其名為鯤,鯤之大,不知其幾千里也,化而為鳥,其名為鵬,鵬之背,不知其幾千里也。怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥;南冥者,天池也。齊諧者,志怪者也;諧之言曰:鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。」似乎非僅寓言,實有神話之背景存焉。此背景維何?陸德明音義引崔譔云:「鯤當為鯨。」是也。爾雅釋魚:「鯤,魚子。」大無以致千里。莊生詼詭,以小名大,齊物之意也,鯤實當為鯨。而北海海神適名禺京,又字玄冥,此與莊周寓言中北冥之鯤(鯨)豈非有一定之關聯乎?而鯨,字本作●,說文十一云:「●,海大魚也,從魚,聲。」又與禺彊(禺京)之「彊」合。郭注引一本云:「北方禺彊,黑身手足,乘兩龍。」疑「黑身」乃「魚身」之誤,「黑」與「魚」形近而致訛也。海外東經云:「雨師妾在其北,為人黑身人面。」未言手足。以身既人身,手足自具,無煩更舉。海內北經云:「陵魚人面、手足、魚身,在海中。」此人形之魚,身仍為魚,而有手有足,故特著手足,以彰其異。由是言之,「黑身手足」之禺彊,猶「手足魚身」之陵魚,均人魚之類,「黑身」蓋「魚身」之訛也。其為海神之時,形貌當即是「魚身手足」。然而禺彊不僅海神而已,實又兼風神職司。淮南子墬形篇云:「隅強(禺彊),不周風之所生也。」史記律書曰:「不周風居西北,主殺生。」此生於不周風之禺彊,實當即是主不周風者。淮南本經篇載堯時害民之物,有所謂「大風」者,實即大鳳,亦即莊子逍遙遊之大鵬,高誘注以為風伯,又以為鷙鳥。此風伯若鷙鳥者,自非山海經所記人面鳥身之禺彊莫屬。故謂其不僅海神,實又職兼風神。當其為海神之時,固「魚身手足」之「鯤(鯨)」也,固「大不知其幾千里」也,然而一旦「化而為鳥」,則又「人面鳥身」之「鵬」也,則又「背不知其幾千里」、「怒而飛、其翼若垂天之雲」也:莊周詼詭之寓言,證以此經所記禺彊之形貌,豈非實有神話之背景存於其間乎?推而論之,東海海神禺[豸虎]之貌,或亦非僅具「鳥身」,實且兼有魚形,亦當為海神而兼風神也。惜乎文獻缺略,無由引證矣。

해외동경(海外東經) 원문

산해경/해외동경 2018. 2. 28. 00:00

海外自東南陬至東北陬者。肆[聿改差]丘1,爰有遺玉、青馬、視肉、楊柳2、甘柤3、甘華,百果所生。在東海,兩山夾丘,上有樹木。一曰嗟丘,一曰百果所在,在堯葬東4。

1 郭璞云:「音嗟,或作髮。」郝懿行云:「北堂書鈔九十二卷引嗟正作髮,即郭所見本也。嗟,古或作肆[聿改差],爾雅釋詁云:『嗟,咨也。』廣韻作嗟丘。玉篇云:『[上髟下左],好也。』義與此異。淮南墬形訓作華丘。」

2 珂案:淮南子墬形篇作楊桃。

3 珂案:甘柤,已見海外北經「平丘甘柤」節注4;淮南子墬形篇作甘樝。

4 珂案:堯葬狄山,已見海外南經。


大人國1在其北,為人大,坐而削船2。一曰在肆[聿改差]丘北。

1 珂案:大荒東經云:「東海之外,大荒之中,有山名曰大言,日月所出。有波谷山者,有大人之國。有大人之市,名曰大人之堂。有一大人踆其上,張其兩臂(臂原作耳,從王念孫、畢沅、郝懿行諸家校改)。」即此大人國也。淮南子墬形篇亦有大人國,高誘注云:「東南墟土,故人大。」蓋本大戴禮易本命篇「虛土之人大」為說也。然北方亦有大人,海內北經云:「大人之市在海中。」大荒北經云:「有人名曰大人。有大人之國,釐姓,黍食。」則不限於東南矣。大人傳說之見於史籍者,始國語魯語。魯語云:「吳伐越,墮會稽,獲骨焉,節專車。吳子使來好聘,且問之仲尼,仲尼曰:『昔禹會群神於會稽之山,防風氏後至,禹殺而戮之,其骨節專車。』」其後春秋文公十一年穀梁傳亦記之:「長狄也兄弟三人,佚宕中國,瓦石不能害。叔孫得臣最善射者也,射其目,身橫九畝,斷其首而載之,眉見於軾。」神話中天堂亦有大人:楚辭招魂:「一夫九首,拔木九千些。」地府亦有大人:「土伯九約,其角觺觺些;敦血拇,逐人駓駓些;參目虎首,其身若牛些。」而大人之鼻祖,則在列子湯問篇所記龍伯國大人:「渤海之東有大壑焉,名曰歸墟。其中有五山焉:一曰岱輿,二曰員嶠,三曰方壺,四曰瀛洲,五曰蓬萊。其山高下周旋三萬里,其頂平處九千里,山之中間相去七萬里,以為鄰居焉。所居皆仙聖之種,一日一夕飛相往還者不可數焉。常隨潮波上下往還,不得蹔峙焉。仙聖毒之,訴之於帝。帝恐流於西極,失群仙聖(仙字原無,從楊伯峻列子集釋補)之居,乃命禺彊使巨鼇十五,舉首而戴之,迭為三番,六萬歲一交焉,五山始峙而不動(而不動三字原無,從楊伯峻列子集釋補)。而龍伯國有大人,舉足不盈數步而暨五山之所,一釣而連六鼇,合負而趣,歸其國,灼其骨以數焉。於是岱輿、員嶠二山流於北極,沈於大海,仙聖之播遷者巨億計。帝憑怒,侵減龍伯之國使阨,侵小龍伯之民使短,至伏羲神農時,其國人猶數十丈。」而博物志外國云:「大人國,其人孕三十六年,生白頭,其兒則長大,能乘雲雨而不能走,蓋龍類;去會稽四萬六千里。」「龍類」之說,或本此也。

2 郝懿行云:「削當讀若稍,削船謂操舟也。」


奢比之尸在其北1,獸身、人面、大耳2,珥兩青蛇3。一曰肝榆之尸在大人北。

1 郭璞云:「亦神名也。」郝懿行云:「管子五行篇云:『黃帝得奢龍而辯於東方。』又云:『奢龍辯乎東方,故使為土師。』此經奢比在東海外,疑即是也。羅泌路史(後紀五)亦以奢龍即奢比。三才圖會作奢北。又淮南墬形訓云:『諸比,涼風之所生。』諸比,神名,或即奢比之異文也。」

2 珂案:大荒東經云:「有神,人面、犬(宋本作大)耳、獸身,珥兩青蛇,名曰奢比尸。」即此。

3 郭璞云:「珥,以蛇貫耳也,音釣餌之餌。」珂案:郭注「以蛇貫耳」,蓋貫耳以為飾也。山海經記珥蛇之神多處,除此而外,尚有此經之雨師妾「左耳有青蛇,右耳有赤蛇」,海外西經之蓐收「左耳有蛇」,海外北經之禺彊「珥兩青蛇」,大荒東經之禺[豸虎]「珥兩黃蛇」,大荒南經之不廷胡余「珥兩青蛇」,大荒西經之弇茲「珥兩青蛇」、夏后開「珥兩青蛇」,大荒北經之夸父「珥兩青蛇」。


君子國1在其北,衣冠帶劍,食獸,使二大虎2在旁3,其人好讓不爭4。有薰5華草,朝生夕死6。一曰在肝榆之尸北。

1 珂案:淮南子墬形篇有此國。大荒東經云:「有東口之山,有君子之國,其人衣冠帶劍。」即此。

2 郝懿行云:「後漢書東夷傳注引此經大虎作文虎,高誘注淮南墬形訓亦作文虎,今此本作大,字形之訛也。」珂案:藏經本正作文虎。

3 珂案:經文旁,藏經本作左右。

4 珂案:說文四云:「東夷從大,大人也;夷俗仁,仁者壽,有君子、不死之國。」而博物志外國云:「君子國人,衣冠帶劍,使兩虎,民衣野絲,好禮讓不爭。土千里,多薰華之草。民多疾風氣,故人不蕃息。」適又與之相反。大抵傳聞不同,故各異其辭耳。藝文類聚卷二十一引此經「衣冠帶劍」下有「土方千里」四字,「其人好讓」下有「故為君子國」五字,為今本所無。

5 郭璞云:「或作堇。」

6 郝懿行云:「木堇見爾雅(釋草),堇一名蕣,與薰聲相近。呂氏春秋仲夏紀云:『木堇榮。』高誘注云:『木堇朝榮莫落,是月榮華可用作蒸。雜家謂之朝生,一名蕣;詩(有女同車)云:「顏如蕣華」是也。』藝文類聚八十九卷引外國圖云:『君子之國,多木堇之華,人民食之。去瑯邪三萬里。』」


1在其北,各有兩首2。一曰在君子國北。

1 郭璞云:「音虹。」

2 郭璞云:「虹,螮蝀也。」

   珂案:即虹字之別寫。爾雅釋天云:「螮蝀,虹。」郭璞注云:「俗名為美人虹。」詩蝃蝀:「蝃蝀在東,莫之敢指。」蝃音帝,蝃蝀即螮蝀也。此在東之蝃蝀蓋暮虹也;虹隨日所映,故朝西而暮東也。見於海外東經君子國北之「」,亦暮虹;云「各有兩首」者,大約並蜺包括言之。毛詩正義引郭氏音義云:「虹雙出色鮮盛者為雄,雄曰虹;闇者為雌,雌曰蜺。」虹霓之見,古人以為「陰陽交」(古微書輯春秋元命苞),淮南說山篇云「天二氣則成虹」是也。「兩首」者,亦「交」之象也。故詩蝃蝀以刺奔女。去其封建意識,虹固為愛情幸福之象徵。詩候人云:「薈兮蔚兮,南山朝隮;婉兮孌兮,季女斯飢。」「朝隮」即朝虹也,「斯飢」,飢於愛也:則虹所象徵者,亦已明矣。宋玉高唐賦所記巫山神女之言:「妾在巫山之岨,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。」聞一多高唐神女傳說之分析以為朝雲即朝虹,神女即虹霓之所化,說亦近是。則爾雅「螮蝀」郭注所謂「俗名為美人虹」者,固自有其古傳也。劉敬叔異苑云:「晉義熙初,晉陵薛願有虹飲其釜澳,須臾響便竭。願輦酒灌之,隨投隨涸,便吐金滿釜,於是災弊日祛而豐富歲臻。」黃休復茅亭客話云:「韋中令鎮蜀之日,與賓客宴于西亭,或暴風雨作,俄有虹蜺自空而下,直入于亭,垂首于筵中,吸其食饌且盡焉。其虹蜺首似驢,身若晴霞狀,公懼且惡之。……旬餘就拜中書令。」此雖後起之說,然虹見於人家之為禎祥則無異辭也。


朝陽之谷1,神曰天吳,是為水伯。在北兩水閒。其為獸也,八首人面,八足八尾,皆青黃2。

1 郝懿行云:「爾雅云:『山東曰朝陽(釋山),水注谿曰谷(釋水)。』」

2 郭璞云:「大荒東經云:十尾。」珂案:大荒東經云:「有神人八首人面,虎身十尾。」「皆青黃」,何焯校本、黃丕烈周叔弢校本並作「背青黃」,文選謝靈運遊赤石進帆海注引此經亦作「背青黃」:作「背青黃」是也。


青丘國在其北1,其狐四足九尾2。一曰在朝陽北。

1 郭璞云:「其人食五穀,衣絲帛。」王念孫云:「此(指郭注——珂)是正文,見御覽南蠻六。」珂案:御覽卷七九0(即南蠻六)引此經云:「青丘國其人食五穀,衣絲帛,其狐九尾。」確是正文而誤作注者。

2 郭璞云:「汲郡竹書曰:『柏杼子征于東海及王壽,得一狐九尾。』即此類也。」珂案:王壽,宋本作三壽。路史後紀十三云:「帝杼五歲,征東海,伐三壽。」國名紀己云:「后杼征東海,伐王壽。」則或「三」或「王」,未易定也。今本竹書作「三壽」,郝懿行引之以證「王壽」之失,蓋未審耳。南山經云:「青丘之山,有獸焉,其狀如狐而九尾,其音如嬰兒,能食人,食者不蠱。」青丘之山當即青丘國之山也。周書王會篇云:「青丘狐九尾。」大荒東經亦云:「有青丘之國,有狐九尾。」郭璞注:「太平則出而為瑞也。」是青丘者乃以九尾狐名,而淮南墬形篇無此國。吳越春秋越王無余外傳云:「禹三十未娶,行到塗山,恐時之暮,失其制度,乃辭云:『吾娶也,必有應矣。』乃有九尾白狐,造於禹。禹曰:『白者吾之服也,其九尾者王之證也。塗山之歌曰:「綏綏白狐,九尾厖厖;我家嘉夷,來賓為王;成家成室,我造彼昌;天人之際,於茲則行。」明矣哉!』禹因娶塗山,謂之女嬌。」此九尾白狐,當即是郭注所謂「太平則出而為瑞」之青丘國九尾狐也。漢代石刻畫像及磚畫中,常有九尾狐與白兔、蟾蜍、三足烏之屬列於西王母座旁,以示禎祥,九尾狐則象徵子孫繁息(見白虎通德論封禪篇),亦禹娶塗山神話之遺意也。「食人」之傳漸隱,「為瑞」之說終張:神話傳說之演變由野而文,此亦可以窺豹一斑也。


帝命豎亥1步,自東極至于西極,五億十選2九千八百步3。豎亥右手把算,左手指青丘北4。一曰禹令豎亥。一曰五億十萬九千八百步5。

1 郭璞云:「豎亥健行人。」郝懿行云:「廣韻作堅[立亥]神人,疑字形之異。」失名云:「豎亥吳越春秋(越王無余外傳)、玉海作孺亥。」珂案:宋本豎作,四部備要本吳越春秋同。

2 郭璞云:「選,萬也。」

3 王念孫云:「類聚地部(卷六)作八百八步,初學地部上(卷五)同。御覽工藝七(卷七五0)八百下有八十二字。」郝懿行云:「劉昭注郡國志云:『山海經稱禹使大章步自東極至于西垂,二億三萬三千三百里七十一步,又使豎亥步南極北盡于北垂,二億三萬三千五百里七十五步。』今案淮南墬形訓所說,大旨相同。以校此經,無『禹使大章』云云,又其數與劉昭所引不合,未知其審。又中山經(篇末)云:『天地東西二萬八千里,南北二萬六千里。』與此復不同者,此通海外而計,彼據中國穀土而言耳。」珂案:亦神話傳說傳聞不同而異辭耳,非「海外」、「穀土」之謂也。

4 王念孫云:「御覽三十六右作左,左作右。類聚(卷六)同。」郝懿行云:「亦言圖畫如此也。算當為筭;說文(五)云:筭長六寸,計歷數者。」珂案:宋本、藏經本算正作筭。

5 郭璞云:「詩含神霧曰:『天地東西二億三萬三千里,南北二億一千五百里。天地相去一億五萬里。』」


黑齒國在其北1,為人黑2,食稻啖蛇,一赤一青3,在其旁。一曰:在豎亥北,為人黑首4,食稻使蛇,其一蛇赤。

1 郭璞曰:「東夷傳曰:倭國東四十餘里,有裸國,裸國東南有黑齒國,船行一年可至也。異物志云:西屠染齒,亦以放此人。」珂案:三國志魏志東夷傳云:「女王國東渡海千餘里,復有國皆倭種。又有侏儒國在其南,人長三四尺,去女王四千餘里。又有裸國、黑齒國,復在其東南,船行一年可至。」即郭注所引。「四千餘里」今本郭注作「四十餘里」,字形之訛也。宋本、毛扆本、藏經本四十仍作四千。又文選吳都賦劉逵注引異物志云:「西屠以草染齒,染白作黑。」即郭注所引「西屠染齒」。「亦以放此人」,御覽卷七九0引作「亦以倣此也」,於義為長。大荒東經云:「有黑齒之國。帝俊生黑齒,姜姓,黍食,使四鳥。」周書王會篇云:「黑齒白鹿白馬。」即此黑齒國也。淮南子墬形篇有黑齒民。

2 郝懿行云:「黑下當脫齒字。王逸注楚詞招魂云:『黑齒,齒牙盡黑。』高誘注淮南墬形訓云:『其人黑齒,食稻啖蛇,在湯谷上。』是古本有齒字之證。太平御覽三百六十八卷引此經黑下亦有齒字。」珂案:御覽九三三引此經黑下亦有齒字,有齒字是也。

3 郭璞云:「一作一青蛇。」

4 郝懿行云「首蓋齒字之訛也。古文首作冏[口改三],齒作自[二改三]

,形近相亂,所以致訛。」珂案:郝說有是有非。其非者,此經文例,一曰以下,皆劉秀校書時所列別本異文,上文既有「為人黑(齒)」語,則此處不當更作「為人黑齒」。黑首,宋本、藏經本俱作黑手,同音易訛,猶世本敤手或又作敤首:尤可見此經黑首非黑齒也。其是者,黑齒國民,其最要特徵,仍當是黑齒,無由是黑首之理,別本異文作黑首者,亦緣齒、首古文形似而致誤如郝所說,然當在劉秀校經以前,非劉秀所列別本異文本身有誤也。


下有湯谷1。湯谷上有扶桑2,十日所浴3,在黑齒北。居水中,有大木,九日居下枝,一日居上枝4。

1 郭璞云:「谷中水熱也。」珂案:湯谷,或作暘谷;淮南子天文篇:「日出于暘谷,浴于咸池。」書堯典「分命羲仲,宅嵎夷,曰暘谷。」史記五帝本紀作暘谷。索隱云:史記舊本作湯谷,又引淮南子舊本亦作湯谷。楚辭天問:「出自湯谷,次于蒙汜。」知固早有作湯谷者。說文作暘谷亦作崵谷。歸藏啟筮(玉函山房輯佚書輯)作陽谷。湯、暘、崵、陽一也,古書無定。

2 郭璞云:「扶桑,木也。」王念孫云:「(文選)月賦注引作:『湯谷上有扶木;郭璞曰:扶木,扶桑也。』」珂案:據此,經文扶桑當作扶木;郭注「扶桑,木也」當作「扶木,扶桑也」。扶桑者,文選思玄賦注引十洲記云:「葉似桑樹,長數千丈,大二十圍,兩兩同根生,更相依倚,是以名之扶桑。」蓋神木也。又名若木。說文六作,云:「日初出東方湯谷所登;榑桑,木也,象形。」或又傳在西極。大荒北經云:「大荒之中,有衡石山、九陰山、灰(原作泂,據宋本改)野之山。上有赤樹,青葉赤華,名曰若木,生昆侖西附西極(以上七字係經文誤作郭注者,據王念孫、郝懿行校復)。」海內經云:「南海之內,黑水青水之閒,有木名曰若木。」離騷云:「折若木以拂日兮。」王逸注:「若木在昆侖西極,其華照下地。」淮南墬形篇云:「若木在建木西,末有十日,其華照下地。」皆西極之若木也。

3 珂案:大荒南經云:「東南海之外,甘水之間,有羲和之國。有女子名曰羲和,方浴日(原作日浴,據宋本改)于甘淵。羲和者,帝俊之妻,生十日。」即此十日。十日,帝俊之子也。

4 郭璞云:「莊周云:『昔者十日並出,草木焦枯。』(珂案:郭引莊周,蓋齊物論文,惟『草木焦枯』作『萬物皆照』。)淮南子亦云:『堯乃令羿射十日,中其九日,日中烏盡死。』離騷所謂『羿焉畢日?烏焉落羽』者也。歸藏鄭母經云:『昔者羿善射,畢十日,果畢之。』汲郡竹書曰:『胤甲即位,居西河,有妖孽,十日並出。』明此自然之異,有自來矣。傳曰:天有十日,日之數十。此云九日居下枝,一日居上枝。大荒經(大荒東經——珂)又云:『一日方至,一日方出。』明天地雖有十日,自使以次第迭出運照,而今俱見,為天下妖災,故羿稟堯之命,洞其靈誠,仰天控弦,而九日潛退也。假令器用可以激水烈火,精感可以降霜回景,然則羿之鑠明離而斃陽烏,未足為難也。若搜(郝懿行云:『疑當為揆字之訛。』)之常情,則無理矣。然推之以數,則無往不通。達觀之客,宜領其玄致,歸之冥會,則逸義無滯,言奇(藏經本作奇言,孫星衍校同——珂)不廢矣。」

   珂案:關於羿射十日之神話,始見於楚辭天問:「羿焉彃日?烏焉解羽?」郭注所謂離騷者。其後淮南子本經篇乃詳載其事云:「堯之時十日並出,焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇,皆為民害。堯乃使羿誅鑿齒於疇華之野,殺九嬰於凶水之上,繳大風於青邱之澤,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇於洞庭,禽封豨於桑林。萬民皆喜,置堯以為天子。於是天下廣狹、險易、遠近,始有道里。」郭引淮南子「羿射九日,日中烏盡死」云云,今本無之。而論衡各篇所引,尤與今本違異。對作篇云:「淮南書言:堯時十日並出,堯上射十日。」說日篇云:「淮南書又言:燭十日。堯時十日並出,萬物焦枯。堯上射十日,以故不並一日出也。」感虛篇云:「儒者傳書言:堯之時,十日並出,萬物焦枯。堯上射十日,九日去,一日常出。」均以射十日者為堯而非羿。所謂「儒者傳書」,蓋亦「淮南書」也。尋繹今本淮南子文義,下文既云「萬民皆喜,置堯以為天子」,固禮運所謂「選賢與能」之意,則以射日除害事逕屬之堯似較屬之堯所使羿更近情理,或論衡作者所見乃真古本淮南子歟?疑關於射日除害神話,初本有兩種民間傳說,一屬之堯,一屬之羿。屬之羿者更佔優勢,後人乃於古本淮南子「堯乃」下增「使羿」二字,以為今本狀態,於是堯射日之神話遂泯,羿射日之神話獨昌焉。至於郭注引淮南子云:「羿射中其九日,日中烏盡死」者,傳「日中有踆烏」(淮南子精神篇),即三足烏,又稱陽烏、金烏,天問所謂「彃日、解羽」者是也。本當是日之精魂,洞冥記又以為日馭。云:「東北有地日之草,西南有春生之草,三足烏數下地食此草。羲和欲馭,以手揜烏目,不聽下也。食草能不老,他鳥獸食此草,則美悶不能動矣。」(卷四)是又傳說之演變也。


雨師妾在其北1,其為人黑,兩手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。一曰在十日北,為人黑身人面,各操一龜。

1 郭璞云:「雨師謂屏翳也。」郝懿行云:「楚詞天問云:『蓱號起雨。』王逸注云:『蓱,蓱翳,雨師名也;號,呼也。』初學記(卷二)云:『雨師曰屏翳,亦曰屏號。列仙傳云:「赤松子神農時雨師。」風俗通云:「玄冥為雨師。」』今案雨師妾蓋亦國名,即如(周書)王會篇有姑妹國矣。焦氏易林乃云:『雨師娶婦。』蓋假託為詞耳。王念孫云:「御覽鱗介五(卷九三三)無妾字。」珂案:郭注亦只釋雨師,未釋妾義,或本無妾字歟?然據經文所寫「其為人黑,兩手各操一蛇」、「為人黑身人面,各操一龜」觀之,則雨師妾當確如郝懿行所云,是一國名,特郭璞未審其義,祗釋雨師耳。至御覽引無妾字,亦不過偶然漏落,非關宏旨也。


玄股之國在其北1,其為人衣魚2食[鳥區]3,使兩鳥夾之4。一曰在雨師妾北。

1 郭璞云:「髀以下盡黑,故云。」珂案:淮南子墬形篇有玄股民。大荒東經云:「有招搖山,融水出焉。有國曰玄股,黍食,使四鳥。」即此。

2 郭璞云:「以魚皮為衣也。」

3 郭璞云:「[鳥區],水鳥也;音憂。」楊慎云:「[鳥區]即鷗,衣魚食鷗,蓋水中國也。」

4 珂案:高誘注淮南子墬形篇云:「玄股民,其股黑,兩鳥夾之。見山海經。」據此,經文則「使兩鳥夾之」之「使」字衍,「其為人」下脫「股黑」二字。


毛民之國在其北1,為人身生毛2。一曰在玄股北。

1 郝懿行云:「毛民國依姓,禹之裔也。見大荒北經。」珂案:大荒北經云:「有毛民之國,依姓,食黍,使四鳥。禹生均國,均國生役采,役采生修鞈,修鞈殺綽人。帝念之,潛為之國,是此毛民。」則禹所「潛為之國」者,乃禹之裔修鞈所殺之綽人而非修鞈,郝云毛民禹裔,疑非。毛民乃黃帝之裔,說見大荒北經「毛民國」節注。淮南子墬形篇有毛民,高誘注云:「其人體半生毛,若矢鏃也。」

2 郭璞云:「今去臨海郡東南二千里,有毛人在大海洲島上,為人短小,而(宋本、吳寬抄本、毛扆本、明藏本、御覽九三三引、大荒北經注悉作面,作面是也——珂)體盡有毛,如豬能(御覽九三三引作熊,屬上讀,作熊是也——珂),穴居,無衣服。晉永嘉四年,吳郡司鹽都尉戴逢在海邊得一船,上有男女四人,狀皆如此。言語不通,送詣丞相府,未至,道死,唯有一人在。上賜之婦,生子,出入市井,漸曉人語,自說其所在是毛民也。大荒(北)經云『毛民食黍』者是矣。」珂案:太平御覽卷三七三引臨海異物志云:「毛人洲,在張嶼,毛長短如熊。周綽得毛人,送詣秣陵。」又卷七九0引土物志云:「毛人之洲,乃在漲嶼;身無衣服,鑿地穴處;雖云象人,不知言語;齊長五尺,毛如熊豕;眾輩相隨,是捕鳥鼠。」即郭注所謂臨海郡毛人也。


勞民國在其北1,其為人黑2。或曰教民3。一曰在毛民北,為人面目手足盡黑4。

1 珂案:淮南子墬形篇有勞民,高誘注云:「勞民,正理躁擾不定。」

2 郭璞云:「食果草實也。有一鳥兩頭。」郝懿行云:「郭注此語疑本在經內,今亡。又奇肱國有鳥兩頭,見海外西經,非此。」珂案:孫星衍校本亦以此二語係經文誤入注中,初云照改,後又云,此不必改。揆此二語之意,均說圖之詞,當係經文無疑。孫初云照改後又云不必改者,或見御覽七九0引亦已作注,則誤當在御覽引以前也。海外西經云:「奇肱之國……有鳥焉,兩頭,赤黃色,在其旁。」亦係經文,可證此亦當是經文。

3 郝懿行云:「勞、教聲相近。」

4 郝懿行云:「今魚皮島夷之東北有勞國,疑即此,其人與魚皮夷面目手足皆黑色也。」


東方句芒,鳥身人面,乘兩龍1。

1 郭璞云:「木神也;方面素服。墨子曰:昔秦穆公有明德,上帝使句芒賜之壽十九年。」珂案:墨子明鬼下篇云:「昔者鄭穆公,當晝日中處乎廟,有神入門而左,鳥身,面狀正方。鄭穆公見之,乃恐懼奔。神曰:『無懼,帝享女明德,使予賜女壽十年有九;使若國家蕃昌,子孫茂,毋失鄭。』穆公再拜稽首,曰:『敢問神名?』曰:『予為句芒。』」此即郭注所引;惟鄭穆公郭引作秦穆公。論衡福虛篇及無形篇,亦均引作秦穆公。鄭穆公無「明德」可考,秦穆公則尚有以五羊皮易百里奚舉為相(史記秦本紀)、赦食駿馬肉之野人卒得其助以克晉(呂氏春秋愛士篇)之類「明德」,故今本墨子作鄭穆公訛也。尚書大傳云:「東方之極,自碣石東至日出榑木之野,帝太皞神句芒司之。」呂氏春秋孟春紀高誘注云:「句芒,少皞氏之裔子曰重,佐木德之帝,死為木官之神。」即此句芒也。然或又傳為少皞之叔,左傳昭公二十九年:「少皞氏有四叔:曰重,……使重為句芒。」則知古來傳說本無定也。


  建平元年四月丙戌(吳任臣云:「哀帝乙卯歲也。」珂案:即公元前六年),待詔太常屬臣望(吳任臣云:「太常初名奉常,景帝六年改,其屬有六太、六令等官。望疑是丁望。」)校治,侍中光祿勳臣龔(吳任臣云:「侍中加官也。光祿勳初為郎中令,武帝太初元年更名。龔,王龔也。」)、侍中奉車都尉光祿大夫臣秀(吳任臣云:「奉車都尉武帝時置,秩比二千石。光祿大夫初為中大夫,亦太初元年改。秀,劉歆也。」)領主省。

해내남경(海內南經) 원문

산해경/해내남경 2018. 2. 28. 00:00

海內東南陬以西者1。

1 郭璞云:「從南頭起之也。」珂案:郭注「從南頭起之也」應作「從東南頭起之也」。此經方位與海外南經所記方位恰相反。


甌居海中1。閩在海中2,其西北有山。一曰閩中山在海中3。

1 郭璞云:「今臨海永寧縣,即東甌,在岐海中也;音嘔。」王念孫云:「御覽州郡十七(卷一七一)引居作在。」楊慎云:「郭注岐海,海之岐流也,猶云稗海。」郝懿行云:「周書王會篇云:『歐人蟬蛇。』孔晁注云:『東越歐人也。』又云:『且甌文蜃。』注云:『且甌在越。』伊尹四方令云:『正東越漚,正南甌鄧。』疑甌與漚、歐並古字通也。」珂案:甌即東甌,即今浙江省舊溫州府地。又有西甌,即今廣西壯族自治區貴縣地。

2 郭璞云:「閩越即西甌,今建安郡是也,亦在岐海中;音旻。」吳任臣云:「郭璞以建安為西甌,非是。寰宇記:鬱林廢黨州經善勞縣乃古西甌居,非閩也。」郝懿行云:「建安郡故秦閩中郡,見晉書地理志。漢書惠帝紀:『二年,立閩越君搖為東海王。』顏師古注云:『即今泉州是其地。』」珂案:此泉州即今福建省福州。

3 吳任臣云:「何喬遠閩書曰:『按謂之海中者,今閩中地有穿井闢地,多得螺蚌殼、敗槎,知洪荒之世,其山盡在海中,後人乃先後填築之也。』」


三天子鄣山1在閩西海北2。一曰在海中。

1 郭璞云:「音章。」

2 郭璞云:「今在新安歙縣東,今謂之三王山,浙江出其邊也。張氏土地記曰:東陽永康縣南四里有石城山,上有小石城,云黃帝曾遊此,即三天子都也。」郝懿行云:「海內東經云:『三天子都在閩西北。』無海字,此經海字疑衍。」

   珂案:海內東經云:「浙江出三天子都,在蠻(字原作其,據王念孫、郝懿行校改)東,在閩西北,入海,餘暨南。」又云:「廬江出三天子都,入彭澤西。一曰天子鄣。」海內經云:「南海之內,有山名三天子之都。」即此。其地大約在今安徽省境內黟山脈之率山。


桂林八樹1在番隅東2。

1 郝懿行云:「伊尹四方令(見周書王會篇——珂)云:『正南甌鄧桂國。』疑即此。」

2 郭璞云:「八樹而成林,信(宋本、毛扆本作言——珂)其大也。」郝懿行云:「劉昭注郡國志南海郡番禺引此經云:『桂林八樹在賁禺東。』水經水注及文選游天台山賦注引此經並作賁禺。又引郭注云:『八樹成林,言其大也。賁禺音番隅。』今本脫郭音五字,又言訛為信也。然上林賦注及張衡四愁詩注及初學記八卷引此經仍作番禺,蓋古有二本也。初學記引南越志云:『番禺縣有番禺二山,因以為名。』水經水注又云:『縣有番山,名番禺,謂番山之禺也。』」


伯慮國1、離耳國2、雕題國3、北朐國4皆在鬱水南。鬱水出湘陵南海5。一曰相慮6。

1 郭璞云:「未詳。」郝懿行云:「伊尹四方令云:『正東伊慮。』疑即此。」

2 郭璞云:「鎪離其耳,分令下垂以為飾,即儋耳也。在朱崖海渚中。不食五穀,但噉蚌及藷藇也。」郝懿行云:「伊尹四方令云:『正西離耳。』郭云即儋耳者,此南儋耳也。又有北儋耳,見大荒北經(珂案:大荒北經云:『有儋耳之國,任姓,禺號子,食穀』)。儋當為聸。說文(十二)云:『聸,垂耳也;從耳,詹聲。南方聸耳之國。』」

3 郭璞云:「點(藏經本作黔,孫星衍亦校黔,是也——珂)涅其面,畫體為鱗采,即鮫人也。」郝懿行云:「伊尹四方令云:『正西雕題。』楚詞招魂王逸注云:『雕畫題,言南極之人,雕畫其,常食蠃也。』桂海虞衡志云:『黎人女及笄,即黥頰為細花紋,謂之繡面女。』亦其類也。郭云即鮫人,恐非,或有訛字。鮫人見劉逵吳都賦注。」珂案:鮫人乃人魚,見海內北經「陵魚」節注,此雕題國人固非鮫人也。

4 郭璞云:「音劬;未詳。」郝懿行云:「疑即北戶也。爾雅疏引此經作北煦,戶、煦聲之轉。爾雅釋地四荒有北戶,郭注云:北戶在南。」

5 珂案:經文鬱水,文選四子講德論李善注引作鬱林;南海,宋本、吳寬抄本、毛扆本、明藏本均作南山。

6 畢沅云:「相字當為柏字,伯慮一作柏慮也。」


梟陽國1在北朐之西,其為人2人面長脣,黑身有毛,反踵,見人笑亦笑3;左手操管4。

1 郝懿行云:「揚雄羽獵賦、淮南氾論訓並作嘄陽,左思吳都賦作梟羊,說文(十四)作梟陽。」

2 郝懿行云:「郭注爾雅(釋獸)狒狒引此經作其狀如人。」

3 郝懿行云:「郭注爾雅狒狒引此經云見人則笑。劉逵注吳都賦引此經與爾雅注同。高誘注淮南氾論訓亦云:『嘄陽山精,見人而笑。』是古本並如此。且此物唯喜自笑,非見人笑方亦笑也。故吳都賦云:『巢巢[果改禺]笑而被格。』劉逵注引異物志云:『梟羊善食人,大口。其初得人,喜笑,則脣上覆,移時而後食之。人因為筒貫於臂上,待執人,人即抽手從筒中出,鑿其脣於而得擒之。』是其笑惟自笑,不因人笑之證。以此參校,可知今本為非矣。其云為筒貫臂,正與此經左手操管合。」珂案:郝說是也。王念孫校同郝注。御覽卷九0八引山海經云:「巢巢[果改禺]……見人則笑。」引圖讚亦云:「巢巢[果改禺]怪獸,被髮操竹;獲人則笑,脣蓋其目;終亦號咷,反為我戮。」足證古本此經實作見人則笑。

4 郭璞云:「周書曰:『州靡者,人身反踵,自笑,笑則上脣掩其面。』爾雅(何焯校增「亦」字——珂)云。大傳曰:『周書成王時州靡國獻之。』海內經謂之贛巨人。今交州(孫星衍校改州作阯——珂)南康郡深山中皆有此物也。長丈許,腳跟反向,健走,被髮,好笑;雌者能作汁,灑中人即病:土俗呼為山都。南康今有贛水,以有此人,因以名水。猶大荒(大荒南經)說地有蜮人,人因號其山為蜮山,亦此類也。」郝懿行云:「周書王會篇作州靡費費,郭引作,說文(十四)引作●●,蓋所見本異也。又所引爾雅(釋獸)當為狒狒。」

   珂案:海內經云:「南方有贛巨人,人面長脣,黑身有毛,反踵,見人則笑,脣蔽其目,因可逃也(長脣原作長臂,則原作笑亦,目原作面,可原作即,從王郝諸家校改)。」即此。周書王會篇云:「州靡費費,其形人身反踵,自笑,笑則上脣翕其目,食人;北方謂之吐嘍。」是郭注所引也。孔晁注:「州靡,北狄也;費費曰梟羊,好立,行如人,前足指長。」費費即、狒狒,猿猴之類也。又名山。山海經北山經云:「獄法之山,有獸焉,其狀如犬而人面,善投,見人則笑,其名山,其行如風,見則天下大風。」亦名山●。神異經西荒經云:「西方深山中有人焉,身長尺餘,袒身捕蝦蟹,性不畏人。見人止宿,暮依其火以炙蝦蟹。伺人不在而盜人鹽,以食蝦蟹,名曰山臊(●),其音自叫。人嘗以竹著火中,爆烞而出,臊皆驚憚。犯之令人寒熱。此雖人形而變化,然亦鬼魅之類,今所在山中皆有之。」荊楚歲時記亦云:「正月一日,鳴而起,先於庭前爆竹,以辟山臊惡鬼。」謂此也。亦名山都。祖沖之述異記云:「南康有神,名曰山都,形如人,長二尺餘,黑色,赤目,髮黃被身。於深山樹中作窠,窠形如堅鳥卵,高三尺許。此神能變化隱身,罕睹其狀,蓋木客、山●之類也。」(古小說鉤沉輯)均已從普通猿猴類動物演變而為神異之物。其尤甚者,乃至轉化而為一種能為妖異之鳥。搜神記卷十二云:「越地深山中有鳥,大如鳩,青色,名曰『冶鳥』,穿大樹作窠,如五六升器。若有穢惡及其所止者,則有虎通夕來守,人不去,便傷害人。時有觀樂者,便作人形,長三尺,至澗中取石蟹,就人炙之,人不可犯也。」然韋昭注國語(魯語),乃以為山●者,即古一足之夔,云:「夔一足,越人謂之山繰(●),人面猴身,能言。」抱朴子登涉篇亦云:「山中山精之形如小兒,而獨足,足向後,喜來犯人。人入山谷,夜聞其音聲笑語,其名曰蚑,知而呼之,即不敢犯人也。又有山精如鼓,赤色,亦一足,其名曰暉(足向後原作走向後,人入山谷原作人入山若,據御覽卷八八六引改)。」所謂蚑或暉之山精亦一足之夔也。然夔古傳乃為牛形(大荒東經),或為龍軀(說文五),至此而又或為鳥體,或為猴軀,或作人形:亦知神話傳說之錯綜複雜,演變無定也。唐段成式酉陽雜俎諾皋記下云:「山蕭一名山臊,神異經作●,永嘉郡記作山魅,一名山駱,一名蛟,一名濯肉,一名熱肉,一名暉,一名飛龍。如鳩,青色,一名冶鳥。巢大如五斗器,飾以土堊,赤白相見(閒),狀如射侯,犯者能役虎害人,燒人廬舍。俗言山魈。」其名暉者,也,山也,夔之音轉也;名蛟者,●之音轉或蚑之訛文也:山●名目之大凡見於此矣。


兕在舜葬東,湘水南1,其狀如牛,蒼黑,一角2。

1 郝懿行云:「皆說圖畫如此。」

2 珂案:南次三經云:「禱過之山,其下多犀、兕。」郭璞注:「犀似水牛。兕亦似水牛,青色,一角,重三千斤。」謂此也。「三」字衍(爾雅釋獸郭注同此注,無「三」字)。初學記卷七引竹書紀年云:「周昭王十六年,伐楚荊,涉漢,遇大兕。」古代中國南方,固有此兇猛之動物也。


蒼梧之山,帝舜葬于陽1,帝丹朱葬于陰2。

1 郭璞云:「即九疑山也。禮記(檀弓上)亦曰:『舜葬蒼梧之野。』」珂案:海內經云:「南方蒼梧之丘,蒼梧之淵,其中有九嶷山,舜之所葬,在長沙零陵界中。」即郭注所本也。此云「帝丹朱葬於陰」,大荒南經則云:「赤水之東,有蒼梧之野,舜與叔均之所葬也。」郭璞注:「叔均,商均也,舜巡狩,死於蒼梧而葬之,商均因留,死亦葬焉,墓在今九疑之中。」或為堯子丹朱,或為舜子商均,要皆傳聞不同而異其辭耳。關於舜之神話,見海內經「蒼梧丘」節注2。

2 郭璞云:「今丹陽(宋本丹陽下有縣字——珂)復有丹朱冢也。竹書亦曰:『后稷放帝朱于丹水。』與此義符。丹朱稱帝者,猶漢山陽公死加獻帝之謚(毛扆本作諡——珂)也。」珂案:有關丹朱之神話傳說,已多佚亡,蒐尋諸書所記,略得梗概如次。世本(張澍集補注本)云:「堯取散宜氏之子,謂之女皇。女皇生丹朱。」書益稷云:「無若丹朱傲,惟慢遊是好,傲虐是作,罔晝夜,罔水行舟,朋淫于家,用殄厥世。」世本(張澍集補注本)云:「堯造圍棋,丹朱善之。」金樓子興王篇亦云:「堯教丹朱,以文桑為局,犀象為子。」太平御覽卷六三引尚書逸篇云:「堯子不肖,舜使居丹淵為諸侯,故號丹朱。」山海經海外南經郭璞注云:「昔堯以天下讓舜,三苗之君非之,有苗之民,叛入南海,為三苗國。」漢學堂叢書輯六韜云:「堯與有苗戰於丹水之浦。」呂氏春秋召類篇云:「堯戰於丹水之浦以服南蠻。」苗、蠻一聲之轉,服南蠻即戰有苗也。而丹水之浦,又丹朱放逐之地,堯與黨丹朱之有苗戰於丹水,則丹朱與有苗之關係可想而見矣。故莊子盜跖稱「堯不慈」,又稱「堯殺長子」,長子者,丹朱也(見呂氏春秋去私篇高誘注及史記五帝本紀正義),堯殺丹朱,當是戰丹水、服南蠻之結果也。山海經海外南經云:「讙頭國在其南,其為人人面,有翼,鳥喙,方捕魚。……或曰讙朱國。」郭璞注云:「讙兜堯臣,有罪,自投南海而死,帝憐之,使其子居南海而祠之。畫亦似仙人也。」據近人研究,讙頭、讙兜及讙朱,皆丹朱一名之異稱。郭注所謂「讙兜堯臣」者,實丹朱堯子也,所謂「有罪,自投南海而死」者,丹朱兵敗,自以為「有罪」,因「自投南海而死」,蓋丹朱結局之另一傳說也。「帝憐之,使其子居南海而祠之」者,丹朱妻子本隨丹朱敗逃南海,丹朱死後,亦居南海勿去,其後子孫繁衍成國,遂為此讙頭國或讙朱國,蓋赦而勿究之意也。南次二經云:「柜山有鳥焉,其狀如鴟而人手,其音如痺,其名曰鴸,其名自號也,見則其縣多放士。」此如鴟之異鳥鴸,或即敗死丹朱之所化。陶潛讀山海經詩謂為「鵃鵝」。吳任臣云:「或云當為鴅鴸。」(見海外南經「讙頭國」節注)為鴅鴸正是也。神話有丹朱化鳥之異聞,故傳說亦稱繁衍而成讙頭國之丹朱子孫「人面、有翼、鳥喙,方捕魚」也。此云「帝丹朱葬于陰」者,丹朱而稱「帝」,且與舜同葬蒼梧,蓋亦野老負暄之言,於失敗之丹朱猶寄有同情之意也。


氾林1方三百里,在狌狌東2。

1 珂案:見海外南經「狄山」節注13。

2 郭璞云:「或作猩猩,字同耳。」珂案:海內經云:「有青獸,人面,名曰猩猩。」即此。


狌狌1知人名2,其為獸如豕而人面3,在舜葬西。

1 珂案:南山經云:「招搖之山,有獸焉,其狀如禺而白耳,伏行人走,其名曰狌狌,食之善走。」亦此狌狌傳說之異聞也。

2 珂案:淮南子氾論篇云:「猩猩知而不知來。」高誘注云:「猩猩,北方獸名,人面,獸身,黃色。禮記(曲禮上)曰:『猩猩能言,不離走(今本作禽——珂)獸。』見人狂走,則知人姓字:此知往也。又嗜酒,人以酒搏之,飲而不耐息,不知當醉,以禽其身,故曰不知來也。」後漢書西南夷傳云:「哀牢出猩猩。」李賢注引南中志云:「猩猩在此谷中,行無常路,百數為群。土人以酒若糟,設於路。又喜屩子,土人織草為屩,數十量相連結。猩猩在山谷,見酒及屩,知其設張者,即知張者先祖名字。乃呼其名而罵云:『奴欲張我!』捨之而去。去而又還,相呼試共嘗酒。初嘗少許,又取屩子著之。若進兩三升,便大醉。人出收之,屩子相連不得去,執還內牢中。人欲取者,到牢邊語云:『猩猩汝可自相推肥者出之。』竟相對而泣。」此所謂「狌狌知人名」也。

3 郭璞云:「周書(王會篇)曰:『鄭郭狌狌(今本作都郭生生——珂)者,狀如黃狗而人面(今本作若黃狗人面能言——珂)。』頭如雄雞,食之不眯(上二語係王會篇說奇幹善芳詞而誤入郭注者,係衍文——珂)。今交州(州,宋本、毛扆本作趾,藏經本作阯,孫星衍、郝懿行均校阯——珂)封谿出狌狌,土俗人說云,狀如豚而腹(宋本、藏經本作復,郝懿行云:一本作後——珂)似狗,聲如小兒啼也。」珂案:水經注葉榆河云:「(封溪)縣有猩猩獸,形若黃狗,又狀貆●。人面,頭顏端正,善與人言,音聲麗妙,如婦人好女。對語交言,聞之無不酸楚。其肉甘美,可以斷穀,窮年不厭。」謂此也。


狌狌西北有犀牛,其狀如牛而黑1。

1 郭璞云:「犀牛似水牛,豬頭,在狌狌知人名之西北,庳腳,三角。」珂案:在狌狌知人名之西北九字,王念孫校衍,是也。南次三經云:「禱過之山,其下多犀。」郭璞注云:「犀似水牛,豬頭,庳腳,腳似象,有三,大腹,黑色。三角:一在頂上,一在額上,一在鼻上;在鼻上者,小而不墮,食角也。好噉棘,口中常灑血沫。」可以為此注補充。


夏后啟之臣曰孟涂1,是司神于巴2,人請訟于孟涂之所3,其衣有血者乃執之4,是請生5。居山上;在丹山西。丹山在丹陽南,丹陽居屬也6。

1 郝懿行云:「水經江水注引此經作血涂,太平御覽六百三十九卷作孟余或孟徐。」珂案:今本水經注仍作孟涂。影宋本御覽作孟徐,徐蓋涂之訛也。

2 郭璞云:「聽其獄訟,為之神主。」

3 郭璞云:「令斷之也。」珂案:「水經注江水引此經作「是司神于巴,巴人訟于孟涂之所」,多巴字,無請字。影宋本御覽六三九亦無請字。今本請字衍,巴字脫。

4 郭璞云:「不直者則血見於衣。」

5 郭璞云:「言好生也。」

6 郭璞云:「今建平郡丹陽城秭歸縣東七里,即孟涂所居也。」郝懿行云:「晉書地理志建平郡有秭歸,無丹陽,其丹陽屬丹陽郡也。水經注(江水)引郭景純云:『丹山在丹陽,屬巴。』是此經十一字(謂『丹山在丹陽南,丹陽居屬也』十一字——珂)乃郭注之文,酈氏節引之,寫書者誤作經文耳。居屬又巴屬字之訛。」珂案:路史後紀十三注:「丹山之西即孟涂之所埋也。丹山乃今巫山。」巫山縣志卷十七云:「孟涂祠在縣南巫山下。」


窫窳1龍首2,居弱水中,在狌狌知人名3之西,其狀如龍首,食人4。

1 郭璞云:「窫窳,本蛇身人面,為貳負臣所殺,復化而成此物也。」珂案:海內西經云:「貳負之臣曰危,危與貳負殺窫窳,帝乃梏之疏屬之山,桎其右足,反縛兩手(原作反縛兩手與髮,與髮二字衍,從王念孫、郝懿行校刪),繫之山上木。在開題西北。」又云:「開明東有巫彭、巫抵、巫陽、巫履、巫凡、巫相,夾窫窳之尸,皆操不死之藥以距之。窫窳者,蛇身人面,貳負臣所殺也。」郭云「復化而成此物」者,原本蛇身人面之天神(古天神多蛇身人面)窫窳,被殺而治活後,復化而成此怪物也。

2 珂案:此龍首二字疑涉下龍首二字而衍。

3 王念孫云:「知人名三字疑衍。」

4 郝懿行云:「劉逵注吳都賦引此經云:『南海之外,有猰貐,狀如貙,龍首,食人。』蓋參引爾雅之文。爾雅(釋獸)云:『猰貐類貙。』以引此經,則誤矣。窫窳形狀,又見海內西經。又北山經少咸之山說窫窳形狀,復與此異。」珂案:據吳都賦劉逵注引此經,「其狀如」下,當有「貙」字,「狀如龍首」,則不詞矣。郝懿行謂「參引爾雅之文」,非是;毋寧謂爾雅據經文之為愈也。至於北山經云:「少咸之山有獸焉,其狀如牛而赤身,人面馬足,名曰窫窳,其音如嬰兒,是食人。」「形狀復與此異」者,亦傳聞不同而異辭耳。


有木,其狀如牛1,引之有皮,若纓、黃蛇2。其葉如羅3,其實如欒4,其木若蓲5,其名曰建木6。在窫窳西弱水7上。

1 郭璞云:「河圖玉版說,芝草樹生,或如車馬,或如龍蛇之狀,亦此類也。」珂案:郭注「芝草樹生」,藏經本樹作橫。

2 郭璞云:「言牽之皮剝如人冠纓及黃蛇狀也。」

3 郭璞云:「如綾羅也。」郝懿行云:「郭說非也。上世淳朴,無綾羅之名,疑當為網羅也。淮南氾論訓云:『伯余之初作衣也,緂麻索縷,手經指挂,其成猶網羅。』是綾羅之名,非上古所有,審矣。又楊檖一名羅,見爾雅(釋木),吳氏(任臣)云。」

4 郭璞云:「欒,木名,黃本,赤枝,青葉,生雲雨山;或作卵,或作麻,音鑾。」珂案:大荒南經云:「大荒之中,有雲雨之山,有木名曰欒。禹攻雲雨,有赤石焉生欒。黃本,赤枝,青葉,群帝焉取藥。」即郭注所說也。楊慎云:「欒借作丸,謂圓如鳥彈也。」亦可供參考。

5 郭璞云:「蓲亦木名,未詳。」郝懿行云:「蓲,刺榆也。爾雅(釋木)云:『櫙,荎。』郭注引詩云:山有蓲,今之刺榆也。」珂案:郭注僅云:「今之刺榆也。」詩「山有蓲」是釋文所引。

6 郭璞云:「建木青葉,紫莖,黑華,黃實,其下聲無響,立無影也。」珂案:海內經云:「南海之內(內原作外,據宋本改),黑水青水之閒,有九丘,以水絡之,名曰陶唐之丘、有(有字疑衍)叔得之丘、孟盈之丘、昆吾之丘、黑白之丘、赤望之丘、參衛之丘、武夫之丘、神民之丘。有木,青葉,紫莖,玄華,黃實,名曰建木,百仞無枝。上(上字原無,據王念孫、郝懿行校增)有九欘,下有九枸。其實如麻,其葉如芒。大爰過,黃帝所為。」淮南子墬形篇云:「建木在都廣,眾帝所自上下,日中無景,呼而無響,蓋天地之中也。」是郭注之所本。建木既「大爰過,黃帝所為」,又為「眾帝所自上下」,蓋天梯也(說詳海內經「九丘建木」節注)。

7 珂案:古小說鉤沈輯玄中記云:「天下之弱者,有崑崙之弱水焉,鴻毛不能起也。」弱水之名「弱」者以此。


氐人國1在建木西,其為人人面而魚身,無足2。

1 郭璞云:「音觸抵之抵。」珂案:大荒西經云:「有互人之國。炎帝之孫,名曰靈恝,靈恝生互人,是能上下于天。」郭注:「人面魚身。」郝懿行云:「互人國即海內南經氐人國,氐、互二字,蓋以形近而訛,以俗氐正作互字也。」王念孫、孫星衍均校改互為氐,是大荒西經互人國即此經氐人國,乃炎帝之後裔也。

2 郭璞云:「盡以上人,以下魚也。」珂案:氐人國民蓋神話中人魚之類也。海內北經云:「陵魚人面,手足,魚身,在海中。」即此之屬。唯彼手足俱具,此獨「無足」耳。說詳海內北經「陵魚」節注。


巴蛇食象,三歲而出其骨,君子服之,無心腹之疾1。其為蛇青黃赤黑2。一曰黑蛇青首3,在犀牛西。

1 郭璞云:「今南方[虫丹]蛇(藏經本作蟒蛇——珂)吞鹿,鹿已爛,自絞於樹腹中,骨皆穿鱗甲間出,此其類也。楚詞曰:『有蛇吞象,厥大何如?』說者云長千尋。」郝懿行云:「今楚詞天問作『一蛇吞象』,與郭所引異。王逸注引此經作『靈蛇吞象』,並與今本異也。」珂案:淮南子本經篇云:「羿斷修蛇於洞庭。」路史後紀十以「修蛇」作「長它」,羅苹注云:「長它即所謂巴蛇,在江岳間。其墓今巴陵之巴丘,在州治側。江源記(即江記,六朝宋庾仲雍撰——珂)云:『羿屠巴蛇於洞庭,其骨若陵,曰巴陵也。』」岳陽風土記(宋范致明撰)亦云:「今巴蛇在州院廳側,巍然而高,草木叢翳。兼有巴蛇廟,在岳陽門內。」又云:「象骨山。山海經云:『巴蛇吞象。』暴其骨於此。山旁湖謂之象骨港。」是均從此經及淮南子附會而生出之神話。然而既有冢有廟,有山有港,言之確鑿,則知傳播於民間亦已久矣。

2 珂案:言其文采斑爛也。

3 珂案:海內經云:「有巴遂山,澠水出焉。又有朱卷之國。有黑蛇,青首,食象。」即此。巴,小篆作●,說文十四云:「蟲也;或曰:食象蛇。象形。」則所象者,物在蛇腹彭亨之形。山海經多稱大蛇,如北山經云:「大咸之山,有蛇名曰長蛇,其毛如彘毫,其音如鼓柝。」北次三經云:「錞於毋逢之山,是有大蛇,赤首白身,其音如牛,見則其邑大旱。」是可以「吞象」矣。水經注葉榆河云:「山多大蛇,名曰髯蛇,長十丈,圍七八尺,常在樹上伺鹿獸,鹿獸過,便低頭繞之。有頃鹿死,先濡令濕訖,便吞,頭角骨皆鑽皮出。山夷始見蛇不動時,便以大竹籤籤蛇頭至尾,殺而食之,以為珍異。」即郭注所謂[虫丹]蛇也。


旄馬,其狀如馬,四節有毛1。在巴蛇西北,高山南。

1 郭璞云:「穆天子傳所謂豪馬者。亦有旄牛。」珂案:穆天子傳卷四云:「天子之豪馬、豪牛……豪羊。」郭璞注云:「豪猶髦也。山海經云:『髦馬如馬,足四節,皆有毛。』」又注豪羊云:「似髦牛。」可知旄、髦古通用,旄馬即髦馬也。又旄牛已見北山經潘侯之山。北山經云:「潘侯之山有獸焉,其狀如牛,而四節生毛,名曰旄牛。」敦薨之山亦有旄牛。


匈奴1、開題之國2、列人之國並在西北3。

1 郭璞云:「一曰獫狁。」郝懿行云:「(周書王會篇)伊尹四方令云:『正北匈奴。』史記匈奴傳索隱引應劭風俗通云:『殷時曰獯粥,改曰匈奴。』又晉灼云:『堯時曰葷粥,周曰獫狁,秦曰匈奴。』案已上三名並一聲之轉。」

2 郭璞云:「音提。」

3 郭璞云:「三國並在旄馬西北。」

   吳承志山海經地理今釋卷六云:「此經(『匈奴』節——珂)當與下篇首條並在海內北經『有人曰大行伯』之上。匈奴、開題之國、列人之國並在西北,敘西北陬之國,猶海內東經云『鉅燕在東北陬』也。不言陬,文有詳省。貳負之臣在開題西北,開題即蒙此。大行伯下貳負之尸與貳負之臣亦連絡為次。今大行伯上有『蛇巫之山』、『西王母』二條,乃下(上字之訛——珂)篇『后稷之葬』下敘昆侖隅外山形神狀之文,誤脫於彼。武陵山人雜著云:『海內西經「東胡」下四節當在海內北經「舜妻登比氏」節後。「東胡在大澤東」即蒙上「宵明燭光處河大澤」之文也。海內北經「蓋國」下九節當在海內東經「鉅燕在東北陬」之後,「蓋國在鉅燕南」即蒙上「鉅燕」之文,而朝鮮蓬萊並在東海,亦灼然可信也。海內東經「國在流沙」下三節當在海內西經「流沙出鍾山」節之後,上言流沙,故接敘中外諸國;下言昆侖墟昆侖山,故繼以「海內昆侖之墟在西北」。脈絡連貫,更無可疑。不知何時三簡互誤,遂致文理斷續,地望乖違。今移而正之,竟似天衣無縫。』詳審經文,顧(武陵山人——珂)說自近。」珂案:經文簡策,確多紊亂,吳顧之說甚精,足供參考,並詳各卷本節。